Термитник Хеллстрома - Фрэнк Херберт


Термитник Хеллстрома читать книгу онлайн
Уединенная безлюдная ферма, затерявшаяся между холмами в долине Бегущей Воды, пользуется в округе дурной славой. Местные жители обходят ее стороной – слишком странная эта ферма. И если бы только странная… Говорят, время от времени здесь пропадают люди.
Агентство, действующее в связке с ФБР, получает информацию, что в подземельях под фермой, принадлежащей влиятельному экоактивисту и режиссеру документальных фильмов Нилсу Хеллстрому, живет огромная высокоразвитая колония людей, организованная по принципу сообщества термитов.
Агентство отправляет на объект «Ферма» команду разведчиков…
Перудж смотрел на Фэнси, на ее овальное, почти кукольное лицо и весьма привлекательную фигуру, отметив, что движется она, сознавая, какое впечатление производят на него контуры ее тела, угадывающиеся под тонкой тканью халата. Женщина заговорила с Хеллстромом, но все, что она делала и произносила, предназначалось Перуджу.
– Меня послал Эд, – объяснила она. – Он хочет, чтобы вы знали: мы должны переснять ту сцену с москитами. Вы в ней участвуете, помните? Я говорила, что придется переделывать. Москиты были перевозбуждены, но вы же никого не слушаете!
Потом женщина решила, что пора обратить внимание на Перуджа, и, приблизившись к нему, поинтересовалась:
– А это кто?
– Это мистер Перудж, – ответил Хеллстром с ноткой беспокойства в голосе. Что эта Фэнси затеяла?
– Здравствуйте, мистер Перудж! Я – Фэнси.
Хеллстром внимательно наблюдал. Что она делает? Стараясь придавить раздражение, Хеллстром глубоко вздохнул. Так, все ясно: Фэнси накололась стимуляторами и старается завести Перуджа. Но зачем? Впрочем, все уже работает. Перуджа так и тянет к Фэнси, и он не в состоянии понять источник ее магнетизма. Ни один из людей Внешнего мира не разбирается в химии подобных отношений. Крафт, кстати, на мгновение тоже стал жертвой ее мощной сексуальности, но Хеллстром сделал предупреждающий жест, и он пришел в себя, хотя и не сразу. Крафт давно жил вне постоянных контактов с Термитником и не пользовался средствами для сдерживания инстинктов. Перудж, тем временем, приходить в себя не собирался.
Хеллстром пока не решил, позволить ли Фэнси продолжить то, что она затеяла. Она играла в опасную игру без предварительных инструкций. Разумеется, было бы неплохо получить гены Перуджа, но…
Перудж стоял, ошеломленный. Он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь столь сильное сексуальное возбуждение овладевало им. И женщина чувствовала это. Она хотела его, и это было очевидно. Неужели люди, приведшие его сюда, сыграли с ним злую шутку? Нет, вряд ли! Это просто случайное соединение разных химических элементов, и он об этом читал. Перудж вдруг услышал, что Фэнси спрашивает его о чем-то, а именно – не останется ли он ночевать на ферме.
Сделав над собой невероятное усилие, Перудж произнес:
– Я живу в городе.
Фэнси обратилась к Хеллстрому:
– Нилс, а почему вы не пригласите мистера Перуджа остаться у нас?
– Мистер Перудж приехал сюда по делу, – ответил тот, – и, наверное, намерен вернуться домой, в город.
Ничего Перудж не хотел так сильно, как остаться на ночь на ферме, вдвоем с этой потрясающей женщиной, но он уже начал улавливать внутренние сигналы тревоги.
– Какой вы, однако, нудный, – усмехнулась Фэнси, посмотрев на Хеллстрома.
Повернувшись к гостю, она поинтересовалась:
– Вы тоже работаете в кино, мистер Перудж?
Перудж попытался вырваться из этой плотной ауры сексуальности и вернуться к реальности более прозаической.
– Нет, – ответил он. – Я ищу друзей – своего сотрудника и его жену. Они пропали… где-то в этих местах.
– Надеюсь, ничего плохого с ними не случилось.
Хеллстром встал из-за стола и подошел к Перуджу.
– Фэнси, – произнес он. – У нас очень плотный график.
Перудж облизал пересохшие губы. Тело его дрожало. Восхитительная маленькая сучка! Наверняка ее заставили сыграть со мной в эту игру!
Хеллстром посмотрел на Крафта – не следует ли им применить силу и выдворить Фэнси из студии? Она накололась, это точно! Черт бы ее побрал! Помолчав, он обратился к ней спокойным, но уверенным тоном, с командными интонациями:
– Фэнси, возвращайся к съемочной группе. Скажи Сальдо, что сначала я займусь более неотложными проблемами, а Эду передай, что переснимать сцену с москитами будем позднее, к вечеру.
Фэнси отступила на шаг с видом победителя. Перудж был у нее на поводке, и она это знала – он едва не последовал за ней, когда она отошла.
– Какой вы, право! – воскликнула она. – Только и думаете, что о работе. Как будто вы старый зануда, каких тысячи.
