`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Дж Лэрд - Крутая девчонка (Осень Ричарда Блейда - 3)

Дж Лэрд - Крутая девчонка (Осень Ричарда Блейда - 3)

1 2 3 4 5 6 ... 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Вот что я тебе скажу, Джек... Это для меня она - крошка, курочка и цыпленок, а для тебя - мисс Силверберг. Она - леди, приятель!

- Ну да... бой-леди!

- Просто леди, - уточнил Блейд, - и ты будешь упоминать о ней со всем возможным почтением. Иначе...

- Иначе? - его собеседник прищурился.

- Иначе тебе придется иметь дело со мной, Джек.

Гость откинулся на спинку стула и снова начал разглядывать Блейда, явно пытаясь прикинуть его способности и возможности. Похоже, он догадался, что и то, и другое - на высоте, и медленно процедил:

- Ты солидно выглядишь. Дик, ничего не скажу... Однако, что это значит - иметь дело с тобой? Каково иметь дело с ней, - он кивнул на девушку, неторопливо поглощавшую местные деликатесы, - я уже знаю... мои парни ощутили это на своих шкурах... А вот ты...

Блейд потянул из-под стола сумку, в которой они с Эдной таскали пляжные принадлежности, покопался в ней и выложил на стол тяжеленный пистолет со стволом футовой длины. У этой штуки был рожковый многозарядный магазин как у автомата, серебряные накладки на рукояти и откидывающийся приклад; в дульном отверстии без труда помещался мизинец. Выглядела она чрезвычайно устрашающе.

- Вот что значит иметь дело со мной, Джек, - он ласково погладил вороненый ствол. - Моя леди ломает руки, ноги и челюсти, а у меня другая специальность. Я делаю дырки. Такие аккуратные дырочки, в которые можно просунуть кулак.

Джек с уважением оглядел оружие, нацеленное прямо ему в живот.

- Это что ж такое? - с видом знатока поинтересовался он. - Марка какая-то незнакомая... на "узи" вроде не похож... на американскую базуку тоже...

- "Петрофф", - сообщил Блейд. - Русская игрушка. Диаметр пули полдюйма. Русские, знаешь ли, любят капитальные вещи. Таков славянский менталитет.

Эдна фыркнула, игрушка действительно была игрушкой, но к России никакого отношения не имела. Блейд купил ее месяц назад в очень дорогом и малоизвестном магазинчике на Бейкерстрит, торговавшем, как гласила вывеска, "предметами развлечения для взрослых". Тут можно было приобрести шерстяного тарантула, пластмассовых мух (разумеется, чтобы кидать в чай приятелям во время ланча), искусственный фаллос или руку покойника (самого мерзкого вида), а также прочие штучки, которые помогали весело подшутить над друзьями, знакомыми и родственниками, в полной мере насладившись их ужасом. Блейд же был пленен этим пистолетом, производившим самое устрашающее впечатление на публику. Вдобавок сей раритет оказался изготовленным из самого настоящего и неподдельного металла, бесил четыре фунта и мог заменить в драке дубинку. Блейд подарил его сам себе на день рождения и прихватил с собой, страстно желая разыграть кого-нибудь - и похоже, этот "кто-то" уже попался на крючок.

- Русская? - протянул Джек, взирая на пистолет. - Никогда не щупал ничего русского, кроме одной бабы-туристки... да и та оказалась эмигранткой, и вовсе не из Москвы, а из Парижа...

- Русское оружие - лучшее в мире, - уверенно заявил Блейд, желая в приятной беседе отвлечься от мрачных видений Дыры. - Ты знаешь, кто использует такие штучки? - он опять ласково погладил пистолет.

- Русские мафиози?

- В России нет мафиози, приятель. Там люди с криминальными наклонностями предпочитают государственную службу.

- Кто же тогда? - физиономия Джека отражала живейшую заинтересованность.

- Бойцы спецкоманд из охраны сибирских урановых рудников. Тех, что в горах Тянь-Шаня.

- Рудников? Но почему?

- Там работают заключенные, смертники... и местные, и из наших краев... парни, которые трудились в Москве, но не слишком успешно... Отчаянный народец! Ну, охранники и гуляют с парой таких "петроффов"... Чуть что - палят с двух рук! Минута - и тридцати душ как не бывало.

Это произвело впечатление; Джек уважительно покачал курчавой головой и поинтересовался:

- Где ты раздобыл такую пушку?

- Там и раздобыл... на руднике...

- Сидел, что ли? В России?!

Блейд кивнул, не глядя на Эдну; она мужественно жевала омара, стараясь не подавиться от смеха. Самое интересное во всей этой истории заключалось в том, что кроме пресловутого "петроффа" и консервного ножа никакого оружия у него не было; как правило, он не вооружался до зубов, отправляясь на отдых. Эдна - другое дело; у этой девчонки всегда имелось при себе что-нибудь огнестрельно-скорострельное или взрывчатое. Впрочем, Блейд в ее багаже не копался и мог строить на сей счет только неопределенные предположения.

Скрипнув плетеным стулом, Джек встал, отошел в сторону, оглядел хозяина грозного пистолета с ног до головы и вновь уселся на место.

- Не похож ты на парня с урановых рудников, тем более - с гор Тянь-Шаня, - заметил он. - Слишком откормленный!

- Разумеется, - согласился Блейд. - Когда я рванул из шахты, пришлось прихватить с собой пару охранников... вел их тайгой, на веревке, по самым голодным местам... Упитанные были парни! - он мечтательно облизнулся.

Джек внезапно захохотал. Смеялся он долго, вытирая выступившие на глазах слезы и раскрыв губастый рот, зрелище было не слишком аппетитным. Эдна, завершив трапезу, аккуратно сложила на тарелку все вилки, вилочки и крючочки и повернулась к Блейду:

- Дорогой, - проворковала она, - ты разрешишь спустить этого типа с лестницы? Он не умеет вести себя в присутствии дамы.

И она начала приподниматься.

Угроза возымела немедленное действие: Джек захлопнул рот и стал серьезен, как наследник, потерявший любимую тетушку - в тот момент, когда вскрывают завещание.

- Убери свою гаубицу, Дик, - попросил он, - и поговорим о деле. О серьезном и прибыльном деле! Я полагаю, на этих русских рудниках ты не слишком разбогател?

- Мне хватает, чтобы сводить подружку раз-другой в такое заведение, Блейд, пожав плечами, окинул взглядом уютную веранду "Флориды".

- Но лишние деньги тебе бы не помешали? - настаивал Джек.

- Лишних денег не бывает, приятель.

- Верно! - подмигнув, Джек потер свои широкие ладони. - Ну, слушай, у тебя есть леди, и у меня есть леди.

- Вон та, что ли? - Блейд покосился на ярко-красный "роллс-ройс", стоявший на другой стороне улицы футах в тридцати от ближайшего фонаря. Он давно уже заметил и эту роскошную машину, и темноволосую головку, торчавшую над сверкающим бортиком; правда, скудное освещение не позволяло разглядеть лицо женщины.

- Глазастый ты парень! - заметил Джек.

- Еще бы! Сибирские рудники чему хочешь научат.

- Хм-м... Да... В общем, это и есть моя леди.

- Пусть подойдет, четвертое место за столом свободно, - распорядился Блейд, бросив взгляд на Эдну. Она, продолжая подкрашивать губки, милостиво кивнула головой.

- Отлично! Вы компанейские ребята, как я погляжу!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 ... 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дж Лэрд - Крутая девчонка (Осень Ричарда Блейда - 3), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)