S-T-I-K-S. Пчелиный Рой. Конец Улья - Даниил Сергеевич Куликов
Глава четырнадцатая. Морсфет и Пастырь
— Мосфет! — подобралась Женя. — Нам нужно спешить — если Грин у него, то, возможно этой встречи он не переживёт.
Кремень аккуратно осмотрел капсулу и землю вокруг нее.
— Кровь чувствуешь? — поинтересовался он.
Женя принюхалась.
— Нет.
— Значит или он ушёл с Мосфетом без каких-либо ран, либо ушёл ещё до того, как сюда заявился Мосфет, — спокойно констатировал Кремень. Сейчас снова возьмём след и продолжим движение, но очень осторожно — Мосфет знает, что мы идём по пятам, и будет ставить ловушки ещё, и ещё. И да — нам не помешает подкрепление.
* * *
Грин вжался в узком тупичке спасаясь от барабанящих со всех сторон выстрелов. В этот раз было даже не высунуться, чтобы выстрелить в ответ. Заражённый сидел в похожем тупичке вне досягаемости Грина, иначе он бы застрелил его сразу. Ко всему прочему Грин стал чувствовать признаки заражения — головную боль, тошноту и общую слабость. Самое время сейчас для того, чтобы использовать гранату, вот только сейчас у него с собой только свето-шумовые.
Боевых ему просто не дали, чтобы не взорвал себя — полая граната со взрывчаткой и отдельно взрыватель для неё вещи с которыми не следует шутить ни в коем случае.
БАХ! — громыхнуло так, что Грин решил, что его решили выкурить, однако громыхнуло у врагов.
— У него гранаты! — заорал кто-то. — Меня посекло!
Гранаты у него были, но не осколочные, а светошумовые. Значит в дело вмешалась третья сторона, и это не был топтун.
— Шшшш, — раздалось рядом шипение.
Грин повернул голову и увидел, как из неприметной щели ему подаёт знаки седой мужчина с неплохой экипировкой.
— Уходим, — скомандовал Седой. — Быстрее, пока они не придумали ничего ещё.
Грин медлил — рюкзак оставлять было нельзя.
— Быстрее, пока они тоже чем-нибудь не ударили, — прошипел седой.
— Там мой рюкзак! — прошипел Грин. — Без него — смерть для всех.
— Уходим, я смогу его отыскать потом, — прошептал старик.
Грин кивнул пролезая в щель рядом с ним, и двинулся следом низко пригибаясь. Щель сделала поворот и вывела их в соседний квартал.
— Попались суки, — с ненавистью прошипел незнакомый голос.
Грин поднял голову и увидел, что на них направили оружие сразу десять человек.
* * *
— Вот тут, поворачиваем, — скомандовал Мосфет. — Надо сделать ещё одну петлю, если за нами идёт Батя.
— Может мину поставим? — предложил Кочан.
— Не сейчас. Запас не бесконечный, да и место неудобное. Двигаемся. Не нравится мне, что здесь кругом степь, мы на ней, как на ладони. Шнырь, сбегай, проверь, что за там бронированная хрень стоит.
Шнырь вернулся через пять минут.
— Трактор в стальных листах. Там лежат какие-то утырки, истекают кровью и зовут на помощь, говорят про какого-то человека с крупным калибром.
— На помощь? — оскалился Мосфет. — Ну хорошо, пойдём поможем.
Раненный в импровизированном танке открыл глаза, когда над ним склонился какой-то человек.
— Помоги, — прошептал он.
— О да, я помогу, тебе, — сверкнула в темноте дикая ухмылка, а затем он услышал лязг металла. — Я так тебе помогу, что ты сразу расскажешь мне о человеке, который здесь прострелил вас всех.
В следующий миг он почувствовал, как в его рану втыкается нож и заорал.
* * *
— Что с Грином? — спросила Нина.
— Пропал, — хмуро отрезал Рой.
— Как пропал? — встрепенулся Гробовщик.
— Так. Стаб говорит, что просто не опустился в указанный квадрат, что его просто снесло ветром, а после просто пропал и не вышел на связь. За ним послали экспедицию, но выяснили только что он покинул капсулу, и что возможно за ним идут муры во главе с Мосфетом, или они же его и похитили.
— Дерьмо. Я иду вниз, — выругался Гробовщик.
— Исключено, — отрезал Рой. — Сейчас там не сражаться нужно и не убивать направо и налево, а банально найти человека, который неизвестно где.
Гробовщик снова выругался и сел на место.
— И что ты предлагаешь?
— У меня есть план, — сказал Рой подымаясь. — Но сначала мне нужно переговорить с пилотом.
* * *
— Попались сукины деть! — радостно оскалился главарь. — Вылезайте, вот мы сейчас повеселимся. Снимайте своё барахло, а после готовьтесь — сначала вы лишитесь зубов, затем пальцев, затем мы снимем с вас кожу, и хорошо обжарим или посыпим солью. Вы будете молить о пощаде, вы проклянёте тот день, когда родились на свет!
Люди рядом поддержали его дружным гоготом.
Тра-та-та-та! — разрезала воздух автоматная очередь, и говорливый человек упал там же, где и стоял, а вместе с ним повалились и его товарищи.
— Спасены, — выдохнул седой. — Сейчас помолчи, договариваться буду я. У меня знаешь ли такой талант — договариваться с людьми.
Грин только кивнул.
К траншее в земле не спеша подошли трое человек.
— Ты и в самом деле нашёл его быстрее нас, — ухмыльнулся Мосфет. — Твоё решение разделиться было правильным.
* * *
— Вот здесь здесь прошёл Грин, — ставил пометки на карте Кремень и зашёл за угол.
За углом лежал только по бедняцки одетый рейдер с дерьмовым ружьём.
— А тут, его попытался встретить наш бравый Робин Гуд, чтобы позаимствовать у него немного личных вещей и оружия, но наш друг прикончил его прямо сквозь стенку… так, дальше много следов, и заражённые тоже понатоптали…
Шшшшшшш…. Шшшшшшшшш — ожила на поясе рация. Кремень нажал кнопку.
— Первый слушает.
— Первый, мы наткнулись на часть следов. Совершенно точно, что наш человек убегал от стаи заражённых и нырнул в озеро, после укрывался под деревянными мостками. Тут же следы от двух, точнее четырёх человек, все четверо стояли и переговаривались, после удалились на восток. Наш человек вылез и двинулся позже.
— Понятно, нашли что-то ещё?
— Ага. Он решил поиграть в салочки с кусачом или топтуном и бежал хрен знает сколько, после его следы теряются на выходе из класстера. Точно известно, что он продырявил трактор муров, после чего можем сказать точно — следов нет. Куча стрелянных гильз, трупы муров, куча следов других людей. Мы потеряли его.
Воцарилось тягостная молчание.
Рация снова зашипела.
— Это Рой. Парни, не унывайте, я знаю, как отыскать нашего героя. Для этого включите свои рации и подавайте один и тот же сигнал — два длинных, два коротких.
* * *
Рой и Гробовщик находились в капитанской рубке. Связь со Стабом и с рациями достигалась за счёт мощных радиоустановок шаттла.
— Итак, слушайте меня внимательно, — вещал Рой. — Сейчас вы все находитесь примерно в пятидесяти километрах от Грин. Может быть ближе, может быть
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение S-T-I-K-S. Пчелиный Рой. Конец Улья - Даниил Сергеевич Куликов, относящееся к жанру Научная Фантастика / Космоопера / Прочие приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