Хеллстром понял, что насмехается Фэнси именно над ним. Однако она подчинилась – уроки Термитника усваиваются крепко.
Медленно повернувшись, Фэнси направилась к двери, бросив быстрый взгляд на Крафта, после чего остановилась в дверном проеме и посмотрела на Перуджа. Одарив его лукавой улыбкой, она насмешливо вскинула брови – молчаливый жест, предназначавшийся Хеллстрому, – и вышла, тихо прикрыв за собой дверь.
Перудж закашлялся.
Хеллстром внимательно наблюдал за ним. Этот чужак хотя и оправился, но с трудом. Еще бы! Фэнси серьезно подготовилась к нападению. И это было именно нападение. Чистая агрессия. Фэнси напала на Перуджа, чтобы захватить чужака и использовать его гены.
– Привлекательная женщина. Очень, – хрипло проговорил Перудж.
– Не хотите ли выпить чашечку кофе? – спросил Хеллстром, неожиданно почувствовав симпатию к гостю. Бедняга так и не понял, что с ним произошло.
– Вы очень любезны, – отозвался тот. – Но мы же собирались смотреть вашу студию.
– А разве вы ее не видели?
– И это все, что у вас есть?
– В других помещениях мы держим обычное вспомогательное оборудование, – объяснил Хеллстром. – Многие вещи там для особых технических нужд, и случайные посетители в них не разберутся, но у нас есть замечательная гардеробная, а также монтажная, одна из лучших в нашей сфере. Есть еще коллекция насекомых, равной которой в мире нет. Мы могли бы сделать для вас копию наших фильмов, если хотите, но не сегодня. У нас напряженный график. Надеюсь, вы нас поймете.
Крафт правильно понял слова Хеллстрома.
– Мы отвлекаем вас, мистер Хеллстром! – воскликнул он. – Я знаю, как важна для вас ваша работа. Мы же прибыли просто расспросить вас о друзьях мистера Перуджа.
– Я непременно наведу справки, – пообещал тот. – Почему бы вам не приехать завтра на ланч? Может, к тому времени я что-нибудь выясню.
– С удовольствием, – отозвался гость. – В котором часу?
– Одиннадцать вам подойдет?
– Отлично! Вероятно, кто-нибудь из ваших сотрудников заинтересуется нашей компанией! Мы ищем по всему свету новые изобретения, особенно в сфере металлургии.
Опять за свое, подумал Хеллстром. А вслух сказал:
– Если вы приедете в одиннадцать, у нас будет час до ланча; мои помощники покажут вам нашу гардеробную, монтажную, ну и, разумеется, коллекцию насекомых.
А вдруг это будет Фэнси? Перудж почувствовал, как сильно забилось его сердце.
– Стану с нетерпением ждать завтрашнего дня, мистер Хеллстром, – сказал он. – А пока позвольте осмотреть окрестности – мне и моим помощникам.
Хеллстром заметил, как напряглись мускулы Крафта, и быстро проговорил:
– Только не на самой ферме, мистер Перудж. – Сейчас хорошая погода, мы должны снять несколько сцен на улице, а посторонние могут помешать съемке. Мы стараемся не допускать задержек – они слишком дорого обходятся.
– Понимаю, – кивнул он. – Мне просто хотелось увидеть территорию вокруг фермы – пастбища и лес. В своем письме Карлос писал, что он будет именно там. Я надеялся, мы что-нибудь найдем.
– Нам бы не хотелось, чтобы вы вмешивались в официальное расследование, мистер Перудж, – заметил Крафт. – Непрофессионалы могут, не желая того, уничтожить свидетельства…
– Не волнуйтесь, мне помогают профессионалы, – ответил Перудж. – Можете на это рассчитывать. И никакого вмешательства в официальное расследование. Уверяю вас, мы нисколько не побеспокоим мистера Хеллстрома и не помешаем его работе. Вы будете удивлены тем, насколько качественную профессиональную помощь мне оказывают, мистер Крафт!
– Надеюсь, деньги для вас – не проблема, – пробурчал тот.
– Ни в коей мере, – улыбнулся Перудж.
У него вдруг улучшилось настроение. Эта парочка у него на крючке. И они это понимали.
– Мы обязательно выясним, что случилось с нашими людьми, – добавил он.
Вполне откровенный выпад, подумал Хеллстром.
– Разумеется, мы разделяем вашу озабоченность, – произнес он. – Но сейчас нас волнуют свои проблемы. Трудно отвлечься, когда графику съемок что-то угрожает.
Перудж почувствовал, как наваждение, вызванное появлением Фэнси, отпускает его. Они хотели поймать его с помощью этой женщины!
– Я в курсе, как обстоят дела, мистер Хеллстром, – кивнул он. – Я свяжусь со своим офисом и попрошу предоставить в мое распоряжение лучших профессионалов.
Крафт уставился на Хеллстрома, ожидая подсказки. Но тот спокойно сказал:
– Мы отлично поняли друг друга, мистер