`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Роберт Хайнлайн - Кот, проходящий сквозь стены

Роберт Хайнлайн - Кот, проходящий сквозь стены

1 ... 27 28 29 30 31 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Доктор Шульц подошел и выключил экран.

– Дальше идут повторы того же. Сообщение передается по всем каналам.

И в данный момент большинство обитателей Голден Рула это смотрят и слушают.

– Спасибо, что предупредили. Гвен, неужели ты ничего лучше не можешь придумать, чем стрелять в людей? Ах, негодница!

– Сожалею, сэр. Я попала в дурную компанию.

– Опять пошли извинения! Преподобный, но что нам, черт возьми, делать? Тот ублюдок накроет нас еще до вечера.

– Я тоже подумал об этом. Но вот примерьте-ка этот головной убор.

Откуда-то из недр своей тучной персоны он извлек феску. Я ее примерил. Как раз впору.

– А теперь вот это.

«Это» оказалось эластичной бархатной повязкой на глаз. Я приладил ее, подумав, что не очень-то приятно иметь один глаз закрытым, но вслух не высказался. Папа Шульц явно постарался мобилизовать свое воображение, чтобы уберечь меня от потери дыхания.

Гвен воскликнула:

– О радость! Это работает!

– Да, – согласился док Шульц. – Глазная повязка настолько приковывает внимание большинства наблюдателей, что на остальные приметы его уже недостает. У меня всегда есть про запас хотя бы одна такая повязка. А феска и присутствие в данный момент на Голден Руле «Досточтимых из Мистической Шрайны» оказались счастливым совпадением…

– Феску вы тоже всегда носите с собой про запас?

– Не совсем так. У фески был владелец, который… потерял ее. Но я думаю, что он скоро не проснется. О, мой друг Микки Финн о нем позаботится… Но вы должны избегать встречи со всеми шрайнерами из храма Аль Мицар! Вы их узнаете по акценту: они из Алабамы.

– Доктор, я буду избегать шрайнеров, насколько сумею. По-видимому, мне следует взойти на борт в последнюю минуту. А как же с Гвен?

Доктор произвел на свет еще одну феску.

– Примерьте ее, милая леди.

Гвен примерила. Феска сползла ей на лоб и стала похожа на свечной колпачок.

Она сняла «колпачок».

– По-моему, эта вещица не совсем на меня. Не мой размер. Как вы считаете?

– Боюсь, вы правы, – печально ответил доктор.

Я заметил:

– Доктор, шрайнеры вдвое больше Гвен во всех измерениях, и выпуклости у них находятся совсем в другом месте. Тут требуется нечто иное. Может быть, грим?

Шульц покачал головой:

– Грим всегда выглядит гримом.

– Но на снимке в терминале очень мало сходства. Никто ее не опознает по этой фотографии.

– Благодарю, любовь моя. К несчастью, на Голден Руле достаточно людей, знающих, как я выгляжу, и на борту корабля может оказаться кто-нибудь из них, только что заглотнувший сильнодействующее описание моей жизни. Б-рр. Но, приложив некоторые усилия, я могла бы и без грима выглядеть в соответствии со своим возрастом. Папа Шульц, как вы полагаете?

– А каков ваш истинный возраст, дорогая леди?

Она покосилась на меня, привстала на цыпочки и прошептала что-то на ухо Шульцу. Он изумился.

– Не верю. К тому же это не выход. Нам требуется что-нибудь получше.

Миссис Кондо что-то быстро сказала супругу, который вдруг забеспокоился. Они перекинулись еще какими-то словами, очевидно по-японски. Потом он перешел на английский.

– Можно мне, пожалуйста? Моя жена отметила, что миссис Гвен такого же роста, как наша дочь Наоми… кроме того, для кимоно размер не имеет особого значения.

Гвен радостно заулыбалась.

– Вот это идея! Спасибо вам обоим. Но ведь я не похожа на японку. Мой нос, мои глаза, моя кожа…

Снова пошло стрекотание на быстром, но многословном языке, на этот раз говорили трое. И Гвен сказала:

– Это может удлинить мне жизнь, – и добавила, обращаясь к нам: – Извините меня, пожалуйста!

Она вышла вместе с мамой-сан.

Кондо вернулся в зал, так как, судя по миганию лампочек на кухне, его там многие вызывали, но он ради нас некоторое время игнорировал клиентов. Я сказал доброму доктору:

– Вы уже удлинили наши жизни, дав убежище у Тигра Кондо. Как вы полагаете – этот маскарад поможет нам взойти на борт шаттла?

– Надеюсь. Что еще остается?

– Ничего, наверное.

Папа Шульц полез в карман.

– Мне удалось раздобыть вам туристическую карточку у джентльмена, пославшего свою феску. Я стер его имя, но какое надо сюда вписать?

Конечно, только не Эймс, но что взамен?

– Дело в том, что Гвен зарезервировала места на шаттле. Купила билеты.

– На ваши подлинные имена?

– Я не знаю точно.

– Надеюсь, что нет. Если она использовала фамилии Эймс и Новак, то лучшее, что вы можете сделать, – это попробовать пройти первыми и сесть так, чтобы никто вас не видел. Не так-то это легко. Я лучше сбегаю к билетному компьютеру и зарезервирую места на Джонсона и…

– Док…

– Да?.. Хотя бы на следующий шаттл, если этот переполнен.

– Вы не можете этого сделать. Если именно вы зарезервируете места для нас, то вас – ффютть? – выкинут в открытый космос. До завтра они еще могут не спохватиться, но потом все равно прознают, как мы удрали…

– Но…

– Давайте дождемся Гвен и узнаем, на кого зарезервированы места. Если она не появится через пять минут, мы пошлем за ней мистера Кондо.

* * *

Через несколько минут появилась девушка-японка. Отец Шульц поклонился и сказал:

– Вы – Наоми. А где ваша Юмико? Я рад видеть вас снова.

Малышка хихикнула, втянула воздух и поклонилась до пояса. Она выглядела как кукла – изысканное кимоно, маленькие шелковые туфельки, густо набеленное лицо, невероятная японская прическа. Девушка произнесла:

– Ичибан гейша ушра. Моя ангрийска сказар прохо.

– Гвен? – закричал я.

– Пожариста?

– Гвен, это чудо! Но скажи нам, под какими именами ты зарезервировала нам места?

– Эймс и Новак. В соответствии с нашими паспортами.

– Так порви заказ. Что нам делать, док?

Гвен посмотрела на каждого из нас и спросила:

– Объясните, ради бога, в чем дело?

– Представь, мы подходим к барьеру, каждый прекрасно замаскирован… и предъявляем билеты на места для Эймса и Новак. Занавес. Можно цветов не приносить.

– Ричард, я еще не сказала всего.

– Ты никогда не говоришь сразу все. Что, еще один лимбургер?

– Нет, милый. Теперь я вижу, что это имело смысл, а раньше боялась, что ты упрекнешь меня в транжирстве… Дело в том… что я… уф… купив билеты, которые нельзя использовать, направилась в Рентал Роу[12] и… сделала вклад на счет компании «Вольво Флайэбаут»[13].

Шульц поинтересовался:

– На чье имя?

А я спросил:

– Сколько?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Хайнлайн - Кот, проходящий сквозь стены, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)