Кит Ломер - Ниточка памяти
— Давайте, закуривайте, — сказал я. — Не обращайте на меня внимания.
— Спасибо, — ответил он тонким голосом, вытащил из внутреннего кармана зажигалку и, щёлкнув, поднёс к сигарете.
Я поднялся. Мой гость сделал едва заметное движение и в его руке вместо зажигалки оказался револьвер с коротким стволом.
— У вас превратное представление обо мне, мистер, — заметил я. — Я не кусаюсь.
— Мне не хотелось бы, чтоб вы делали резкие движения, мистер Лиджен, — сказал он, глядя мне в глаза. — Нервы у меня уже не те.
Револьвер все ещё был направлен на меня.
— На кого вы работаете? — спросил я. — И можно ли мне обуться? Может, вы боитесь, что я вытащу из своего носка пушку?
Он положил оружие на колено:
— Одевайтесь, мистер Лиджен.
— Извините, — сказал я. — Нет одежды.
Он слегка нахмурился:
— Мой пиджак будет тесноват, но я думаю, что всё-таки налезет.
Я снова сел на кровать.
— Я собираюсь взять сигарету, — предупредил я. — Постарайтесь не пристрелить меня.
Я взял пачку со стола и закурил. Он продолжал смотреть мне прямо в глаза.
— Как получилось, что вы не сочли меня мёртвым? — спросил я, выпустив дым в его сторону.
— Мы обыскали дом и не нашли тела.
— Эх вы, тупые задницы! Вы должны были подумать, что я утонул.
— Такая возможность учитывалась. Но, на всякий случай, мы провели обычную проверку.
— Спасибо за то, что хоть дали мне выспаться. Вы давно здесь?
— Всего несколько минут, — сказал он и посмотрел на часы. — Ив ближайшие четверть часа мы должны выйти отсюда.
— Чего вы хотите от меня? — спросил я. — Вы сами уничтожили всё, что вас интересовало.
— Департамент желает задать вам несколько вопросов.
— Послушайте, я — обычный дурень, — стал ныть я, — и ни фига во всех этих штуковинах не соображаю. Я просто ими торговал, понимаете?
Он затянулся и прищурясь посмотрел на меня сквозь дым:
— А вы ведь в колледже были отличником, в том числе и по английскому языку.
— Да-а, вы, ребята, хорошо справляетесь с домашним заданием, — я взглянул на револьвер. — Интересно, вы действительно пристрелили бы меня?
— Я попытаюсь объяснить вам моё положение, — сказал он. — Просто, чтобы избежать недоразумения, которое может оказаться для вас гибельным. Мне даны инструкции доставить вас живым… по возможности. Если вы попытаетесь избежать ареста… или вдруг попадёте не в те руки, я буду вынужден применить оружие.
Я обувался, обдумывая его слова. Самая хорошая возможность бежать была сейчас, пока мой сторож один. Но я чувствовал, что он не врал по поводу моих шансов получить пулю в лоб. И я уже видел этих ребят в деле там, на острове.
Он поднялся на ноги:
— Пошли в гостиную, мистер Лиджен.
Подойдя к двери, он пропустил меня вперёд. Часы на камине в гостиной показывали одиннадцать часов. Я спал часов пять—шесть. С минуты на минуту должна вернуться Маргарета…
— Наденьте вот это, — сказал он.
Я взял его лёгкий пиджак, втиснулся в него и взглянул на своё отражение в большом прямоугольном зеркале, которое занимало большую часть стены над низкой софой:
— Это не настоящий я. Я обычно…
Раздался телефонный звонок.
Я посмотрел на своего стража. Он в ответ отрицательно покачал головой. Мы стояли и слушали, как звонил телефон. Через некоторое время звонки прекратились.
— Нам лучше уйти, — сказал он. — Прошу вас, идите впереди. Мы спустимся на лифте в подвал и покинем здание через чёрный ход.
Он замолчал, глядя на дверь. Послышалось звяканье ключа. Он поднял револьвер.
— Подождите, — бросил я. — Это девушка, которой принадлежит квартира.
Я повернулся лицом к нему, дверь была у меня за спиной.
— Вы поступили опрометчиво, Лиджен, — прошептал он, — Не вздумайте больше двигаться.
Я замер, гладя на дверь в большое зеркало на противоположной стене. Дверная ручка повернулась, дверь открылась… и в комнату крадучись вошёл худой смуглый человек в белой рубашке и белых брюках. Закрывая дверь, он переложил небольшой автоматический пистолет в левую руку. Мой страж взвёл курок револьвера и направил его в пряжку моего ремня.
— Не шевелитесь, Лиджен, — повторил он. — Это ваш единственный шанс.
Он слегка отодвинулся и взглянул мимо меня на нового гостя. Я наблюдал в зеркале, как человек в белом развернулся за моей спиной и взял нас обоих на мушку.
— В моих руках безотказное оружие, — предупредил визитёра мой первый владелец. — Надеюсь, вы знаете, что оно из себя представляет. Мы специально сделали так, чтобы информация о нем стала известна вам. Я удерживаю курок пальцем. Если рука расслабится, произойдёт выстрел. Поэтому на вашем месте я бы поостерёгся поднимать стрельбу.
Худой сглотнул, его чёрная кожаная бабочка дёрнулась от судорожного движения кадыка, но он не проронил ни слова. Сейчас ему нужно принять труднее решение. По-видимому, его задание совпадало с заданием моего первого покровителя: доставить меня живым… по возможности.
— А кого представляет этот парнишка? — спросил я своего владельца, заметив про себя, что мой голос стал на пол-октавы выше обычного.
— Советский агент.
Я снова взглянул в зеркало:
— Чушь собачья. Он похож на официанта из местной дешёвой забегаловки. Поднялся сюда, чтобы принять у нас заказ.
— Вы слишком много говорите, когда нервничаете, — процедил мой страж сквозь зубы, Он упорно не сводил с меня дула револьвера. Я посмотрел на палец, который удерживал курок: не расслабляется ли?
— По-моему, это тупик, — произнёс я. — Давайте повторим все с начала. Вы оба выйдете и…
— Заткнитесь, Лиджен. — Мой страж облизнул губы и посмотрел мне в лицо. — Извините, кажется…
— …вам не хочется стрелять в меня, — выпалил я громко. Приоткрытая дверь, которую я видел в зеркале, стала осторожно отворяться… дюйм… два дюйма. — Иначе вы испортите свой великолепный пиджак…
Я не прекращал говорить:
— В любом случае, это будет крупной ошибкой: общеизвестно, что русские шпионы — это коренастые мужики, мордовороты в нахлобученных шляпах…
В комнату беззвучно проскользнула Маргарета. Она сделала два стремительных шага и шарахнула тяжёлой сумочкой по напомаженной голове, которая прилагалась к кадыку. Человек в белом покачнулся и пальнул в ковёр на полу. После чего пистолет выпал из его руки, а мой приятель в коричневом быстро подскочил и врезал ему рукояткой револьвера по затылку. Стремительно обернувшись ко мне, он прошипел: “Ведите себя благоразумно” так, чтобы это слышал только я, и только потом повернулся к Маргарете. Его револьвер был уже в кармане, но я знал, что он может мгновенно оказаться снова в его руке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кит Ломер - Ниточка памяти, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


