Дональд Глют - Империя наносит ответный удар
Вуки увлеченно трудился над воссоединением проводов и суставов, а сейчас как раз принялся за монтаж тела. Он присоединил голову и успешно завершил присоединение руки. Остальные части ЗПиО лежали на столе, и провода торчали из них во все стороны.
Но, хотя дело у Чубакки продвигалось, робот не уставал жаловаться.
- Что-то не в порядке, - капризничал он, - потому что я не вижу.
Спокойный вуки запаял и соединил провод на шее ЗПиО.
Вновь обретя зрение, робот издал вздох облегчения.
- Ну вот, теперь лучше.
Но лучше было ненамного.
Когда он направил взгляд своих сенсоров туда, где ожидал увидеть свою грудь, там оказалась спина.
- Подолами! О боже! Что ты наделал! Я задом наперед! - заверещал ЗПиО. - Ты набитый молью комок шерсти! Только болван-переросток вроде тебя мог оказаться настолько глупым, чтобы поставить мою голову...
Вуки раздраженно заворчал. Он совсем забыл, какой этот робот нытик. И этот подвал слишком тесен для того, чтобы дальше выслушивать такое. Прежде чем ЗПиО понял, что с ним произошло, вуки наклонился и выдернул провода. Жалобы мгновенно прекратились и в комнате наступила тишина.
Затем подвал стал наполнять знакомый запах. Вуки принюхался и поспешил к двери.
Дверь с гудением отворилась и два имперских штурмовика швырнули в нее измученного, обессиленного Хана Соло. Штурмовики ушли, и Чубакка быстро подбежал к другу, с облегчением сев рядом с ним. Лицо Хана было бледно, вокруг глаз темные круги. Похоже, он был на грани обморока, и Чубакка залаял, выражая сочувствие старому другу.
- Нет, - слабо произнес Хан, - я в порядке.
Дверь открылась вновь и в подвал бросили принцессу Лею.
Когда дверь закрылась, и штурмовики вышли, Чубакка помог Лее подняться и подойти к Хану. Оба с чувством смотрели друг на друга, потом потянулись друг к другу и крепко обнялись. Спустя секунду они страстно целовались.
Все еще находясь в его объятиях, Лея спросила:
- Зачем они делают это? Я не могу понять, что им нужно?
Хан был в таком же недоумении, как она.
- Они заставили меня покричать на электрической доске, но не задали никаких вопросов.
Затем дверь открылась вновь, пропуская Лэндо и двух стражников Облачного Города.
- Убирайся отсюда, Лэндо! - зарычал Хан. Будь у него сила, он бы вскочил и бросился на неверного друга.
- Помолчи минуту и послушай, - буркнул Лэндо. - Я делаю все, что могу, чтобы облегчить вашу участь.
- Это просто здорово, - едко заметил Хан.
- Вейдер согласился вернуть мне Лею и Чубакку, - пояснил Лэндо. - Им придется остаться здесь, но тут они, по крайней мере, будут в безопасности.
Лея встрепенулась.
- А как же Хан?
Лэндо с сочувствием поглядел на друга.
- Я не знаю, какая цена назначена за его голову. Вейдер отдает его свободному охотнику.
Лея быстро взглянула на Хана, в глазах ее отразилось непонимание.
- Ты очень многого не знаешь, - сказал Хан, - если ты, считаешь, что Вейдер всех нас перед этим не прикончит.
- Вы ему вовсе не нужны, - сказал Лэндо. - Ему нужен некто по имени Скайуокер.
- Люк?! - удивился Хан. - Я с ним не имею связи.
В мозгу принцессы происходила лихорадочная работа. Все факты начали укладываться в жуткую мозаику. В прошлом Вейдер охотился за Леей - из-за политической значимости в войне между Империей и Повстанческим Союзом. Сейчас она не заслуживает внимания - она пригодна только для одного дела...
- Лорд Вейдер устроил ему ловушку, - сказал Лэндо. - А вы...
Лея договорила за него:
- Мы - приманка.
- Вся эта возня для того, чтобы добраться до этого ребенка? удивился Хан. - Чем же это он так важен?
- Я этого не знаю. Но он уже в пути.
- Люк летит сюда?
Лэндо кивнул.
- Ты нас здорово подловил, - проворчал Хан, обращаясь к Лэндо. Друг!
Когда он процедил последнее слово, к нему внезапно вернулись силы. Их он и вложил в удар, который заставил Лэндо завертеться на месте. В тот же миг два бывших друга оказались вовлеченными в яростную схватку. Два стража накинулись на Хана и принялись избивать его прикладами. Один из ударов пришелся в подбородок Хана и разбил ему челюсть. От другого мощного удара Хан перелетел через всю комнату.
Чубакка свирепо зарычал и бросился на охранников. Когда те подняли лазерные карабины, Лэндо закричал:
- Не стрелять!
Исцарапанный и растрепанный, администратор повернулся к Хану:
- Я сделал для тебя все, что мог, - сказал он. - Сожалею, но у меня хватает своих проблем. - Затем повернувшись и собираясь выйти, добавил: Я и так уже вытянул шею дальше, чем мог.
- Да, - сказал Хан. - Ты настоящий герой.
Когда Лэндо и стражники ушли, Чубакка помог Хану подняться на ноги и подвел его к одной из коек. Коррелианец улегся на койку, а Лея оторвала лоскут от мантии и стала вытирать ему подбородок.
Сделав это, она хихикнула.
- Вот уж, действительно, умеешь ты ладить с людьми.
Лэндо Кальриссиан и Дарт Вейдер стояли около огромной гидравлической платформы, которая возвышалась над морозильной камерой. Темный Лорд молча ждал, когда помощники подготовят камеру.
Гидравлическая платформа размещалась в глубокой шахте над центром камеры и была окружена многочисленными дымящимися трубами и химическими резервуарами различной формы.
На страже, сжимая лазерные карабины, стояли четверо имперских штурмовиков в защитных скафандрах.
Оглядев камеру, Вейдер повернулся к Кальриссиану.
- Оборудование грубое, - заметил он, - но для наших нужд подойдет.
Один из офицеров подбежал к Темному Лорду.
- Лорд Вейдер, - доложил он, - приближается истребитель класса "Х".
- Хорошо, - холодно сказал Дарт Вейдер. - Следите за его приближением и позвольте ему сесть. Мы вскоре подготовим камеру.
- Мы пользуемся этим оборудованием только для углезамораживания, нервно заметил администратор Облачною Города.
- Если вы поместите его туда, вы можете его убить.
Однако Вейдер уже учел эту возможность. Он знал мощность морозильной установки.
- Я не хочу повредить добычу Императора, - сказал он. - Сначала проверим ее. - Он подозвал одного из штурмовиков. - Приведите Соло, приказал Черный Лорд.
Лэндо быстро взглянул на Вейдера. Он не был подготовлен к чистому злу, которое проповедовало это страшное существо.
Х-образный истребитель приблизился к планете и пошел на посадку, пронизывая толстый покров облаков.
Люк с растущей озабоченностью следил за экранами мониторов. Может быть, Д2 получает больше информации, чем он? Он отстучал вопрос для робота.
- Ты заметил патрульные корабли?
Р2Д2 ответил отрицательно.
И Люк, уверенный, что его прилет никем не замечен, повел корабль на снижение, к Облачному Городу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дональд Глют - Империя наносит ответный удар, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


