`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джеймс Стивенс - Кувшин золота

Джеймс Стивенс - Кувшин золота

1 ... 28 29 30 31 32 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Удивительно, - сказал Философ, - как мало нужно людям для того, чтобы отправиться в Америку...

- Давай-давай, Шон, - перебил сержант, - ты мне делаешь одолжение.

- Слушаюсь, - ответил Шон. - А еще у меня однажды была кошка, и она приносила котят каждые два месяца...

Философ возвысил голос:

- Если бы в этих миграциях была какая-то периодичность, это можно было бы понять. Например, птицы поздней осенью улетают из своих домов и по всему миру ищут тепло и пропитание, которых зима лишила бы их, если бы они оставались на родине. Также лосось, прославленная рыба с розовой чешуей, уплывает из Атлантического океана и поднимается вглубь материка в ручьи и озера, где пребывает один сезон и часто попадается в сети, ловушки или на острогу...

- Шон, встревай, встревай! - заволновался сержант.

Шон начал говорить громко и с удивительной быстротой:

- Кошки иногда пожирают свой окот, а иногда нет. Кошка, которая жрет своих детенышей, - бессердечная скотина. Я знавал кошку, которая все время жрала свой окот - у нее были четыре ноги и длинный хвост, и каждый раз, когда она сжирала свой окот, на нее нападала вертячка. Я сам прибил ее однажды молотком, потому что не мог больше терпеть вони от нее, так что не могу...

- Шон, - попросил сержант, - а ты можешь говорить о чем-нибудь кроме собак и кошек?

- Да не знаю я, о чем же говорить-то? - сказал Шон. - Я из кожи вон лезу, чтобы только вам угодить, честное слово. Если бы вы мне сказали, о чем говорить, я бы уж постарался.

- Дурак ты, - промолвил сержант грустно. - Никогда ты не станешь констеблем.

Я уж подумал, что лучше послушать деда, чем тебя. Ты крепко его держишь?

- Так точно. - ответил Шон.

- Ну, так пошли, и может быть, мы доберемся до казармы сегодня же ночью, если только у этой дороги вообще есть конец. Что это было? Слышали шум?

- Я ничего не слышал. - ответил Шон.

- Мне показалось, - сказал другой полицейский, - что я слышал что-то в кустах на обочине дороги.

- Вот и я слышал. - сказал сержант. - Наверно, хорек. Хотел бы я, черт подери, выбраться уже из этого проклятого места, где не видно дальше кончика носа. Теперь ты слышал, Шон?

- Так точно, - ответил Шон, - там в кустах кто-то есть, потому что хорек бы шумел не так, если бы вообще как-то шумел.

- Ближе друг к другу, ребята, - скомандовал сержант, - и шагом марш; если здесь кто-то и есть, то нам до них дела нет.

Не успел он договорить, как внезапно раздался топот ног, и в то же мгновение четверо полицейских оказались окружены, и со всех сторон их лупили палками, руками и ногами.

- Дубинки к бою! - проревел сержант, - Шон, крепко держи этого типа!

- Слушаюсь, - ответил Шон.

- Встаньте вокруг него, ребята, и бейте все, что подойдет близко!

Голосов нападающих слышно не было, только быстрый топот ног, свист палок, ловко попадавших в большие тела или стукавшихся друг о друга, да учащенное дыхание множества людей; четверо же полицейских производили немало шума, с яростным энтузиазмом отчаянно отбиваясь со всех сторон и проклиная темноту и своих противников.

- Осади! - крикнул вдруг Шон. - Осади, а то тыкву разобью! Кто-то тянет у меня арестованного, а я уронил дубинку!

Полицейские работали дубинками настолько резво, что их противники исчезли так же быстро и таинственно, как появились. Две минуты яростной, бесцельной драки, и вокруг снова было молчание ночи, без единого звука, за исключением тихого скрипа ветвей, шелеста листвы и лепета ветра над дорогой.

- Пошли, ребята, - сказал сержант. - Надо выбраться отсюда как можно быстрее.

Кто-нибудь ранен?

- Я схватил одного из врагов, - сказал Шон, тяжело дыша.

- Что ты схватил? - переспросил сержант.

- Я схватил одного из них, и он выворачивается, как угорь на сковородке.

- Держи же его как следует, - обрадовался сержант.

- Слушаюсь, - ответил Шон. - На ощупь он маленький. Если кто-нибудь из вас подержит арестованного, я ухвачу этого получше. Ну и народ тут, головорезы просто, верно?

Другой полицейский взял за руку Философа, а Шон обеими руками ухватил своего пленника.

- Тихо ты, тебе говорят! - сказал он. - А то сейчас стукну, честное слово.

Ё-мое, на ощупь это как будто мальчишка!

- Мальчишка? - переспросил сержант.

- Ну да, он мне до пояса не достает.

- Должно быть, тот щенок из дома, что спустил на нас собак - который зверей любит. Ну, парень, и что ты хотел этим сказать? Ты ведь за это в кутузку пойдешь, малой! Кто с тобой был? Отвечай! - И сержант нагнулся к пленнику.

- Подними голову, сынок, и отвечай сержанту! - сказал Шон. - Ой! вскрикнул он, и тут же дернулся вперед. - Держу, держу, - проговорил он, - - чуть не вырвался. Это никакой не мальчишка, сержант - у него усы!

- Что такое? - переспросил сержант.

- Я взял его за подбородок, а там усы! Я чуть его не выпустил от удивления, честное слово.

- Попробуй еще раз, - сказал сержант потише. - Ты ошибаешься.

- Не буду я его трогать, - сказал Шон. - Мягкие такие усы, как у козла.

Хотите, сами потрогайте, сержант, а мне что-то не хочется.

- Возьми его вот здесь, - сказал сержант, - и хорошенько держи.

- Слушаюсь, - ответил Шон и подвел к своему начальнику что-то сопротивляющееся.

Сержант протянул руку и дотронулся до головы.

- Да, ростом он и точно с мальчишку, - сказал сержант, провел рукой вниз по лицу и тут же отдернул руку. - И вправду у него усы, - сказал он твердо. - Что за чертовщина? Никогда еще я не встречал усы так близко от земли. Может, они поддельные, и парень просто прикидывается?

Сержант снова протянул руку, не без усилия над собой, нащупал подбородок и дернул. Тотчас же раздался крик, такой громкий и внезапный, что все полицейские подпрыгнули от страха.

- Настоящие усы, - сказал сержант со вздохом. - Хотел бы я знать, в чем тут дело. Голосина у него, как у двух мужиков, это факт. У тебя не найдется еще спички?

- У меня в кармане плаща остались еще две, - ответил один из полицейских.

- Дай-ка одну мне. - сказал сержант. - Я сам зажгу.

Он пошарил вокруг себя и нащупал руку со спичкой.

- Смотри, Шон, держи его хорошенько, чтобы мы его как следует разглядели, потому что это что-то уж совсем занятное.

- Я держу, двумя руками, - ответил Шон, - он может только головой вертеть, а на голову я ему навалился грудью.

Сержант зажег спичку, заслонив ее на мгновение рукой, а потом повернул ее на нового пленника.

Они увидели маленького человечка, одетого в узкую зеленую одежду; у него было широкое бледное лицо с вытаращенными глазами, а под подбородком висели тонкие длинные седые усы - тут спичка погасла.

- Это лепрекон, - сказал сержант.

Пару минут полицейские стояли молча; наконец, Шон заговорил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Стивенс - Кувшин золота, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)