Александр Лукьянов - Чёрная пешка


Чёрная пешка читать книгу онлайн
***
"...Об этом ненаписанном романе среди фэнов ходят легенды, мне приходилось слышать рассказы людей, которые точно знают, что роман этот был по крайней мере наполовину написан, пущен авторами "в народ", и кое-кто даже лично держал в руках подлинную рукопись... Увы."
Цит. по: Ю.Шафранский "Островная Империя, какой она могла бы быть"
"...Так вот в этом романе авторов соблазняли главным образом две своих выдумки. Во-первых, им нравился (казался оригинальным и нетривиальным) мир Островной Империи, построенный с безжалостной рациональностью Демиурга, отчаявшегося искоренить зло. В три круга, грубо говоря, укладывался этот мир. Внешний круг был клоакой, стоком, адом этого мира - все подонки общества стекались туда, вся пьянь, рвань, дрянь, все садисты и прирожденные убийцы, насильники, агрессивные хамы, извращенцы, зверье, нравственные уроды - гной, шлаки, фекалии социума. Тут было ИХ царствие, тут не знали наказаний, тут жили по законам силы, подлости и ненависти. Этим кругом Империя ощетинивалась против всей прочей ойкумены, держала оборону и наносила удары. Средний круг населялся людьми обыкновенными, ни в чем не чрезмерными, такими же, как мы с вами - чуть похуже, чуть получше, еще далеко не ангелами, но уже и не бесами. А в центре царил Мир Справедливости"Полдень, XXII век". Теплый, приветливый, безопасный мир духа, творчества и свободы, населенный исключительно людьми талантливыми, славными, дружелюбными, свято следующими заповедям самой высокой нравственности. Каждый рожденный в Империи неизбежно оказывался в"своем" круге, общество деликатно (а если надо - то и грубо) вытесняло его туда, где ему было место - в соответствии с талантами его, темпераментом и нравственной потенцией. Это вытеснение происходило и автоматически, и с помощью соответствующего социального механизма (что-то вроде полиции нравов). Это был мир, где торжествовал принцип "каждому - свое" в самом широком его толковании. Ад, чистилище и рай. Классика. А во-вторых, авторам нравилась придуманная ими концовка. Там у них Максим Каммерер, пройдя сквозь все круги и добравшись до центра, ошарашенно наблюдает эту райскую жизнь, ничем не уступающую земной, и общаясь с высокопоставленным и высоколобым аборигеном, и узнавая у него все детали устройства Империи, и пытаясь примирить непримиримое, состыковать нестыкуемое, слышит вдруг вежливый вопрос: "А что, разве у вас мир устроен иначе?"
Б.Стругацкий, "Комментарии к пройденному". 199... г .
158
Впоследствии нейрофизиологи Островной империи даже предполагали, что излучатели "башен ПБЗ" в Государстве Неизвестных Отцов, воздействовали, по-видимому, именно на правое полушарие тамошних аборигенов. (Сяо Жень)
159
Не могу вспомнить, какому из героев какого мелкого старинного писателя 19 века (русского? японского?) принадлежит высказывание "Природа - не храм, а мастерская". Но где-то такое точно мне встречалось! (Сяо Жень)
160
Видел. Хотя это произошло намного позднее. Именно зрелище голованов, ввозимых для экспериментов в лабораториях островитян, послужило первым толчком к психическому спазму Л.Абалкина, к последующему убийству им Тристана и к его бегству на Землю. См. БВИ. А. и Б. Стругацкие. Жук в муравейнике
161
"Некоторые выводы из особенностей перемещения подводных флотов Островной империи (планета Саракш)" (См. ход 3, Сяо Жень)
162
Но было некому (Сяо Жень)
163
"Дзагого" (Раздел 6, Песнь 113, стих 5)
164
На эм-до это дословно значит "нюхать, подпрыгивая" (Сяо Жень)
165
Столь похвальное чадолюбие граждан империи объясняется утилитарно просто. Вспомним: основная масса жителей Архипелагов произошла от трех с половиной тысяч переселенцев, прибывших с Хагом Удачливым. На протяжении веков кровь их потомков настолько перемешалась, что коренные островитяне не без причин считали себя родственниками и с вескими основаниями усматривали в этом опасность для своего генофонда. Поэтому и до революции стимулировалось, и сейчас негласно поощряется "вливание в жилы нации свежей крови" (Сяо Жень)
166
Урок в школе Островной империи длится 30 местных минут, что приблизительно соответствует 50 земным минутам
167
Перевод с эм-до приблизительный, дословно это звучит крайне неуклюже "Движение из прошлого в настоящее взглядов на передачу знаниевых ценностей и эти взгляды теперь" (Сяо Жень)
168
Высшей наградой является, конечно,"Имперский орден славы", затем следуют ордена "За трудовые свершения", "За мужество в бою", "За развитие науки и образования".
