`

Варвара Лунная - Мэй

1 ... 33 34 35 36 37 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

-Уже бегу, - буркнула Мэй, оставила сообщение о взрыве и задымлении и бросилась следом.

Лоренсо Кен лежал на столе, а Сильвио отчаянно кашляя, лупил его по щекам.

-Что ты делаешь? - Мэй дернула Сильвио за руку, увлекая его на пол, где дышать было легче. - Помоги мне, - она потянула Лоренсо за рукав, Сильвио присоединился и подстраховал, чтобы дядя со всей дури не грохнулся об пол.

-Там аптечка была, - Мэй махнула в дальний угол и закашлялась. - Господи, вонь то какая.

-Надо вытаскивать его отсюда, - Сильвио принес аптечку. - Хлором пахнет, отравимся к чертовой матери.

-Лоренсо, очнитесь, - Мэй водила под носом у мужчины баночкой с нашатырем.

-А? Что? - открыл глаза мужчина и огляделся. Потом он сел и закашлялся. - Что произошло?

-Это ты у меня спрашиваешь? - возмутился Сильвио. - Давайте выбираться отсюда.

-Вот черт, - Лоренсо наконец вспомнил что у него взорвалось. - Баллон. Уходите, - вдруг заорал он. Мэй испуганно шарахнулась, ударившись о ножку стола. На столе что-то упало и потекло.

-На пол, - заорал Лоренсо, сбивая с ног Сильвио и закрывая собой обоих детей. Что-то бухнуло еще раз, а потом на одном из столов взметнулось пламя

-Твою мать, - выругался мужчина и заметался по подвалу.

-Быстрее, - Сильвио поднял голову, схватил сжавшуюся в комочек Мэй и потащил ее к выходу.

-Берегитесь, - снова закричал Лоренсо. - Огнетушитель.

-Вот черт, - Сильвио одной рукой прикрыл себе голову, а другой прижал Мэй к груди, пряча ее лицо в складках своей рубашки. Что-то зашипело и с потолка посыпалось и полилось что-то, а через пару минут все стихло.

-Твою дивизию, - выдохнул Лоренсо.

-Что это было? - Мэй отодвинулась от приятеля и осмотрелась, вся комната и они сами были покрыта ровным слоем непонятной серой пены.

-Конец это был, - снова вздохнул мужчина.

-Чего конец? - не понял Сильвио.

-Да всего, - мужчина сделал пару шагов и попытался очистить от пены стол.

-Боже, это же ваши записи, - на столе, сквозь ошметки пены стали видны тетради с изобретениями Лоренсо. - Ой, мамочки, - прямо на глазах записи стали скукоживаться, а страницы распадаться. - Сделайте же что-нибудь, - воскликнула Мэй.

-Уже ничего не сделаешь, - Лоренсо смахнул превратившиеся в труху тетради на пол.

-Что же ты в огнетушитель запихал? - поинтересовался Сильвио.

-Много чего, - буркнул мужчина. - Шли бы вы на верх, да душ приняли.

-Моя одежда, - вдруг пискнула Мэй, она заметила, что ее комбинезон начал расползаться по швам.

-Ничего себе, - выдохнул Сильвио, получилось слишком восторженно.

-Хватит пялиться, - в отчаянии, пытаясь удержать остатки своей одежды, закричала девушка и побежала наверх.

-Что тут происходит? - вместе с пожарными в дом вломился отец Сильвио. - Ого, - присвистнул он, увидев выскочившую Мэй.

-Держи, - вышедший за девушкой следом Лоренсо кинул ей покрывало с дивана. - Прикройся.

-Лоренсо? - в голосе мистера Кена зазвучала сталь и если его "ого", адресованное Мэй было скорее игривым, то имя шурина было произнесено чуть ли не с угрозой. - Как все это понимать?

-Мэй, пойдем я тебе покажу как душем пользоваться, - из подвала раздался голос Сильвио. - Ой, папа.

-Так. Это что вы тут за бордель устроили?

