Роберт Хайнлайн - Американская фантастика. Том 14. Антология научно-фантастических рассказов


Американская фантастика. Том 14. Антология научно-фантастических рассказов читать книгу онлайн
СОДЕРЖАНИЕ:
Роберт Хайнлайн.Дом, который построил Тил
(перевод Д.Горфинкеля)
Кит Рид.Автоматический тигр
(перевод Б.Белкина)
Дэниел Киз.Цветы для Элджернона
(перевод С.Васильевой)
Дональд Уэстлейк.Победитель
(перевод И.Авдакова)
Роберт Крэйн.Пурпурные Поля
(перевод Н.Евдокимовой)
Джеймс Макконнелл.Теория обучения
(перевод И.Гуровой)
Альфред Ван Вогт.Часы времени
(перевод М.Гилинского)
Маргарет Сент-Клэр.Потребители
(перевод Кира Булычева)
Уильям Ф.Нолан.И веки смежит мне усталость
(перевод В.Казанцева)
Теодор Томас.Сломанная линейка
(перевод Кира Булычева)
Роджер Желязны.Ключи к декабрю
(перевод В.Баканова)
Мартин Гарднер.Остров пяти красок
(перевод Ю.Данилова)
Джордж Сампер Элби.Вершина
(перевод С.Васильевой)
Джеймс Ганн.Где бы ты ни был
(перевод Ю.Эстрина)
Теодор Старджон.Скальпель Оккама
(перевод Я.Берлина)
Уильям Моррисон.Мешок
(перевод С.Бережкова)
Роберт Янг.Девушка-одуванчик
(перевод Ю.Гершевич и Д.Жукова)
Гордон Р.Диксон.Лалангамена
(перевод В.Баканова)
Теодор Томас.Целитель
(перевод А.Корженевского)
Алан Аркин.Кулинарные возможности
(перевод А.Корженевского)
Роберт Артур.Марки страны Эльдорадо
(перевод А.Корженевского)
Деймон Найт.Большой бум
(перевод А.Корженевского)
Кейт Уилхелм.Крошка, ты была бесподобна!
(перевод А.Корженевского)
Энтони Бучер.Поиски святого Аквина
(перевод А.Корженевского)
В.Гопман.Время фантастики
Печатается по тексту изданий:
Библиотека современной фантастики. Т. 10. — М.: Молодая гвардия, 1967
Трудная задача: Сборник научно-фантастических произведений. — М.: Мир, 1982
Американская фантастика: Сборник. — М.: Радуга, 1988
Лалангамена: Сборник научно-фантастических произведений. — М.: Мир, 1985
Оформление: Александр Быков
Книга издана при содействии акционерного банка “Деловая Россия”
Она отошла от стола, и все услышали, как хлопнула дверь в ее комнате.
— Пусть уходит, — сказал Томми, не оборачиваясь. Он пожал плечами. — Давайте дальше! Начнем следующую часть игры. Какой призыв начинается со слов “Крепче, резче…”? Думайте, думайте. Вы знаете! Ну!
— Крепче, резче и ясней,Лучше пахнет по весне! —
заверещали детские голоса. Детские лица засияли от удовольствия. Они отгадали правильно.
Томми уже руководит ими, думала групповая мама. Она была в восторге. Игра в новинки продолжалась. Дети расшумелись. Групповой дом — ввиду резкого увеличения числа потребителей за последнее время все новые групповые дома строились на море, — групповой дом начал мягко раскачиваться на приливной волне.
На следующий день занимались Прикладным Выбором Товаров, в группе это звали магазинным днем. Темой сегодня были моющие и чистящие средства.
Групповой папа повел всех в универмаг, Они позавтракали у фонтанчика с газированной водой, они играли среди пластиковых скал Детского Мира Чудес. В два часа дети, смеясь, начали засовывать свои детские карточки в отверстия торговых автоматов. Выбор товаров проходил быстро, потому что они знали, чего хотят. К четырем они вернулись в групповой дом.
— Что же ты принесла, Мариан? — спросила групповая мама, когда все показали свои приобретения и объяснили, почему они взяли именно эти товары. — Покажи нам, дорогая.
Мариан смотрела в землю. Она заложила руки за спину.
— Я ничего не принесла.
Наступила тишина. Тогда Томми сказал:
— Она принесла. Она подобрала что-то на детском коралловом острове. Это у нее в руке.
Групповой папа нежно разгибал пальцы Мариан.
— Дорогая, у тебя не должно быть секретов, — сказала групповая мама, — остальные показали все, что у них было.
Рука открылась.
Это был неправильной формы полупрозрачный камешек, в глубине которого поблескивали серебряные нити. Он был не очень красив — куда хуже, чем синтетические драгоценности.
