Филип Дик - Молот Вулкана. (Сборник)
Ознакомительный фрагмент
— Вы полагаете, что удастся убедить этих людей добровольно согласиться с госпитализацией?
— Нет, — ответила Мэри. — Нам придется применить силу; мы собираемся получить постановление о принудительном лечении населения всей этой планеты. — Простите, спутника.
— Подумать только, — сказал Мэйджбум, — если б вы своевременно не исправились, ограничившись населением спутника, у меня появились бы достаточные основания для того, чтобы поместить вас саму под опеку.
Ошарашенная услышанным, Мэри поглядела на Мэйджбума. Он, похоже, вовсе не шутил. Его моложавое лицо оставалось суровым.
— Я всего лишь обмолвилась.
— Обмолвка, — согласился он, — но весьма показательная. Даже, можно сказать, симптоматичная. — Он улыбнулся, но невеселой улыбкой. Она заставила ее съежиться от смущения и неловкости. Что Мэйджбум имеет против нее? Или ее саму чуть-чуть затронула паранойя? Не исключено, что это именно так… И все же она в самом деле ощуoала безграничную враждебность этого человека, а ведь она едва была с ним знакома.
И эту враждебность она ощущала на протяжении всего путешествия в систему Альфы. И, что странно, с самого начала. Она стала проявляться с первого же мгновения, как только они встретились.
* * *
Выключив на пульте дистанционное управление Дэниелом Мэйджбумом и переводя симулакрума в состояние гомеостазиса[8], Чак Риттерсдорф поднялся со стоявшего перед пультом кресла. Почти не ощущая одеревеневших от долгого сидения ног, он закурил сигарету. Было уже девять часов вечера по местному времени.
На Альфе-III-М2 сим будет продолжать функционировать сам по себе в зависимости от обстоятельств. В случае крайней необходимости управление им возьмет на себя Петри. А тем временем сам он займется другими неотложными делами. Подходил срок сдачи первого сценария для телевизионного комика Банни Хентмана, его второго работодателя.
Он теперь имел в своем распоряжении немалый запас стимуляторов; ему их презентовал слизистый плесневой грибок с Ганимеда, когда утром он собирался покинуть квартиру, отправляясь на работу в сан-францисский филиал ЦРУ. Так что, по всей вероятности, он вполне может рассчитывать на то, что удастся поработать всю ночь.
Но сначала нужно было выкроить время для одного небольшого пустяка — ужина.
Чтобы не попасть впросак, он остановился у кабинки общественного видеофона в вестибюле здания ЦРУ и вызвал квартиру Джоан Триест.
— Привет, — сказала она, увидев, кто ее вызывает. — Послушай, сюда звонил мистер Хентман, в надежде застать тебя. Поэтому лучше сразу же связаться с ним. Он сказал, что пробовал позвонить тебе в филиал ЦРУ в Сан-Франциско, но ему ответили, что никогда о тебе не слышали.
— Игра в тайны, — сказал Чак. — Ладно. Я сам ему позвоню. — Затем он спросил об ужине.
— Я уверена, ты полностью потеряешь охоту ужинать, со мной или без меня, судя по тому, о чем мне рассказал мистер Хентман. Ему пришло в голову кое-что такое, о чем тебе захочется незамедлительно услышать. Он сказал, что когда тебе об этом сообщит, ты упадешь в обморок.
— Теперь, значит, это уже не станет сюрпризом для меня. — Он почувствовал некоторое облегчение. Очевидно, именно так будут и дальше складываться его взаимоотношения с Хентманом.
На время выкинув из головы все остальное, что теперь связывало его с Джоан, он позвонил по номеру, который ему любезно сообщили в штаб-квартире синдиката Хентмана.
— Риттерсдорф! — воскликнул Хентман, как только установился надежный видео- и аудиоконтакт. — Где это вы? Дуйте прямо сюда. Я в своей флоридской квартире — возьмите ракетный экспресс. Я оплачу проезд. Послушайте, Риттерсдорф, сейчас как раз показывают вашу пробную работу — вот она-то и выявит, хороший вы специалист или никудышный.
Чак резко ощутил пропасть, разделявшую похожий на мусорную свалку поселок гебов на Альфе-III-М2, с его атмосферой праздности и лени, и энергичные начинания Банни Хентмана. Переход обещал быть не из легких. Полностью адаптироваться к новой обстановке удастся, пожалуй, только во время перелета обратно на Восток. А перекусить можно и на борту экспресс-ракеты, но это означает дать отставку Джоан Триест. С самого начала его новая работа подрывала устои личной жизни.
— Расскажите мне об этой своей новой замечательной идее прямо сейчас. Чтобы я мог поразмыслить над нею во время полета.
В глазах Хентмана сверкнули хитрые искорки.
— Шутить изволите? А если кто-то нас подслушивает? Вот что, Риттерсдорф, я только сделаю намек. Подспудная такая мыслишка была у меня еще тогда, когда я только собирался вас нанять, но… — Теперь он уже откровенно ухмылялся, — мне не хотелось спугнуть вас. Вы понимаете, что я имею в виду? Вот теперь вы уже у меня на крючке. — Он громко рассмеялся. — Так что теперь — раз и на свет божий! Вот здорово! Все сходится, верно?
— Скажите мне только идею, — продолжал настаивать на своем Чак.
Понизив голос до шепота, Хентман придвинулся как можно ближе к объективу видеокамеры. Нос его, чрезмерно увеличенный, заполнил весь экран, нос и один прищуренный, наполненный самодовольным восторгом, глаз.
— Речь идет об одном новом персонаже, которым я хочу пополнить свой репертуар. Джордж Флайб, так его зовут, Как только я расскажу, что он из себя представляет, вы, тотчас же поймете, почему я именно вас нанял. Так вот, слушайте: Флайб — агент ЦРУ. И он выдает себя за женoину-психолога, консультанта по семейным отношениям. Делает это он для того, чтобы получить информацию о находящихся под подозрением лицах. — Хентман замолчал, с интересом ожидая, какую реакцию это вызовет у Чака. — Ну как? Что вы на это скажете?
Чак ответил далеко не сразу.
— Хуже этого я ничего не слышал за последние двадцать лет.
— Вы не в своем уме. Я разбираюсь в этом деле, а вы — нет. Такой персонаж может стать самым популярным на телеэстраде после «Вольного Грузчика Фредди», созданного незабвенным Редом Скелтсоном. А вы самый подходящий для этого сценарист, поскольку у вас есть соответствующий опыт. Так что, дуйте, как можно быстрее, ко мне на квартиру, и мы начнем отрабатывать первый эпизод с участием Джорджа Флайба. Вот и прекрасно. Ну что, какую еще более свежую идею можно выдвинуть?
— А как вы отнесетесь к специалистке по семейным отношениям, выдающей себя за агента ЦРУ с целью сбора информации, которая могла бы способствовать излечению ее клиентов?
— Вы что, разыгрываете меня?
— Это серьезно. И еще — симулакрум ЦРУ, который…
— Вы просто морочите мне голову. — Лицо Хентмана побагровело. Во всяком случае, на телеэкране оно заметно потемнело.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Филип Дик - Молот Вулкана. (Сборник), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