Мэй готова была провалиться сквозь землю, господи, какой ужас, да и что бы еще могло придти в голову хозяину дома при виде полуголой девицы, открытой бутылки вина на столе и двух мужиков.

-Идиот, пожар у меня в лаборатории был, огнетушитель сработал, - буркнул Лоренсо.

-Пустите, пустите меня. Это мой дом, - раздался отчаянный крик с улицы.

-Мама, - зажмурился Сильвио.

-Спасибо что заехали, но мы все потушили сами, - сказал Лоренсо пожарным.

-Мы все же проверим, - решил старший бригады. - Горело внизу?

-Там, пошли покажу, - Лоренсо спустился вниз с пожарными.

-Сильвио, Лоренсо, - миссис Кен ворвалась таки в дом, умудрившись вырваться из рук удерживающего ее полицейского.

-Мамочки, - Мэй спрятала голову в покрывало.

-Что тут произошло? Сильвио, Марио, вы живы? А Лоренсо?

-Жив твой Лоренсо, - буркнул мистер Кен. - Сильвио не стой столбом, отведи подружку переодеться. София, найди для девочки нормальную одежду, с ее что-то случилось.

-Боже и Мэй тут? Да что случилось?

-Ничего не случилось, небольшое возгорание, - из подвала вышел Лоренсо.

-Небольшое? - взвилась хозяйка дома. - Да сколько же можно? Ты обещал мне, что больше не будет никаких взрывов, возгораний. Ненавижу, - она бросилась на брата с кулаками. - Ты нам жить спокойно не даешь со своей дурацкой лабораторией, а теперь и за чужих детей взялся. Ненавижу.

-Пошли, - Сильвио почти в охапку вытащил Мэй из гостиной. - Вот душ, смотри, вот это горячая вода, это холодная. Он сейчас настроен на мой вкус, поэтому вода прохладная, прежде чем влезать сделай как тебе надо. Мыло тут, шампунь вот он, у меня только такой, надо у мамы другой взять.

-Не надо и этот пойдет, - заверила его девушка. - Спасибо. - Только найди мне что-нибудь переодеться, мой комбинезон...в общем у меня больше нет комбинезона.

-Не надо тебе было вниз соваться, - вздохнул Сильвио. - Я же тебе велел убегать, а ты что?

-Если бы я не спустилась, вы бы там оба задохнулись, - возмутилась Мэй.

-Может и не задохнулись бы, - буркнул парень. - Ладно, давай, я пойду одежду искать.

-Не задохнулись бы они, - передразнила Мэй, включая воду. - Может и не задохнулись бы, только кто ж теперь скажет.

-У меня ничего нет твоего размера, - в комнате Сильвио сидела миссис Кен, при появлении гостьи она вытерла слезы.

-Белье, как ни странно, не пострадало, - сообщила Мэй. - Только его высушить надо.

-Давай сюда, я быстренько, - женщина забрала у девушки ее вещи.

-Я бы и сама могла, - вздохнула Мэй.

-Вот держи, через пять минут миссис Кен вернулась с сухим и теплым бельем. - А это сверху надевай, великовато конечно, но хоть не голиком. Ты маленькая очень, - оправдываясь, добавила она.

-Мне только до дому добежать, - вздохнула Мэй, рассматривая себя в зеркале. - Думаю, под курткой особо видно не будет.

-Домой тебя отвезут, не волнуйся.

-Спасибо, - Мэй не знала, что делать дальше. - Надо Сильвио сказать, что душ свободен, а то ему пены больше досталось.

-Он у нас в комнате уже моется, - неопределенно махнула рукой миссис Кен. - Мне очень жаль, что так вышло, ты уж извини, за испорченную одежду мы заплатим, обещаю.

-О чем вы? - возмутилась Мэй. - Не надо ни за что платить, это же не нарочно. Просто бумкнуло и дым, Сильвио вниз побежал, а потом он долго не возвращался, и я тоже спустилась, а то вдруг он задохнулся, а потом еще раз взорвалось, а потом загорелось. И все погибло, все изобретения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Варвара Лунная - Мэй, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)