`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Лестер дель Рей - Крушение небес

Лестер дель Рей - Крушение небес

Перейти на страницу:

— Тебя хочет видеть Совет Сатеров, — сказал он, избегая смотреть Хансону в глаза, и Дейв насторожился.

— Зачем? — спросил Борк.

— Пора наградить Дейва Хансона! — произнес Сир Перт и отвел взор.

Хансон встал и пошел вперед. Он давно ждал, когда это произойдет. Борк и Нема тоже встали.

— Никогда не доверяй Сатеру, — тихо произнес Борк.

Нема хотела возразить, но передумала. Она нахмурилась, разрываясь между старой и новой привязанностью.

— Позвали только Дейва Хансона! — твердо произнес Сир Перт, когда все трое подошли к нему. Но Хансон взял юношу и девушку за руки, и Сир Перт пожал плечами и пропустил всех вперед. Очень тихо, так, чтобы не услышали мандрагоры, он прошептал на ухо Хансону:

— Берегись, Дейв Хансон!

Значит, готовится предательство, подумал Дейв. Ничего удивительного. Вероятно, ему повезло, что у него есть хотя бы три друга. Теперь, когда опасность миновала, Сатеры вряд ли испытывают глубокую благодарность человеку-мандрагоре, который исполнил то, что им оказалось не под силу. Они всегда были заносчивы и эгоистичны, а его считали лишь средством для достижения цели. Скрывая свои мысли за равнодушным выражением лица, он спокойно прошествовал вперед, к огромному дворцу Совета.

В зале, куда ввели Хансона, присутствовали семнадцать главных Сатеров, а председательствовал Сатер Карф.

Дейв, ведя за собой Нему и Борка, прошел по проходу, ни на кого не обращая внимания, и предстал перед стариком. Повсюду раздавался протестующий шепот, но никто не остановил Дейва. Сатер Карф неуверенно смотрел на него. Хансон заметил в его глазах дружелюбие и уважение, но было в них и нечто такое, что ему не понравилось. Добрые чувства в этих глазах исчезли с первыми же словами Дейва.

— Настала пора! — решительно произнес Хансон. — Когда тебе было нужно, чтобы я спас твой мир, ты согласился дать мне награду, которую я просил. Но прошло уже три дня, а о расплате — ни слова! Сатер Карф, я требую: назови твое тайное имя!

Он услышал тяжелый вздох Немы и почувствовал, как пальцы Борка ободряюще сжали его руку. Присутствующие в зале зашумели гневно и удивленно, но голос Дейва перекрыл этот ропот.

— И тайные имена всех, кто здесь собрался! Это тоже входит в условия сделки!

— И ты думаешь, что сможешь воспользоваться нашими именами, Дейв Хансон? — спросил Сатер Карф. — Понимая, какими могущественными знаниями мы обладаем, ты веришь, что легко сможешь стать нашим господином?

У Хансона на этот счет были сомнения. На любое колдовство найдется противодействие, а книга, которую он прочел, содержала самые элементарные сведения. Но он кивнул.

— Полагаю, с помощью ваших имен я сумею держать вас в узде, даже если вы сделаете самое худшее из того, на что способны. Но это не важно. Я требую свою награду!

— И ты ее получишь! Мир Сатера Карфа добр, — сказал старик. — Но нигде не говорилось, что тебе назовут эти имена сейчас. Я обещал, что ты узнаешь мое истинное имя, когда придет время, но я не уточнял, когда оно придет! Значит, тебе придется ждать, иначе договор нарушишь ты, а не я! Когда ты умрешь или с тобой произойдет что-то другое, над чем мы не властны, — вот тогда ты узнаешь наши имена, Дейв Хансон! Только тогда, слышишь меня?

Он вскинул руку, и Хансон почувствовал, что его губы онемели и он не может произнести ни слова.

— Мы обсудили твою награду, и она действительно достанется тебе, продолжал Сатер Карф. — Достанется именно так, как я только что сказал. Я согласился найти способ вернуть тебя целым и невредимым в твой мир, и это будет сделано.

Онемение начало отпускать, и Хансону удалось прошептать несколько слов.

— Что это за рай для человека-мандрагоры, Сатер Карф? Гнилое болото?

— Для человека-мандрагоры болото — рай! Но не для тебя! — В голосе старика прозвучало нечто вроде веселья. — Я никогда не говорил, что ты человек-мандрагора. Это сказал Сир Перт, который ничего не понимает в таких вещах. Нет, Дейв Хансон, слишком уж ты важная персона, даже для нас. Люди-мандрагоры всегда неполноценнее настоящего человека, а мы нуждались в уникальной личности! Тебя вызывали атом за атомом, вытягивали ид, ка и душу из твоего мира. Да, когда много мастеров волшебных дел объединят свои усилия, они смогут перенести душу! Ты — наше самое большое достижение. Нам очень тяжело это далось, мы едва не потерпели неудачу. Но ты не человек-мандрагора!

Словно тяжкое бремя упало с души Хансона. Он никогда не отдавал себе отчета в том, как угнетает его стыд от того, что он стал человеком-мандрагорой. Теперь же, осмыслив услышанное, он избавился от тревог.

— Я обещал, что мы заполним твою жизнь удовольствиями, — продолжал Сатер Карф. — У тебя будет столько драгоценностей, что хватит на приобретение целой империи. Совет готов дать тебе все это. А ты готов получить награду?

— Нет! — воскликнул Борк, прежде чем Хансон успел ответить.

Борк скорчился прежде, чем договорил свое слово, но его пальцы замысловато шевелились, и казалось, эти магические движения сдерживали чужие чары, не позволявшие ему говорить.

— Дейв Хансон, в твоем мире царили жесткие законы. Там ты умер. И там нет волшбы, избавляющей от участи вечного мертвеца.

Взгляд Хансона был прикован к Сатеру Карфу. Старик тоже смотрел на него и наконец кивнул.

— Это правда, — признал он. — Было бы лучше, если бы ты этого не знал, но это правда.

— А драгоценности, на которые можно купить целую империю? — упрекнул Хансон. — Жизнь, полная удовольствий? Все это легко пообещать, зная, что моя жизнь будет кончена еще до того, как началась! Что это за удовольствия, Сатер Карф? Открыть мне твое имя и дать почувствовать победу, а потом вернуть меня обратно в могилу? — Он брезгливо сморщился. — Я отказываюсь от пустых наград и пустых обещаний!

— Я тоже был против этого варианта, но другие голоса перевесили, сказал Сатер Карф и досадливо поднял руку. — Уже слишком поздно. Дейв Хансон, готовься принять свою награду! Властью твоего имени…

Хансон опустил руку в карман и наткнулся на шарик солнечного вещества. Он было открыл рот, но обнаружил, что онемение вернулось. Долю секунды в его душе бушевал страх, когда он понял, что не может произнести даже необходимых слов.

Преодолев смятение, он попытался облечь свои мысли в безмолвные слова. Никто не говорил ему, что заклинания необходимо произносить вслух. Это казалось самоочевидным, как закон природы, однако, насколько Дейв знал, в этом мире незнание закона могло изменить закон.

По крайней мере, стоило попробовать мысленно произнести заклинание, а если из этого ничего не выйдет, что ж, тогда придется умереть!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лестер дель Рей - Крушение небес, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)