Даниил Клугер - Охота на компаньонов
- Очень рад, - Натаниэль по-прежнему стоял спиной к собеседнику. - В таком случае я надеюсь получить исчерпывающие ответы на мои вопросы.
- С какой стати?! - возмущенно воскликнул Артур. - Что вам, черт побери, от меня нужно?!
Натаниэль, наконец, повернулся к нему.
- Видите ли, - сказал он с обманчивой мягкостью, - у меня есть основания считать, что ваше бюро занимается не туризмом - даже в той форме, которую вы изволили описать только что.
- Не туризмом? - брови Фойгельсона поползли вверх. - А чем же, по-вашему?
- Поставкой проституток в массажные кабинеты Тель-Авива, - ответил Натаниэль и снова уселся напротив хозяина кабинета. - И я полагаю, такие же выводы в ближайшее время сделает полиция.
Артура, казалось, хватил удар.
- Вы... с ума... сошли... - выдавил он после долгой паузы. - Вы думаете, что говорите?
- Мало того, - продолжал Розовски, не обращая внимание на обалдевшее лицо Фойгельсона. - Я совершенно уверен в том, что ваш компаньон чем-то не угодил русским мафиози, контролирующим сей, с позволения сказать, бизнес.
Теперь к выражению изумления, очертившемуся на покрасневшей физиономии Артура Фойгельсона, примешалась изрядная толика страха.
- Да-да, - сказал Натаниэль сочувственно. - И, насколько мне известно, следующим кандидатом в покойники определили вас, - о том, кто должен был осуществить переход Артура из этого мира в иной, он, разумеется, умолчал.
- Вы шутите? - с надеждой спросил Фойгельсон.
- К сожалению, нет.
- Откуда вам это известно? - спросил хозяин "Арктурс" подозрительно. Полиции что-то удалось выяснить?
- Нет, - Натаниэль затянулся, погасил сигарету в пепельнице и виновато улыбнулся. - Так получилось, что эти самые конкуренты - не исключено, что они те самые старые знакомые вашего покойного компаньона, - так вот, конкуренты придумали оригинальный ход выполнения поставленной задачи. В качестве исполнителя они решили избрать израильского детектива. Частного детектива, имеющего дело с русскими. Знаете, чтобы не морочить голову с привозом сюда киллера. Можно ведь проколоться на границе.
- И вам известно его имя?.. - прошептал Фойгельсон.
- Исполнителя? Естественно, - Розовски снова улыбнулся. - Не настолько же я рассеян, чтобы не знать собственного имени.
До Артура смысл последней фразы дошел не сразу. Когда же он наконец понял, съежившаяся в кресле его фигура стала почти вдвое меньше.
- Вы серьезно? - пролепетал он. - Вы... пришли... меня... убить?..
При этом он уставился на руки Натаниэля с таким видом, словно ожидал увидеть в них если не циркулярную пилу, то по крайней мере гигантский топор канадского лесоруба. Розовски закурил очередную сигарету и с равнодушным видом развалился на стуле, неторопливо пуская дым.
Несколько оправившись, Артур потянулся к телефону. Натаниэль молчал. Только когда Фойгельсон снял трубку, Натаниэль лениво поинтересовался:
- И куда же вы собираетесь звонить?
- В полицию, - буркнул Артур, но положил трубку.
- Вот так-то лучше, - сказал Натаниэль. - Надеюсь, вы понимаете, что я не собираюсь вас убивать. Зачем бы я вам все это рассказывал?
- Откуда я знаю, - хмуро произнес Фойгельсон. На детектива он не смотрел. - Может, вы хотите вытянуть из меня денег, а потом прикончить.
- Да? - Розовски удивленно взглянул на Фойгельсона. - А вы что, согласились бы мне заплатить?
- Конечно, нет, - сказал Артур и неожиданно коротко рассмеялся. - Нет, правда...
что-то тут не так. Мне кажется, все это вы придумали. Но мне не очень понятна цель. Надеюсь, вы мне ее объясните. Возможно, это, как говорят медики, шокотерапия. Невероятное известие, от которого у пациента прочищаются мозги. Я прав?
- А вы молодец, - одобрительно заметил Натаниэль. - Хорошо держитесь. Я поначалу подумал, что придется вызывать "скорую помощь". Насчет шокотерапии - хорошая идея. Не исключено, что в дальнейшем я возьму ее на вооружение. Теперь я верю в то, что вы и правда являлись генератором идей в "Арктурс". Значит, прочищаются мозги... - он задумался на мгновение. Что ж, посмотрим, насколько у вас прочистились мозги. Вспомните, пожалуйста, не сложилось ли у вас впечатления, что в последнее время ваш компаньон чего-то боялся? Или кого-то боялся?
Артур нахмурился.
- Знаете, сейчас я вспомнил, - сказал он. - Незадолго до гибели он пришел в контору очень раздраженным. Когда я спросил, в чем дело, он ответил: "Ерунда, мелкие неприятности. Переживу. Не обращай внимания". Сейчас мне кажется, что он был не раздражен, а напуган. В тот же день у него состоялся телефонный разговор.
Очень странный...
- Он звонил? - быстро спросил Розовски. - Или ему?
- Ему. Он долго слушал молча. Потом сказал: "Таких денег у меня нет". И повторил: "Нет у меня таких денег". Я не стал спрашивать, о чем речь. Думал - какие-то личные дела... - Артур побарабанил пальцами по крышке стола. - Вы не угостите меня сигаретой? Думал, что бросил уже основательно, а вот поди ж ты...
- он закурил.
- Это все? - спросил Натаниэль, подождав немного.
- Что?.. Ах да, извините. Просто немного задумался... Скажите, вы уверены... - он пододвинул к себе пластиковую папку, лежавшую с краю, раскрыл ее. Внимательно прочитал первую страницу. - Похоже, вы правы, сказал он расстроенно. - Это список последней группы из России. Одни женщины. И возраст... - он подтолкнул список Натаниэлю. - Боже мой, Фойгельсон вскочил, забегал по кабинету с неожиданной для такого крупного мужчины суетливостью. - Что же теперь будет?..
Дайте еще одну сигарету, - сказал он, останавливаясь возле детектива.
- Хоть всю пачку, но это не поможет, - сказал Натаниэль. - Никотин создает иллюзию успокоения. Иллюзия, не больше того. Так же как ваше стремление не лезть в дела партнера создавали у вас иллюзию нормального функционирования фирмы...
- Хотите сказать, что я обо всем знал? - лицо Фойгельсона приобрело воинственное выражение, но лишь на мгновение. Он сказал: - Вы правы. Почти правы. Разумеется, я не знал. Но догадывался, что не все чисто. Если хотите знать, я сам обратил внимание на состав туристических групп. И на возраст участниц... - он тяжело вздохнул. - Но делал вид, что ни о чем не догадываюсь. И вот результат.
- Иными словами, вы догадались, что ваша компания, по сути, является прикрытием для торговли живым товаром, - подытожил Натаниэль. - Даже если идея действительно принадлежит вашему компаньону (хотя вы сказали, что все идеи в компании ваши)... Не спорьте, я не обвиняю. Я пытаюсь назвать вещи своими именами. С тем, чтобы понять - как следует поступить. Даже если, повторяю, идея привоза не ваша и если вы не сразу догадались об истинном источнике дохода фирмы "Арктурс", поняли вы все не сегодня и не вчера.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Даниил Клугер - Охота на компаньонов, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

