`

Василий Бережной - Сакура

Перейти на страницу:

- Вы с ума сошли! Это же смерть!

- Ну и что! - с удивительным спокойствием ответила Кьоко. - Вместе с ней... моей вишенкой... А зачем мне пожизненное заключение? Пустите!

- Не пущу! Нужно взять респираторы... Кьоко-сан, респираторы!

Она сжала его плечи, силясь оттолкнуть:

- Я бегом! Схвачу ее на руки... Тадаси-сан, каждая секунда дорога!

- Ну тогда вот что - оставайтесь здесь, я пойду...

Окуно отодвинул щит и бросился в проход - вверх, на поверхность земли. Его обдало теплым, влажным воздухом, сердце отчаянно забилось, и он подумал: "Неужели это я? С ума сошел!"

Кьоко бежала следом за ним, но догнать не могла. Серебристая ночь окутывала безлюдный город - кажется, где-то там, за темной стеной парка, взошла луна. Стояла немая, ничем не нарушаемая тишина, и эти двое не могли даже всколыхнуть ее, словно ке ступали по гравию, которым усыпана была широкая аллея, а летели по воздуху бестелесными тенями.

Кьоко все-таки догнала Окуно, протянула ему руку, и он с готовностью сжал ее, будто ждал этого. Шли молча, прижавшись друг к другу. И эта аллея, и темные кустарники по сторонам, и высокая арка из оструганных стволов - все было как во сне. Кьоко казалось, что она уже переживала это в каком-то бреду.

- Окуно-сан...

Он поворачивает голову и молча смотрит на ее точеный профиль, и какое-то необъяснимое, но волнующее чувство охватывает все его существо.

- Окуно-сан...

Он осторожно сжимает ее нежную руку, шепчет:

- Тише, тише, Кьоко-сан...

Шепчет и думает: каким числовым кодом и кто смог бы передать это, именно это состояние души?

Впереди показались размытые сумерками контуры легких храмовых строений. Окуно Тадаси вытащил блокнот, написал несколько иероглифов. Вырвав листок, подошел к ближайшему кусту и пристроил его между ветвями. Кьоко все это наблюдала молча, а когда листок забелел на темном фоне деревьев, спросила:

- Зачем это, Окуно-сан?

- Это молитва.

Узкая тропинка повела их сквозь кустарник, они шли, снова взявшись за руки и прислушиваясь к ночным шорохам.

Как-то неожиданно расступились деревья, разошлись в стороны, и перед Кьоко и Окуно предстала поляна. Залитая лунным светом, она контрастировала с теменью, царившей в парке. Белым видением стояла среди поляны цветущая сакура. Сказочно прекрасная, волшебная, манящая. И рядом с ней - маленькая фигурка Мики. Протянула ручонки, словно просит что-то, и ходит вокруг вишни.

Кьоко и Окуно на какое-то мгновение замерли на месте так поразила их эта картина. Дитя подземелья на лоне природы! Под сакурой. Кто научил ее ловить ладонями опадающие лепестки? Тсс! Она поет, поет:

Сакура, милая сакура,

Моя хорошая сакура...

Кьоко опрометью бросилась к ней, схватила на руки, зашептала, прижимая к груди:

- Мика-тян, Мика-тян! Вишенка моя!

Кьоко и Окуно забыли обо всем на свете: и о радиации, и об Уникуме, и даже о безвоздушной Установке Контроля и санкций.

- Мама верно сказала, - заговорила Мика, - здесь так хорошо. Правда, Окуно-сан?

- Да, конечно, - согласился с нею Окуно. - Но нам нужно вернуться домой.

- Да, доченька, и поскорее.

- А мы будем сюда приходить?

- Будем, будем, - пообещала Кьоко.

Окуно Тадаси молчал.

- Я вас, Окуно-сан, а вы маму возьмите за руку, и потанцуем вокруг сакуры!

Мика шла впереди, они шли за ней.

Окуно отломил веточку с цветами и дал девочке.

