Венедикт Ли - Гроза над Миром
Арни, не поворачивая головы, сказал:
— Вага, твоя заморская шлюха мешает мне играть.
— А по стенке жук ползет — громко топает, тоже мешает, — лениво отозвался Вага, глаза его недобро сузились.
— Играть уметь надо, — он поставил камень.
— А ты все хапаешь, да крепости строишь. Территория моя меньше, а зона влияния больше. И я в момент выстрою в ней все, что надо, — он сгреб черные камни с доски.
— Считаем?
Арни со вздохом согласился.
— У меня сто одиннадцать, все ж больше, чем в прошлый раз.
— Сто четыре, — тихо сказала Наоми.
Лицо Арни гневно исказилось.
— Заткнись!
Он замахнулся на нее. Наоми быстро встала, отступила назад.
— Вага! Я не случайно просила тогда зеркало. Твой помощник так и пялился в угол зала, все ждал чего-то. Последнюю минуту он за твоей спиной стоял, как приклеенный. Стрелок брал прицел по его белому шарфу — хорошо видно в сумерках.
Арни вскочил, опрокинув доску. Камни, белые и черные, рассыпались по ковру.
— И подарил помощника мне ты — тихий голос Ваги прозвучал неожиданно страшно. Маленький игломет казался игрушкой в его ладони.
— Очень слабый спуск. Не дрыгайся — сдохнешь.
Арни прошипел:
— У меня — половина флота! Они восстанут, если убьешь меня!
Вага, похоже, решение принял заранее. И не замедлил с ответом.
— Ты прав, гаденыш. Сейчас охрана проводит тебя до порта. Отправляйся к своему флоту. Север — твой. Посиди там, поостынь. И не вздумай играть на моей половине. Пошел вон!
Арни постоял несколько секунд, как в столбняке, затем, ни на кого не глядя, быстро вышел.
— Сучий потрох, — пробурчал Вага, опустил игломет и со вздохом поднялся.
Теперь Наоми вспомнила точно. Да, это он провожал ее вчера после покушения. Точно также возвышалась над нею его седая голова. Грубое, с резкими складками у губ лицо. Нос с горбинкой начинается почти ото лба. «Он похож на пожилого деревенского кузнеца. Силы уже не те, но все еще помнят, какая тяжелая у него рука».
Внимательно поглядев на свою гостью-пленницу, Вага повернулся к большой морской раковине на стене. «Могла бы сразу понять, что это — не украшение…» Отдав несколько коротких приказаний, Вага вновь обернулся к ней.
— Сейчас придет Пини, она будет служить тебе постоянно. Для начала покажет, где можно ходить свободно. И…, впрочем, остальное тебе, женщине, не интересно.
Он замолчал и, после паузы, с неожиданной мягкостью добавил:
— Я вовсе не считаю тебя дурой…
— Столько лет прошло… Я теперь — больше, чем удачливый пират. Крупные набеги прекратились давно. И мне платят за то, что я не даю грабить другим. Не всем это нравится. Арни из таких. Они не понимают, как можно добывать деньги иначе, чем силой вытряхивая их из чужих карманов…
Наоми осторожно спросила:
— Вы давно ждали неприятностей?
Вага не успел ответить. В дверях появилась одна из двух молодых служанок, что были у Наоми утром. Эту она назвала про себя: «та, что побольше». На полголовы выше Наоми, овальное лицо, соломенного цвета волосы расчесаны на прямой пробор. Вполне заурядная внешность. Служанка улыбнулась Наоми, как старой знакомой и лицо ее сразу как бы осветилось. Тут было и почтение и, скрытое глубоко, почти обожание и, в то же время, некое покровительство, как со стороны старшей подруги.
— Звал меня, отец?
— Пини! Я отучу тебя переспрашивать, как только найду ремень, которым порол тебя в детстве. А пока, брысь отсюда. Обе. Я устал.
— Он все время разный, — пожаловалась Наоми, — Никак не могу приноровиться. Вчера я, прости меня, Пини, решила, что он — старый, жирный паук, которого скоро…
— Сожрут молодые, — подхватила Пини, — Элегантно выражаешься!
— Я же попросила прощенья!
— Положим, отец вовсе не жирный, — продолжала Пини, — И я не обижаюсь на твои слова. Сегодня ты увидала его с другой стороны и это сбило тебя с толку. Это ж со смеху помереть, какая стала у тебя физиономия, когда ты поняла, что тебе служит его дочь!.. Отец говорит, не умеешь служить — не сможешь приказывать.
Они шли по главному коридору. Часовые в боковых проходах молча приветствовали, то ли одну Пини, то ли их обеих — Наоми не вдавалась в детали.
— А потом он извинился за оговорку… И даже поговорил по человечески, не как вчера.
— Но не обманывайся, Наоми. Иначе тяжко тебе придется…
Комната на третьем этаже выходила узкими окнами на юго-запад. Наоми удивилась метровой толщине стен, обращенных к морю. Настоящая крепость. Свинцовые рамы с мутно-зелеными стеклами сейчас были открыты, и Наоми увидела с высоты в сто человеческих ростов поразительную картину.
Слева от почти абсолютно правильного круга Большой бухты лежал порт. Корабли у причалов, торчащие мачты, муравьиные фигурки людей, еле слышные на таком расстоянии звуки — кипение незнакомой, малопонятной ей жизни… Затем берег круто поднимался и, в высшей точке над огромным синим кругом моря, в парящем на неприступной высоте дворце-крепости сейчас была заперта она, Наоми. Оба берега, где покрытые растительностью, где чернеющие голым камнем, сперва широко расступающиеся, крабьими клешнями сходились вдали на горизонте, и только узкий промежуток между ними открывал выход в море. «Какая дикая красота… И вижу я отсюда километров на шестьдесят…»
Пини тихо стояла рядом.
— Смотри! — вдруг встрепенулась она. Трехмачтовик с удлиненным корпусом направлялся к далекому выходу в открытый океан, по пути одеваясь парусами. Вот уже целое белое облако их скрыло корпус. Оно все дальше… дальше…
Наоми обернулась, пристально взглянула на подругу.
— Экс-любимец твоего папаши. Не смог убить его одного — теперь попытается прикончить нас всех.
Пини натянуто улыбнулась.
— Не осмелится. Никто не устоял у отца на дороге. Он…
— Да! Упрямый, гордый, жестокий! Но — меру знает, надеюсь. А Арни… Мне становится страшно, когда о нем думаю.
2. ГНЕЗДО ВАГИ
С первых дней Наоми убедилась, что пользуется относительной свободой только в пределах дворца. Желания ее, впрочем, весьма скромные, вроде обеда у себя в одиночестве — исполнялись немедленно. Охрана, завидев, почтительно приветствовала, а в числе служанок была и дочь повелителя. Но первая же попытка хотя бы выйти в сад, окружавший дворец с трех сторон (четвертой было море) натолкнулась на вежливое, но твердое «нет».
Тюрьма. Клетка с золотыми прутьями. Наоми не позволила себе впасть в уныние или бессильную ярость. Хватит того, что уже случилось. А пока лучше узнать, насколько возможно, внутреннее устройство дворца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Венедикт Ли - Гроза над Миром, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


