Томас Диш - Щенки Земли
– Вы можете понять, что это значит? – заговорил Куилти, погружая мне под ребра свой крепкий, угловатый локоть.– Он изысканнее арахисового масла. Они все здесь такие
– Действительно. Похоже, он ничуть не изменился.
– Не может быть! Неужели вы встречали этого парня прежде?
Меня спасло от необходимости немедленно заделывать эту новую брешь в системе личной обороны прибытие двух охранников, которые сопровождали похожую на тень ведьму.
– Извините, майор, – заговорил один из конвоиров, – на коротких волнах поступил приказ позволить этой женщине разыскать сына. Их обоих велено доставить в Сент-Пол.
– Это он, – сказала ведьма, показывая руками в наручниках в сторону Плуто. – Это мой сын Плуто.
Итак, Роксане наконец удалось доложить о вероятном местонахождении моих брата и матери!
– Все верно! – ответил я самым резким тоном, чтобы как можно более походить на Динго. – Я ожидал чего-то в этом роде. Но перед их отправкой я проведу предварительный допрос. Отведите их в мою квартиру, где уже содержится один заключенный. Я прибуду туда без промедления.
Кли, которой едва был знаком тембр моего голоса, стала приближаться ко мне, чтобы получше разглядеть в полумраке коридора, но я резко повернулся к ней спиной.
– Уведите их! Нечего даром терять время!
Когда мы вчетвером – Святой Бернар и Кли, Плуто и я – собрались в квартире лейтенанта-неудачника Моусли, я как мог объяснил им свое присутствие в тюрьме и удобство моего положения. Только Плуто выслушал мой рассказ спокойно и без непрестанного выражения протестов и недоверия – я подозревал, что он просто не слушал меня, наслаждаясь более сладостными голосами своего возвышенного внутреннего мира.
– Это невозможно! – твердо заявила Кли – Ты не можешь ожидать, что мы поверим в эту волшебную сказку. Спустился на парашюте прямо во двор тюрьмы среди ночи! В шинели майора! Соври еще что-нибудь!
– Но если он так говорит, Кли, – возразил Святой Бернар, – значит, это правда. Белый Клык не стал бы лгать кровному брату.
– Проблема вовсе не в том, верите вы мне или нет, – важно решить, как нам бежать. Надо не позволить им отправить вас в Сент-Пол. Это столица Дингов. Безопаснее всего было бы затеряться среди миллионов других брошенных любимцев. Как случилось, что ты позволила им отыскать тебя, Кли?
– Они ходили и звали меня и Плуто по именам. Говорили, что Господа забирают нас обратно. Я не уверена, что поверила им, но мне казалось, что хуже этой адской дыры ничего быть не может. Поэтому я и отозвалась, пока никакой другой не пришла в голову та же мысль.
– У меня уже есть планы побега, – первым откликнулся на мое заявление Святой Бернар. – Могу я без опаски говорить о них вслух в этом помещении? Да? Что вы скажете о подземном ходе? Мы прокопаем его под стеной. Бывая в подвале пекарни, я видел, что там земляной пол. Земляной – это с самого начала устраняет половину трудностей. Вообразите только, как тяжело пробивать подземный ход в камне! Если мы начнем копать оттуда в западном направлении…
– Но до стены больше сотни метров!
– Чем больше, тем лучше! Они будут ожидать, что мы начнем где-нибудь в другом месте. Я полагаю, что если попеременно работать по двое ночи напролет, то подземный ход будет готов через месяц.
– Месяц! – насмешливо возразила Кли. – Но меня отправят нынешней ночью!
– Хм! Это в корне меняет дело. Ну в таком случае я предлагаю второй свой план. Позвольте, я лучше продемонстрирую… – Он сорвал с койки простыни и стал рвать их на длинные полосы. – Мы свяжем эти куски – вот так, – и получится веревочная лестница. Давай, Белый Клык, берись за этот конец, а я возьмусь за другой. Теперь тяни! Вот так! Сильнее! Р-раз! Хм. Может быть, кто-нибудь знает узел получше?
– А зачем тебе веревочная лестница? – спросил я. От окна моей комнаты до земли всего пять метров; проведя в ней несколько часов, он должен бы был это заметить.
– Я подумал, что мы с тобой могли бы взять на себя часовых на юго-западной башне – той, у которой замечательные зубчатые стены, – а потом забраться по лестнице, чтобы спускаться.
– Но я могу приказать охранникам пропустить нас на самый верх башни.
– Это еще лучше. В таком случае единственная проблема – надежные узлы. Есть какой-то прямой узел, над-под и под-над или под-над и над-под? У меня он никогда не получался.
– Но нам незачем лезть на самый верх башни, Святой Бернар. Если бы вопрос был в том, чтобы просто убежать из тюрьмы, мы могли бы выпрыгнуть в окно этой комнаты.
– Ты хочешь сказать, что нам вовсе не нужна веревочная лестница? – В его голосе звучала жуткая обида.
– Найти способ выбраться из тюрьмы – это далеко не все, Святой Бернар. Подумай о тысячах других любимцев, которых мне придется оставить в лапах Фрэнгла. Что с ними станет? Да, еще и вопрос в том, как отделаться от Палмино, который в курсе моего маскарада. У меня есть веские основания подозревать, что любое мое действие не ускользает от его взгляда. И он приложит все усилия, чтобы задержать меня здесь, потому что через меня он в состоянии либо приобрести большую власть в тюрьме, либо осуществить мечту своей жизни и оказаться где-нибудь на астероидах. Так что проблема не столько в побеге из тюрьмы, сколько – в нем самом. Палмино – вот настоящая проблема.
– Благодарю вас, майор Джонс, но больше этой проблемы нет, – сказал Палмино, входя в комнату и помахивая своим маленьким пистолетом. – Настоящая проблема – сбежать вместе со мной.
– Не представишь ли своего друга, Белый Клык? – надменно спросила Кли.
– Мама, это унтер-офицер Палмино. Офицер Палмино, это моя мать, мисс Кли Мельбурн Клифт. – Кли подала Палмино руку, которую он пожал, не выпуская пистолет. Ловким движением Любимая Матушка вырвала оружие у Палмино.
– Теперь извольте принести извинения моему сыну за то, что грубо перебили его, и соблаговолите дать более полное объяснение.
– Я виноват. Порядок? И вам тоже придется извиняться. Потому что они двинулись на нас. Я перехватываю радиосообщения. Они будут здесь нынешней ночью, все разом.
– Кто? Зачем? Каким образом?
– Войска из Шредера и Фарго. Даже один контингент из столицы. Наверное, они знают, что вы здесь и готовите побег. Видите ли, происходит то, о чем я не успел вам рассказать. Как-то вылетело из головы. Вчера во второй половине дня заявился майор Уорсингтон для проведения уже начатой вами инспекции. Часовой встретил его и – на счастье, это был один из моих людей – выстрелил…
– Но я говорил вам, что запрещаю это! Я не могу позволить себе соучастие в убийстве. Дела и без того плохи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Томас Диш - Щенки Земли, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


