Кеннет Робсон - Ужас болот
ГЛАВА 18 ЗДАНИЕ ШКОЛЫ
- Синусоида нашей спасательной экспедиции обрывисто завершилась, сухо предположил многословный, как всегда, Джонни.
Без очевидной спешки он наклонился к окну, разбил его вдребезги, выскочил наружу и галопом поскакал к углу дома.
Человек, который выстрелил в Уимэна Миллса, услышал звук разбивающегося окна и побежал к нему, чтобы выяснить, в чем дело. У стрелявшего был мощный карманный фонарик, который он и включил.
Джонни, мельком увидев свет, догадался, что парень должен держать фонарь в одной руке. Он на ходу переключил свой суперпистолет в положение стрельбы очередями. Потом он нажал на спусковой крючок и покрыл огнем площадь в дюжину футов с каждой стороны.
Фонарь упал; человек, который держал его, заорал и через мгновение, пошатываясь, показался в поле зрения, сжав грудь в тех местах, где "милосердные" пули ранили его. Стрелок ослаб и сел на землю, а затем вытянулся на ней в полный рост.
- Нам лучше всего отступать через деревню, - посоветовал Док, - и на ходу осматривать дома.
- Да, - вздохнула Элен Миллс. - Мы должны найти Генри Туза!
- И еще то, что охраняют эти люди, - добавил Док.
Дома в деревне были маленькими, чуть больше шалашей. За ними, невидимое в ночи, стояло большое каменное здание школы, расположенное на горе.
Паки вопил, но теперь уже не на другой стороне острова, а гораздо ближе; крики были адресованы его людям: он требовал пойти в атаку. Паки делал частые передышки, чтобы выругаться в сторону самолета, который все еще кружил прямо над головами.
Оранг и Шпиг пошли по левой стороне улицы, проклиная друг друга последними словами и одновременно обследуя дома.
- Слушай, дуралей, - спросил Шпиг Оранга, - что, Док думает, мы должны найти здесь?
Оранг пнул ногой дверь, которая оказалась запертой.
- Я предполагаю, что такие вещи ясны для твоих великих мозгов, раздраженно сказал он Шпигу.
На столе в той лачуге, которую они исследовали, Шпиг нашел фонарик. Он включил его, и луч неожиданно осветил Оранга. Шпиг поспешно погасил фонарь.
Оранг взвизгнул и нырнул за ближайший угол, укрывшись от шквала пуль, направленных на свет Шпига.
- Ты специально повернул его на меня! - проскрежетал Оранг. - Ты хотел, чтобы меня подстрелили!
- Не доставлю тебе такого удовольствия, - в свою очередь проскрежетал зубами Шпиг. - Свет попал на тебя случайно.
- Если я кину булыжник и он размозжит тебе голову, то это тоже будет случайностью, - свирепо пообещал Оранг.
- Как тебе будет угодно, - невозмутимо ответил Шпиг.
Элен Миллс, слушая этот обмен любезностями и не замечая ничего, кроме абсолютной ненависти и ярости в тоне двух друзей, подошла и озабоченно взяла Дока Сэвиджа за локоть:
- Я боюсь, двое ваших людей собираются подраться. Можете вы что-нибудь сделать?
- Не беспокойтесь, - сказал ей Док. - Они так ведут себя все время.
Откуда-то спереди позвал голос:
- Док Сэвидж! На помощь!
- Это Генри Туз! - воскликнула Элен Миллс и побежала вперед.
Они нашли Генри Туза сидящим в открытой хижине, в довольно грязном месте, где местные жители острова, должно быть, держали раньше коров. Ноги Туза были прикованы к столбу, который поддерживал крышу.
- Вы, должно быть, искали меня, - проговорил он.
Док начал колдовать над кандалами. Генри Туз удивленно выругался, когда цепи распались в невероятных руках Дока.
- Хорошенькая ночь! - вскричал он. - Я читал о вас, Сэвидж, но не верил и половине этой белиберды. Но, мне кажется, прочитанное не было преувеличением.
Док поставил на ноги молодого человека.
- Вы заметили на острове какое-нибудь место, которое бы охраняли особенно тщательно? - спросил он.
- Нет, - озадаченно произнес Туз. - А зачем?
- Мы пытаемся найти его.
- Здесь есть здание школы. Оно на горе, впереди. И это единственное оставшееся здание, - добавил Шпиг.
Док быстро сказал: - Мы должны попробовать поискать там.
Старый Уимэн Миллс озабоченно воскликнул: - Эй, послушайте, мне кажется, мы должны попытаться исчезнуть отсюда...
- Самолет - это наш единственный путь побега, - ответил ему Док. - А он в воздухе. И мы должны сразиться за него.
Паки и его люди приближались, принимая все меры предосторожности. Они стреляли одиночными выстрелами и, очевидно, держались группами.
Док различил голос Смита, затем визгливый тон лжедетектива Уолл-Сэмьюэлса.
Генри Туз подошел близко к Доку Сэвиджу: - Вы направляетесь к школе?
- Да! - ответил ему Док.
- Зачем?
- У них там может быть тайник.
- Тайник? - пробормотал Туз. - Вы имеете в виду то золото, которое они добывали из океана?
- Они не добывают никакого золота из моря, - ответил Тузу Док. - Их завод - фальшивка.
- Вот тебе раз! - воскликнул Туз. - Тогда что же за всем этим стоит?
- Я объясню, как только мы будем под крышей, - ответил Док. - Здание школы каменное, и мы сможем там забаррикадироваться.
Туз пробормотал: - Я думаю, это не лучшая затея - загнать себя туда.
Док не ответил, а просто двинулся вперед в темноте.
Он нашел Джонни, Оранга и Шпига и остальных, шепотом отдал им приказ, и они бесшумно потянулись цепочкой друг за другом.
Позади них Паки грязно ругался, выражая свое мнение об интеллекте пилота, который все еще кружил на самолете так близко к острову, что его шум мешал поиску.
Паки был серьезно обеспокоен. Он был также немного испуган, и часть его сквернословия предназначалась для поддержания собственных нервов. Ему не нравилась идея охотиться за Доком Сэвиджем в темноте.
- Prenez gardel - предостерегал он людей. - Осторожнее! Не спешите.
- Я говорил тебе, что этот бронзовый парень - хитрый малый, пробормотал Смит.
- Заткнись! - посоветовал Бенжамен Гилстейн. - У нас все еще есть козырная карта, о которой бронзовый человек ничего не знает.
- Oui, - согласился Паки. - Но он не должен ничего заподозрить. Поэтому нам будет на руку притвориться, что мы охотимся за ним.
В этот момент Паки дернулся и упал плашмя на землю, услышав голос из окружающей тьмы.
- Идиоты, - проворчал голос. - Не шумите, чтобы Сэвидж не заподозрил, что я близко.
- Шеф! - выдохнул кто-то.
- Oui, - сказал Паки. - Ну, что там?
- Док Сэвидж ведет свою группу к зданию школы, - ответил голос.
- Comment! - взорвался Паки. - Что?! Но как он смог предположить...
- Он обыскал деревню, - сказал шеф, который до сих пор оставался в тени. - А теперь намеревается попробовать проникнуть в здание школы.
- Тогда он должен подозревать о правде, m'sieu, - проворчал Паки.
- Да, - согласился таинственный собеседник. - Происшествие в Уоше, должно быть, дало ему ключ.
Паки спросил:
- Что мы будем делать?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кеннет Робсон - Ужас болот, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