Уже издали Мика помахала сакуре рукой.

В метро прокрались они осторожно, как провинившиеся.

Только уже в туннеле, задвинув за собой щит, Окуно перевел дыхание.

- Мы должны немедленно пройти дезактивацию, - сказал он, переступая порог бокса. - Я сейчас настрою дозиметр и позову вас. Переодеваться не надо. Мика-тян, дай мне эту веточку, придешь с мамой, верну, я ее только проверю.

Кьоко была утомлена и, казалось, равнодушна к радиации Дочурочка нашлась, доченька с ней! - вот и все, вот и хорошо. Прижала ее к себе крепко-крепко, да так и замерла, ожидая приглашения Окуно. А когда он просигналил, Кьоко с первого взгляда заметила, что он обескуражен - то кладет ветку сакуры в дозиметр, то достает ее оттуда, вертя тумблер то в одну, то с другую сторону.

- Вы знаете, Кьоко-сан, уровень радиации, оказывается, в пределах нормы...

- Так это же хорошо, Окуно-сан!

Он посмотрел на нее по-детски беспомощно:

- Возможно, моя аппратура...

До поздней ночи определял он степень заражения одежды, ветки сакуры, но радиоактивные характеристики словно скрывали отклонение от нормы. Приборы словно заупрямились, и сбитый с толку Окуно Тадаси вынужден был отступиться.

Пожал плечами:

- Завтра сменю аппаратуру.

Мика уснула в кресле, и Окуно, осторожно взяв девочку на руки, отнес ее в бокс к Кьоко. Уложили малышку в постель и еще долго разговаривали о случившемся, Кьоко время от времени посматривала на раскрасневшееся лицо дочурки, спокойно, чтобы скрыть волнение, говорила:

- Да разве это жизнь? Живем как кроты. Разве можно так жить?

- Нет, Кьоко-сан, - успокаивал ее Окуно. - Не надо так говорить.

Он хорошо видел, что она в смятении, и искренно хотел вернуть ее в нормальное состояние, хотя и сам взволнован был до крайности. Такая ночь! Парк, цветущая сакура.... И воздух, воздух, настоящий, свободный, весенний! Хоть и радиоактивный, а не подземный! Окуно Тадаси чувствовал: или он признается в любви сегодня, или никогда. Необходимо решительное усилие - и психологический барьер будет преодолен!

- Кьоко-сан! - с неестественной торжественностью произнес он и, почувствовав из-за этого неловкость, повторил: - Кьоко-сан! Я уже давно хочу вам сказать...

Она повернула к нему красиво очерченную голову, глаза сверкнули:

- Я догадываюсь, Окуно-сан... Но ведь нас разделяет... Теперь я могу сказать откровенно - нас разделяет девиз "Неба и солнца!".

Однако, услышав девиз подпольщиков, Окуно Тадаси на этот раз не испугался, а посмотрел на Кьоко не только нежно и тепло, но и с доверием.

- Я много думал об этом, - сказал он, - особенно после того разговора... Я ищу дорогу к вам, "Небо и солнце!"

Кьоко произнесла вполголоса:

- Каждый из нас имеет право вовлекать других. В борьбе против Уникума такой инженер, как вы, Окуно-сан...

- Что требуется, чтобы присоединиться к вам?

- Прежде всего честность и преданность.

- Кьоко-сан, но ведь мы...

- Да, я верю вам. Сейчас, Окуно-сан, вы должны поклониться четырем сторонам света, произнося наш девиз.

Кланяясь, Окуно Тадаси прижимал ладони к коленям и приговаривал:

- Неба и солнца! Неба и солнца! Неба и солнца! Неба и солнца!

Они посмотрели друг другу в глаза, и это были уже взгляды союзников, товарищей в борьбе.

- Теперь вы наш, Окуно-сан, - произнесла Кьоко. - Поздравляю вас. Скоро вы получите задание.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Василий Бережной - Сакура, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)