— Это же просто камень, — сказал громко Томми, но групповой папа был осторожнее.
— Можешь оставить его себе, — сказал он Мариан, — мы достанем тебе маленькую коробочку, чтобы ты складывала в нее подобные вещи. Это будет называться: “память о моих посещениях универмага”.
— Как хорошо придумано, — сказала групповая мама, стараясь побороть зябкое чувство в груди. — Мы сделаем такие коробочки для всех детей. Правда, нам рано еще заниматься коллекционированием, но ничего страшного не случится, если мы начнем готовиться к этим занятиям сейчас.
Мариан раскрыла руку, камешек покатился по столу и упал на пол.
— Я его не хочу, — сказала она, часто мигая. — Если у всех будут такие, то я не хочу.
Слезы катились по ее щекам, но она ушла, высоко подняв голову.
Ночью групповые родители долго беседовали о ней. Они были взволнованы. Не стоило бранить Гиль-ду за качество воспитательной работы. Они хотели одного: спасти в лице Мариан будущего потребителя. В конце концов лучшее — это постоянно и мягко воздействовать на нее хорошими примерами. И тут им должен был помочь Томми.
Кризис наступил через двое суток, в день Доставки кукол и игрушек. Мариан пришла в группу вечером того дня, когда играли в Выбор кукол и игрушек по Каталогу. И групповая мама выбрала ей подарок, как она всегда делала для детей, которые не умели сделать выбора сами.
Групповая мама увлеклась сперва куклами-тройняшками, изумительным пособием для воспитания из маленьких девочек потребительниц, но в конце концов остановилась на голыше в натуральную величину, с мягкой пластиковой кожей: голыш ходил, говорил и пачкал пеленки.
Игрушки и куклы были распределены. Мариан в тишине распаковала свою новую собственность, посмотрела на нее, не изменившись в лице. Потом взяла куклу к себе в комнату, хотя другие дети остались с игрушками в общем зале.
Через час групповую маму вызвал из кухни Томми.
— Посмотрите, — сказал он таинственно. Глаза его горели. — Только тихо!
Он провел ее по коридору к комнате Мариан и чуточку приоткрыл дверь.
Сначала групповая мама не поверила своим глазам. Пластик очень трудно разорвать, и Мариан, наверно, пришлось потратить много сил и сообразительности, чтобы это сделать. Впоследствии групповая мама пришла к заключению, что Мариан положила голову куклы под ножку стола, а сама взобралась наверх и прыгала на столе до тех пор, пока голова куклы не треснула. Как бы то ни было, куски куклы валялись на полу, а Мариан кромсала ее лицо тупыми ножницами.
Групповая мама поддалась вспышке ярости. Она сорвалась в комнату, схватила Мариан за плечи и начала ее трясти.
— Ты испорченная, дрянная девочка, — говорила она с чувством. — Как ты смеешь! Ты сломала куклу! Ты дрянная девочка! Такую прекрасную куклу!
Она отпустила Мариан так неожиданно, что та не удержалась и ударилась о стену. Несколько секунд групповая мама боролась с собой. Наконец спросила:
— Почему ты это сделала?
Мариан смотрела на нее светлыми отчаянными глазами.
— Я ее ненавижу, — сказала она. — Я ее ненавижу. Я хочу ту куклу, что была у меня раньше. Я хочу ту куклу, которую я любила.
Она громко всхлипывала.
— Я не хочу любить только новые вещи!
Перед лицом такого провала в воспитании потребителя групповой маме ничего не оставалось, как позвонить в Управление Воспитания детей. Через полчаса они, очень вежливые и любезные, приехали и взяли с собой все еще плачущую Мариан.
Ночью, лежа в постели с групповым папой, групповая мама постаралась оптимистически взглянуть на вещи.
— Они се переубедят, не так ли? — спрашивала она. — В клинике перевоспитания ей докажут, что она была не права. Правда, они ее переубедят?
— Хм, — промычал групповой папа. Потом неожиданно коротко засмеялся. — Я думал… — сказал он, — предположим, что клиника ей не поможет. Тогда ее переведут в другую. А если и это не поможет? Они ведь не сдадутся, они примутся за глубокий анализ.
— Ну и что? — спросила групповая мама довольно резко, потому что ей не понравились перспективы, нарисованные групповым папой.
— Я просто думаю. В конце концов из нее сделают потребителя. Она многое усвоит. А когда дело дойдет до психотерапии…
Мариан станет в конце концов потребителем, несмотря ни на что! Групповая мама хихикнула. Теперь она почувствовала себя лучше. Групповой папа все так хорошо понимает!
Она положила голову ему на плечо и мягко обняла его.
— Ты самый лучший групповой папа, какой когда-нибудь у меня был, — сказала она нежно. — Самый лучший. Да, да.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});