169
Бадизайци Цзэ, Собрание сочинений, т. 2, изд-во "Хузиг", г.Бизаици, 9576 г., с.212
170
Бадизайци Цзэ, Собрание сочинений, т. 2, изд-во "Хузиг", г.Бизаици, 9576 г., с.21
171
Напомним: Архипелаги (как, впрочем, весь Саракш) даже в средневековый период не знали преследований вольнодумцев и атеистов.
172
"Священные сказания Больших Ступенчатых Пирамид", гл. 33, стих 12
173
Очевидная описка! (Сяо Жень)
174
Разумеется, здесь приведен оригинальный текст на русском языке. Понятно, что в саракшианских языках в помине нет слов "солнце", "луна", "звезды" и "звездопад". Дословный перевод на эм-до будет воспринят землянами как довольно неуклюжий: "Я видела, как в кустарнике заблудились два светлячка", "Я видела как на горизонте рядом вспыхнули две ярких зарницы". Для островитян же эти варианты, наоборот, вполне естественны. (Сяо Жень)
175
Дж. Ли: "Между тем, у меня лично создается впечатление, что с информацией, исходящей от Пешки, никто даже не собирается сколько-нибудь серьезно ознакомиться..." БВИ. Архив документации КОМКОНа-2
176
Ах, какой восхитительный булыжник в огород Геннадия Комова! В аккурат по его главному парнику!(Сяо Жень)
177
Умница, комментатор!(Сяо Жень)
178
Естественно, что братья Стругацкие, подвигнувшие меня на написание "Черной Пешки" не знали и не могли знать содержания письма моего деда. Но зловеще показательно смысловое сближение предложенного ими термина "Мир Полдня" с "миром Предназначения" у В.Лунина. (Сяо Жень)
179
В тысячный раз восхищаюсь прозорливостью неизвестного комментатора письма моего деда! (Сяо Жень)
180
Позволю себе здесь отступить от темы. За все время пребывания в Империи мне ни разу не довелось столкнуться с понятием "государственная тайна". (Естественно, с тайной государственных масштабов нельзя отождествлять стандартный режим закрытости, распространенный на многие объекты Белого Пояса, ограничение допуска к документации стратегического характера и тому подобные само собою разумеющиеся в армии явления.) Более того, подавляющее большинство островитян совершенно не сомневаются в том, что никаких секретов от рядового гражданина Империя держать просто не может. Между тем, как факт находки в Ущелье Ужаса "батареек заводного чертика", кажется, никому, кроме особо посвященных не известен. Их использование в качестве основной детали детекторов биосоциальной принадлежности, похоже, также не комментируется так что даже сами техники, обслуживающие аппаратуру, убеждены в местном происхождении "батареек".
181
Напомню, мой дед при обследовании его в фильтрационном лагере сознательно "запустил картинку" в ДБСП. (Сяо Жень)
182
Рекомендую всем желающим великолепное произведение бр.Стругацких в жанре юмористической сказки "Понедельник начинается в субботу" в которой великолепно описан мир земных креаторов средины 20 века - вымышленный научно-исследовательский институт чародейства и волшебства (НИИЧАВО). "Сказка - ложь, да в ней намек" - типичных представителей креативной группы общества выписаны необыкновенно ярко (Сяо Жень)
183
А как насчет Геннадия Юрьевича Комова? Вивисекцией он, правда, не занимался, но в остальном... А как вам колоритный Кристобаль Хозевич Хунта из вышеупомянутого сказки "Понедельника"? (Сяо Жень)
184
Таким был, например, блестяще описанный братьями Стругацкими легендарный звездолетчик начала 21 века Алексей Быков (повести "Страна багровых туч", "Путь на Амальтею", "Стажеры") (Сяо Жень)
185
По-моему, тут дед допустил ошибку, Солженицына звали не то Антон, не то Алексей Евсеевич (Сяо Жень)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});