Клиффорд Саймак - Роковая кукла
Очень уж было странно – вроде что-то лежало передо мной, и, в то же время, я мог поклясться, не было ничего. Я приподнял Свистуна, поражаясь его невесомости, в нем не было и половины его обычного веса.
Он едва слышно прогудел:
– Майк, я очень старался.
– Что случилось, Свистун? – закричал я. – Что с тобой происходит? Чем мы можем тебе помочь?
Он не ответил. Я посмотрел на Сару, по ее щекам катились слезы.
– О Боже, Майк. О Боже, Майк, – причитала она.
Тэкк стоял в нескольких футах позади нее, впервые выронив из рук куклу. Его вытянутое лицо выражало печаль.
Свистун пошевелился.
– Нужна жизнь, – произнес он таким слабым голосом, что я едва расслышал, что он сказал. – Нужно разрешение взять часть жизни кого-нибудь из вас.
При этих словах Тэкк быстро подошел и, наклонившись, вырвал Свистуна из моих рук. Он выпрямился, прижав Свистуна к груди так же, как до этого прижимал куклу. Он прямо посмотрел на меня.
Его глаза сверкали.
– Не вы, капитан, – решительно заявил он. – Вам нужно сохранить жизнь. Жизнь дам я!
– Разрешение? – спросил Свистун жутким хрипящим шепотом.
– Я даю разрешение, продолжай, – сказал Тэкк. – Пожалуйста, продолжай.
Сара и я, припав к земле, зачарованно следили за происходящим. Весь процесс занял всего несколько минут, а может быть, даже мгновений. Но время будто растянулось, и нам показалось, что прошли часы.
Никто не двигался, и я почувствовал, что мои мышцы начали болеть от напряжения. Постепенно Свистун изменил свой призрачный облик и снова стал самим собой, возвратившись из другого мира, в который он уже наполовину перешел.
Наконец Тэкк, наклонившись, поставил его на ноги, а потом сам мешком рухнул на землю.
Я подошел и приподнял Тэкка. Его тело безвольно повисло в моих руках.
– Быстро, – сказал я Саре. – Одеяла.
Она расстелила одеяло на земле, я положил Тэкка, распрямив его тело, а затем обернул его другим одеялом, плотно подогнув края. В нескольких футах от меня на земле лежала оброненная Тэкком кукла. Я подобрал ее и положил ему на грудь. Он медленно приподнял руку и, нащупав куклу, прижал к себе.
Приоткрыв глаза, он улыбнулся мне.
– Спасибо, капитан, – сказал он.
12.
Мы сидели вокруг костра в сгущающихся сумерках.
– Кости, – сказал Свистун. – Кости на земле.
– Ты в этом уверен? – спросил я. – Может быть, это что-нибудь другое? Неужели лошадки так испугались каких-то костей?
– В этом уверен, – ответил Свистун. – Единственное, что там было – это кости. Больше там не было ничего.
– Наверное, это были не просто кости, – предположила Сара, – а скелет какого-то существа, которое даже после смерти внушает им страх.
Где-то в скалах горластые животные наперебой перекликались друг с другом нестройным хором, переходящим иногда в какофонию безумного речитатива. Костер вновь ярко вспыхнул, как только занялось очередное полено маслянистого дерева, а налетевший порыв ветра подхватил огонь.
Куда же мы попали, подумал я. Выброшенные, как потерпевшие кораблекрушение мореплаватели на необитаемый остров, в самый центр этой наполненной воем дикой страны, не ведающие даже пути своего. Петляющая тропа – наш единственный ориентир и единственный путь возможного спасения, если, конечно, считать убежищем большой белый город, который по-своему не менее дик, чем эта воющая пустыня.
Я почувствовал, что сейчас не время заводить об этом речь.
Утром, когда займется новый день, мы посмотрим на все другими глазами и затем уже решим, что же предпринять.
Свистун указал щупальцем в сторону одеял.
– Я пожадничал, – сказал он. – Взял у него чересчур много. Не мог предположить, что у него так мало останется.
– Все будет в порядке, – успокаивающе сказала Сара. – Сейчас он спит, а до этого он съел целый котелок похлебки.
– Но зачем? – зарычал я. – Зачем этому болвану понадобилось влезать? Я был готов и желал дать все, что нужно. И потом, Свистун обратился именно ко мне. Он имел в виду меня. Более того, Свистун и я…
– Капитан, – сказала Сара, – вам не приходило в голову, что это был первый удобный случай для Тэкка хоть каким-то образом внести свой вклад в наше дело? Несомненно, он чувствовал себя самым бесполезным участником экспедиции. Причем именно вы сделали все возможное, чтобы он чувствовал свою ущербность.
– Давайте смотреть правде в глаза, – ответил я. – Пока он не принес себя в жертву ради Свистуна, он был только обузой.
– И вы хотели лишить его единственного шанса?
– Нет, – сказал я. – Конечно же, нет. Меня только волнует, что же он имел в виду, когда сказал, что именно он должен отдать жизнь?
– Я не знаю, – ответила Сара. – Сейчас не имеет смысла ломать голову над этим. О чем следует побеспокоиться, так это о том, что нам делать дальше. Теперь-то мы можем рассчитывать лишь на собственные ноги. Что бы мы ни предприняли, нам все равно придется бросить здесь припасы. И еще проблема воды. Нужно брать максимум воды, и она составит основную часть того, что мы сможем нести. До тех пор, пока лошадки не вернутся.
– Они не вернутся, – перебил я Сару. – Они искали возможность удрать с тех пор, как мы вышли из города. Они дезертировали бы незамедлительно, если бы Свистун не присматривал за ними. Только он держал их в узде.
– Поражаюсь, как им удалось застать меня врасплох, – прогудел Свистун. – Был готов ко всему. Казалось, все предусмотрел, не отходил от них ни на шаг, а все тщетно.
– Мне на ум пришла ужасная догадка, – сказала Сара. – А вдруг это их стандартный способ заманивать в ловушку? Взять группу путешественников, завести их к черту на кулички и бросить, оставив им ничтожные шансы на выживание и возвращение назад. Хотя, возможно, наши шансы не стали бы выше, даже если бы лошадки вернулись…
– Не наши шансы, – сказал я. – Шансы других, может быть, но не тех, кто сейчас здесь, вокруг этого костра.
Она посмотрела на меня жестко и неодобрительно, но этот взгляд не был вызван непосредственно моими словами. Уж очень многое во мне она и без этого считала не заслуживающим одобрения.
– Я не совсем понимаю, – спросила она, – пытаешься ли ты уязвить меня или просто от нечего делать свистишь в темноту?
– Посвистываю в темноту, – ответил я. – Ты даже не можешь представить себе, каких результатов можно достигнуть с помощью воодушевляющего и решительного свиста.
– Мне кажется, ты уже точно знаешь, что нам нужно делать, – сказала Сара. – Тебе в голову пришла отличная мысль. И ты готов выдать ее нам как гениальное открытие, пришедшее в минуту вдохновения. Некоторое время ты был в растерянности, но не поддавался панике, и вот…
– Ну, хватит, – перебил я Сару, – давай покончим с этим. Поговорим утром.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клиффорд Саймак - Роковая кукла, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


