Зубачева Татьяна - АНАЛОГИЧНЫЙ МИР – 2
Ознакомительный фрагмент
— Д-да, масса, — неуверенно ответил негр.
— Ладно. Сейчас на кухню иди, устраивайся. Вши есть?
Негр молча понурился.
— Я всё сделаю, масса, — сказала Мамми.
— Ладно, — кивнул он, отпуская их, и пошёл к Фредди.
Фредди в конюшне разбирал и развешивал седловку.
— Фредди, ты под каким забором этот скелет подобрал? — попробовал он пошутить.
Фредди не ответил, занятый спутавшимися уздечками, и он сбавил тон.
— Кто это, Фредди?
— Ты что, не узнал его? — разжал губы Фредди.
— Нет, — удивился он. — Откуда? Или парень на меня сослался? Так тоже… неоткуда.
Фредди развесил на колышках уздечки и обернулся к нему.
— Не переживай, Джонни, я тоже не сразу узнал.
— Это откуда у тебя такие знакомства?
Фредди широко ухмыльнулся.
— Сейчас я тебе повторю, что он мне сказал, и ты всё поймёшь.
— Ну-ну.
— Шпинель в три карата, Джонни.
— Что?! — потрясённо выдохнул он. — Это что? Ларри?!
— Он самый, — кивнул Фредди.
— Где ты его нашёл?
— Там, где ты сказал. Под забором. Вернее, он подошёл ко мне. Это он меня узнал, Джонни.
— Дальше всё ясно, — кивнул он. — Чёрт! Конечно, ты сделал всё правильно, Фредди. Но, но чёрт возьми! Работать он сможет? Его работы у нас нет. Сейчас нет. И вообще работать?
— Спокойно, Джонни. Если он выжил, то у нас проживёт. Я ясно говорю? А насчёт работы… Подберём ему по силам. И вообще. На подхвате. С коня он не падал.
— Ну да, — хмыкнул он. — Ты его, небось, привязал. И ещё поддерживал.
— Были бы кости, а мясо нарастёт, — отмахнулся Фредди аризонским присловьем…
…Серая лента шоссе стремительно неслась навстречу. Зелёная трава, жёлтые и красные деревья, по-осеннему голубое небо. Индейская осень. А индейцев нет. Да, что русские сделали хорошо, так это то, что вывезли индейцев. Без них куда легче и спокойнее. И вообще… Даже если придётся сдать этот крест, даже если выкуп будет чисто символическим, тоже не страшно. Тот сейф теперь их. Вся пятёрка три с лишним года до прошлого страшного декабря, доверявшая им свои деньги, погибла. И по уговору весь сейф теперь их. И трогать пока не будем. То, что там лежит, не гниёт и не усыхает. И имение. Пусть медленно, но работа движется. Коров немного, но все удойные, ухожены, и молока хватает, даже творог и сметана есть. И масло. А с появлением Стефа Мамми стала готовить куда как лучше. Это Стеф ей кулинарную книгу читает. И разъясняет. Нет, с работниками тоже повезло. Так везёт, что аж страшно. Но когда-то же он должен начать жить нормально, по-человечески, а не загнанным зайцем. Иметь дом, своё место в жизни, семью наконец. Пусть не сейчас, не сразу, но когда-нибудь…
— Хорошо скорость держишь, — сказал, не открывая глаз, Фредди. — Поворот не проскочи.
— Знаю, — улыбнулся Джонатан. — Дня два мы побудем. Пока не прояснится.
— Мг, — Фредди потянулся и открыл глаза. — А там в Колумбию. Посмотрим, что там и как. Оттуда, я думаю, к Крокусу. Купим бычка и оправдаем, почему на грузовике.
— Резонно, — кивнул Джонатан. — И ты прав. Легковушка нужна. Пожалуй… пожалуй, к Рождеству.
— Сделаем себе подарок? — усмехнулся Фредди.
— А почему и нет?
