Владимир Талалаев - Рагнарек
— Ну во-первых: Боргенс никогда не был магом.
— А ничего, что рана ножом в руку не может убить, это во-первых. А вот если навесить на нож свойства яда — то сможет. Тот гопник бил ножом, а не ядом. Ядом его посыпал посылавший его...
— Во вторых: я прекрасно знаю что такое "Бесшумка", а это была именно она. В-третьих: у Вас при себе нет никакого "мощнейшего талисмана" и, наконец, в-четвертых: Герцог никогда не станет вот так просто разбрасываться людьми, а тем более Боргенсом. Он и терпел-то этого дурака только потому, что тот когда-то спас ему жизнь, а Герцог — человек чести.
— Значит — тем более надо разбираться... И узнавать подробности... Так что — лишнее знание лишним не бывает... Вы правы во всем, кроме талисмана: моя подруга, оставившая его мне, говорила, что тот невидим даже для магов, пока кто-то его не активирует ненароком... И я пока что склонна ей верить. Помните, как говорил странствующий лицедей, как его ж звали, Вилли, кажется: "Есть многое, товарищи, на свете, что и не снилось нашим мудрецам"! Так что наверняка есть где-то и драконы, и Серые Короли, и Сны Черного Короля... И мощные незримые талисманы тоже бывают...
— Возможно... — Моред немного помолчал. — Вот Вам небольшой презент — та защита, которую я Вам обещал... — он раскрыл ладонь, на которой красовался маленький симпатичный кулончик в виде полумесяца. — Трижды Вы сможете стать незаметной. Точнее, Вас будут видеть, но не обратят внимания, кто Вы такая.
— А еще точнее — все, кроме драконов и сфинксов, так, кажется, если я правильно помню сказки?
— И кроме меня тоже...
— Я не сомневалась в этом, — и Морена, взяв кулончик, шутливо "чокнулась" им о заколку с крысиной мордочкой: — Познакомьтесь, девочки, теперь вы обе будете жить у меня...
Разговаривая, они постепенно приблизились к скверику. Неподалеку в кустах раздался какой-то подозрительный шорох. Маг и придворная дама насторожились. В кустах послышался тихий, но отчетливый шепот:
— Глазам своим не верю, эта штука движется со скоростью 452 километра в час!
— Уже 453!
— Она сейчас промчится возле нас!
— Приготовься...
Вдруг над головой Морены что-то просвистело. Небольшой черный шар стремительно пронесся над головой и скрылся где-то между домов. Ошарашенная леди словно окаменела.
— Что это было? Ты успел его запель...
— Тише, тут кроме нас еще кто-то есть, лучше спрячь его.
Из кустов показались две фигуры. Одеты они были, как обычные мастеровые. У одного была небольшая сумка.
Леди повернулась к своему спутнику:
— Не знаю, кто они, но сдается, что стоит их задержать и ПОДРОБНЕЙШЕ расспросить... — сказала она, выделяя слово "подробнейше". — Нутром чую заговор!
Засунув правую руку в карман, Моред быстрыми шагами направился навстречу двум неизвестным.
— Простите господа, но мне хотелось бы узнать кто вы такие и откуда идете, — Моред решил пойти напрямую и был прост, как доска. Ничего не ответив, незнакомцы бросились бежать. Не растерявшись, маг выпрямил в их направлении правую руку и что-то тихо прошептал. С кончиков его пальцев сорвалось синеватое свечение. Но, приближаясь к убегающим, оно растаяло и две фигуры бесследно скрылись в сгустившемся мраке прежде, чем Моред успел телепортироваться к ним поближе.
— Ничего не понимаю! Мой парализ еще никогда просто так не распадался, не достигнув цели. Да и защиты у них никакой не было. Да еще эта штука круглая. Сколько я тварей перевидал, а про такую никогда и не слыхивал. Определенно тут что-то заваривается неладное, вот только что — хоть лбом об пол стучись, не пойму! Ладно, пойдемте в таверну, а то темнеет уже. А там стражники уже порасходились.
В таверне было довольно людно. Стражники уже разошлись, тела унесли, и теперь набежавшая толпа вовсю обсуждала происшедшее.
Моред подошел к стойке, заплатил хозяину и возвратился, неся на подносе два эля и окорока.
— Пойдемте ко мне наверх, а то тут такой гвалт, что и поговорить нормально нельзя.
— О, так у тебя и жилье в этой таверне?! — обрадовалась леди Морена. — Так чего же мы туда не идем?! Я согласна!
* * *
Трое беглецов, пробравшись таки через чердачную пыль и паутину, расположились на старых, потемневших от времени, сундуках. Видимо — в этот день фортуна была к ним более благосклонна: ни на заднем дворе, ни в таверне по пути к лестнице на чердак их никто не заметил. Только вот есть хотелось... Но не пойдешь же заказывать еду в зал, битком набитый посетителями и прислугой. Тем более что все работники сбежались туда, привлеченные чьим-то истерическим воплем.
Крагер не побрезговал бы закусить и пауками, и плевать ему, как на это посмотрели бы его спутники, но, увы, эти почтенные ткачи вымерли тут, похоже, века назад, оставив в наследство только свои гобелены и кружева.
Мари поднятой с земли палкой разорила целый стенд паучьего музея и с удовольствием уселась на освободившийся сундук.
— Откуда ты знаешь тут все эти входы и выходы? — спросил Райен.
— А она тут раньше работала... по ночам... — ехидно заметил старик.
— Хе! Так за что ж тебя в самом деле взяли? Вроде ж блудодейством полиция нравов занимается.
— За гадание на картах и приворотные зелья, — отмахнулась девушка, явно с неохотой вспоминая прошедшее злоключение в ЦДП.
— Тише! — Крагер поднял правую руку. — Сюда кто-то идет...
Прямо под ними скрипнула дверь.
Они поднялись наверх. Полутемный коридор освещала только одна маленькая жалкая световая трубка. Остановившись возле двери под номером 8, Моред прислушался.
— Теперь я всего могу ожидать! — сказал маг, открывая дверь номера.
Внутри было темно. Но щелчок пальцами сразу исправил положение — на столе вспыхнула керосиновая лампа.
— Итак, на чем мы остановились? — сказал Моред, подвигая даме стул. — У нас имеется: а) — Два трупа, один из которых Боргенс, а другой — Ваш приятель. бэ) — Вы, которая, по всей видимости, знает не более меня. цэ) -хрен знает кто, кто решил меня зачем-то прикончить... или Вас, что при таком раскладе маловероятно, — Маг откусил здоровенный кусок окорока и стал его деловито пережевывать, предоставляя тем самым даме возможность вставить и свое словечко.
— У Вас джентльменство в крови? — спросила Морена.
— В квови, в квови, — ответил маг, дожевывая кусок окорока.
— Оно и видно, — сказала леди. — Сам лопает, а даме не предлагает.
— Я, значит, по Вашему, для себя два эля и два окорока взял?
— При дворе обычно принято, что даму УГОЩАЮТ! — леди притворно вздохнула. — Я конечно могла бы и сама схватить, но не хотела прослыть нахалкой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Талалаев - Рагнарек, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


