`

Мэри Расселл - Птица малая

1 ... 28 29 30 31 32 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты шутишь, — прошептала Энн. — Цветик мой, если ты позвонил мне в четыре часа чертового утра и это не всерьез…

— Я серьезен.

— Ты говорил еще кому-то?

— Нет. Ты первая. Моя мать меня убьет, но я хотел, чтобы ты узнала первая. — Энн, стоявшая обнаженной в темноте, улыбнулась и послала миссис Квинн мысленное извинение. Затем опять услышала настойчивый голос Джимми: — Буди Джорджа, пусть он войдет в виртуальную сеть. Я собираюсь звонить также Эмилио и Софии.

Энн ничего не сказала, но Джимми понял ее молчание:

— Это произошло из-за той песни. Я не мог перестать думать про нее, и когда посмотрел на сигнал, он как раз и напомнил мне музыку. Я подумал: если это музыка, то я узнаю ее и тогда смогу выяснить, откуда ее транслировали. Поэтому пропустил ее через программу цифрового звука. Энн, я никогда раньше не слышал ничего похожего.

— Джимми, а ты уверен, что это не просто какая-то музыка, с которой ты незнаком: южноосетинская, норвежская или еще что-то? Я хочу сказать, мир ведь большой.

— Энн, я проверял целых три часа и теперь абсолютно уверен, что это, несомненно, не местная передача. Это не пиратская станция, не судно с наркотиками, не военные. Это ВЗ, и я получил подтверждение из файлов Голдстоуна, хотя там еще никто на это не смотрел. Это музыка, Энн, и это ВЗ. И знаешь, что еще?

— Боже, Джимми, не дразни!.. Что?

— Они совсем близко. Мы подслушали очень громкую вечеринку возле Альфы Центавра. До них всего лишь года четыре. Это практически соседняя дверь.

— Срань господня. Ну и ну!.. Джимми, а тебе не следует сообщить об этом какому-нибудь чиновнику?

— Нет еще. В данную минуту это мое. Я хочу, чтобы мои друзья узнали первыми. Поэтому вместо того, чтобы поднимать крик, буди, блин, Джорджа и отправляй его в сеть.

— Нет, послушай. Если это правда, виртуальная реальность меня не устроит. Я хочу реальную реальность. Скажи Эмилио, чтобы шел сюда. Мы заскочим за Софией, затем помчим к антенне. Выедем, скажем, через двадцать пять минут. А заявимся туда…

Энн обнаружила, что не может это осознать. Боже. Музыка. С расстояния в четыре световых года.

— Примерно в шесть часов, — подсказал Джимми. — О'кей, я буду там. И, Энн…

— Да, знаю: привезти еду. По дороге мы купим пончики.

— Нет… Ну, это тоже. Но — спасибо. Вот что я хотел сказать. За прошлый вечер.

— Эй, если это благодарность за то, что я тебя обняла, то всегда готова удружить, милый мальчик. Увидимся через пару часов. Кстати, Джимми, мои поздравления. Это фантастика!

Когда Эдвардсы и их пассажиры прибыли на стоянку возле антенны, было ясное прохладное утро. Если не считать машины охранника, маленький форд, принадлежавший Джимми, оказался тут единственным автомобилем.

— Частная экскурсия, мистер Эдвардс? — спросил охранник, когда они зарегистрировались.

— Нет. Джимми Квинн хотел показать нам кое-что, и мы решили заскочить, пока никого нет, — сказал Джордж.

Проходя мимо, Энн с невинной улыбкой вручила охраннику пару пончиков.

Не спавший всю ночь Джимми моргал воспаленными глазами, но был слишком взволнован, чтобы заметить, насколько устал. Когда они втиснулись в его кабинку, он схватил пончик, протянутый ему Энн, и проглотил в два приема, а пока жевал, настроил воспроизведение.

В основном это был вокал. Присутствовали звуки ударных; возможно, использовались и духовые инструменты, но о последнем было трудно судить — там еще хватало помех, хотя некоторые Джимми устранил фильтрами. И, безусловно, это было чужое. Тембр голосов, гармоники были просто иными — в том смысле, который Джимми не умел описать словами.

— Я могу вывести на экран звуковые сигнатуры, которые графически покажут отличие их голосов от наших, — сказал он. — Так же, как различают звуки скрипки и трубы. Я не знаю, как это сформулировать.

— Знаю, это не научно, но ты можешь сказать просто, — согласилась Энн, пожимая плечами. — Это сродни тому, как по единственной ноте отличаешь голос Арефы Франклин от всех остальных. Он просто другой.

Сперва они лишь слушали фрагмент мелодии снова и снова, каждый раз издавая стон, когда сигнал обрывался, сменяясь помехами, — именно в тот момент, когда музыка начинала превращаться в нечто чудесное. Затем, после третьего прослушивания, Энн сказала:

— Хорошо. Что мы можем о них сказать? Они поют группами, и там есть солист. Значит, у них имеется общественная структура. Можем мы предположить, что они дышат воздухом, раз их музыку можно слышать вот так?

— Можно допустить, что у них есть атмосфера, в которой распространяются звуковые волны, — сказал Джордж, — но не обязательно такая, какой мы сможем дышать.

— Стало быть, у них есть легкие и рты, и они могут контролировать выдыхаемый воздух или то, что его заменяет, — внесла в список Энн.

— И они способны слышать, иначе в пении не было бы смысла, верно? — заметил Джимми.

— Этот язык мне не кажется тоновым, — сказал Эмилио. — Но когда поют, об этом трудно судить. Там есть структура предложения. А также согласные и гласные звуки. И еще что-то в гортани, позволяющее прерывать выдыхаемую струю. — Ему не пришло в голову задаться вопросом: а есть ли у них гортани? — Джимми, пожалуйста, можно прослушать еще раз?

Джимми повторил запись. Сидя с краю, почти в коридоре, на самом выходе из крохотного помещения Джимми, София наблюдала за Сандосом, занятым тем процессом, который она перевела в программу, работая в Кливленде для иезуитов. Он уже начал произносить что-то, подбирая фразы, которые пел хор, пробуя фонемы. Молча София вручила ему свои ноутбук и стило.

— Думаю, я смогу этому научиться, — пробормотал Эмилио, увлеченный, уже наполовину уверенный, и стал записывать. — Джимми, ты позволишь?

Вместе с креслом Джимми откатился в сторону, пропуская его к пульту.

— Джим, ты не сильно менял частоту? — спросил Джордж. — Так и звучит на самом деле или это вроде того, как чирикают насекомые и поют киты в реальном масштабе времени?

— Нет, именно так это и звучит, насколько могу судить. Конечно, тут может влиять плотность их атмосферы, — ответил Джимми. Он подумал с минуту. — Ладно. У них есть радио. По меньшей мере это предполагает вакуумные трубки, правильно?

— Нет, — возразил Джордж. — На самом деле вакуумные трубки были чем-то вроде счастливой случайности. С той же легкостью можно было начать прямо с полупроводников. Но они должны смыслить в электричестве.

Наступила короткая пауза, каждый обдумывал высказанные мысли. Звучала лишь музыка, когда Эмилио замедлял ее и повторял кусочки, внося исправления в свои записи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Расселл - Птица малая, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)