Между деревьями замелькали домики пригорода Спрингфилда. Они рассчитали точно, въезжая с ближней к госпиталю стороны.
Джонатан остановил грузовик на стоянке недалеко от госпиталя. Они с Фредди вышли из кабины, а Ларри спустился из кузова. Втроём — Джонатан и Фредди впереди, Ларри чуть сзади — они прошли вдоль ограды к ажурным кованым воротам. Часовой в будочке только кивнул на слова Джонатана:
— К доктору Аристоффу.
Если часовой и позвонил, предупреждая, то они этого уже не видели. Шли молча.
Они, похоже, попали во время посещений, во всяком случае, народу на дорожках хватало. Да и они — два ковбоя и негр в рабской одежде — смотрелись здесь достаточно экзотично. Джонатан и Фредди переглянулись, и Джонатан кивнул. Да, здесь они малость того, лопухнулись. По-ковбойски надо ходить там, где ковбои если не все, то большинство, надо было переодеться на ленче, не сообразили — два придурка. Но не смертельно.
Фредди оглянулся на Ларри. Напряжённое сосредоточенное лицо, страх если и есть, то хорошо запрятан, молодец. Ларри встретился с ним глазами и улыбнулся. Смог улыбнуться.
Вот и нужный корпус, лестница на второй этаж, дверь кабинета.
Постучал Фредди. И, как и раньше, им откликнулся голос. Что-то по-русски и тут же по-английски:
— Входите.
Аристов встал навстречу им из-за стола.
— Здравствуйте. Как доехали?
— Здравствуй, Юри. Нормально.
— Отлично доехали. Вот, Юри, мы об этом парне договаривались, — Фредди, положив руку на плечо Ларри, мягко подвинул его к Аристову.
Ларри вежливо склонил голову.
— Здравствуйте, сэр.
Но Аристов уже протягивал ему руку, и Ларри осторожно ответил на рукопожатие.
— Рад вас видеть. Садитесь.
Аристов усаживал их, разговаривал о дороге, шутил, но его глаза уже не отрывались от Ларри. И Ларри чувствовал этот взгляд, проникающий не только под одежду, но и под кожу. Разговора он не слушал, и слова русского доктора прозвучали для него неожиданно.
— Не будем тянуть время. Как вас зовут?
— Ларри, сэр, — машинально быстро ответил он и тихо добавил: — Лоуренс Левине, сэр.
Аристов кивнул.
— Давайте я вас посмотрю.
Ларри кивнул и встал. — Всё… — у него прервался голос, но он справился с ним. — Всё снимать, сэр?
— До пояса.
Аристов встал, шагнул к раковине и стал мыть руки. Джонатана и Фредди он уже словно не замечал. Ему явно стало не до них. И они, отлично понимая это, весь осмотр просидели молча, ни звуком, ни движением не напоминая о себе. А осмотр был долгим. Ларри послушно дышал, задерживал дыхание, кашлял по приказу и, конечно, зашёлся. Аристов переждал его приступ, дал успокоиться и продолжил осмотр. Наконец прозвучало:
— Всё, можете одеваться.
— Да, сэр, — тихо ответил Ларри.
Аристов вышел из-за ширмы. Лицо его было озабоченным. По-прежнему не замечая Джонатана и Фредди, он вымыл руки, так же тщательно вытер, сел к столу и, включив селектор, быстро приказным тоном произнёс несколько фраз по-русски.
Из-за ширмы робко вышел Ларри, держа в руках свою куртку. Аристов щёлкнул выключателем и кивком показал ему на стул. И только когда Ларри сел, заговорил по-английски:
— Необходимо подробное обследование. Диагноз я сейчас поставить не могу. Не хочу ни пугать, ни обнадёживать. В лёгких непорядок — это однозначно. И обязательно лечение.
Он смотрел на Ларри. И Ларри кивнул.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зубачева Татьяна - АНАЛОГИЧНЫЙ МИР – 2, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


