`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Кеннет Робсон - Загадочная субмарина

Кеннет Робсон - Загадочная субмарина

1 ... 26 27 28 29 30 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Я когда-нибудь скончаюсь от ваших шуток! - гневно воскликнула она. Вы не могли сказать чтонибудь типа "Привет"?

- Ш-шш! - Док приложил палец к губам.

Он провел Чайну в комнату напротив, и она уставилась на группу мужчин. То, что их было шестеро, включая Дока, немало удивило ее.

- А вы - хороший коллекционер! - заметила она.

Оранг подошел к Доку, взяв Генри за руку.

- Док! - прошептал Оранг. - Генри кое-что придумал.

- Да? - удивился Док.

- Генри говорит, что у них есть самолет, - объяснил Оранг. Гидросамолет.

- Да, на подводных лодках бывают самолеты со складывающимися крыльями. Но они слишком маломощные, чтобы можно было ими воспользоваться.

- Это большой гидросамолет, - торжественно объявил Оранг. - Они совершают на нем ежедневные облеты, чтобы проверить, не проходит ли мимо острова какое-нибудь судно.

- Где находится самолет?

- Генри говорит, что на берегу залива есть ангар.

Док Сэвидж быстро посмотрел на Генри:

- Он охраняется?

- Да, - кивнул Генри. - Но только двумя стражниками.

- И ты думаешь, что мы сможем им завладеть?

- О да.

- Тогда мы забираем самолет, - сказал Док.

Генри казался польщенным. Он просиял, довольно потер руки и еще раз подтвердил, что он с Доком до конца.

- Я знаю потайной путь к конюшням, - сказал он. - Я могу отправиться туда и оседлать для всех лошадей.

Оранга и Шпига мало удивила последовавшая за этим тихая трель, которую Док Сэвидж всегда бессознательно издавал в минуты умственного напряжения, трель, длившаяся несколько секунд.

- Иди и оседлай лошадей, - сказал бронзовый человек.

Генри кивнул, подошел к двери, прислушался и вышел в коридор. Он пошел по направлению к конюшне, но, вместо того чтобы продолжать идти прямо, резко свернул направо.

Меньше чем через сотню ярдов он наткнулся на принца Альберта, который с грозным видом схватил его.

- Когда ты собираешься кончать свой спектакль? - прошипел он.

- Все идет по плану, - сухо возразил Генри. - Ты сам разрешил мне руководить операцией и давать необходимые распоряжения.

- Я не о распоряжениях! - прорычал принц Альберт. - Я о времени.

- Ты уберешь всех людей из этой половины замка, - распорядился Генри, с воодушевлением капрала, объясняющего генералу, что надо делать.

- Но...

- И всех людей по пути в конюшню, - добавил Генри.

- Хорошо, я буду...

- Сделай это немедленно, - скомандовал Генри.

Принц Альберт почесал кочерыжку, которую называл головой, и повиновался.

Убрать всех бездельников из этой части замка не составило особого труда. Генри и принц Альберт зашли в комнату, чтобы поговорить.

- Пошли человека в конюшню, - продолжил Генри, - пусть он оседлает семь лошадей.

Принц Альберт отдал распоряжения, вернулся и недоверчиво посмотрел на Генри.

- Чего ты добиваешься?

- Они хотят бежать на самолете.

- Но...

- Я провел очень тонкую и аккуратную игру, чтобы устроить это, усмехнулся Генри.

- Проклятье! - вскричал принц Альберт. - Я думал, ты выясняешь, оставили ли они какую-нибудь зацепку в Нью-Йорке, по которой бы на нас вышли?

- Я уже выяснил, - широко осклабился Генри.

- Но как?

- Это было просто. Я спросил эту образину Оранга, ожидает ли Док Сэвидж откуда-нибудь помощи. Оранг сказал, что они никому не успели сообщить свои координаты и никто ничего не знает про этот остров.

Принц Альберт с облегчением вздохнул:

- Слава Богу!

- Да, воистину.

- Но теперь мы можем смело расправиться с ними.

- Именно это мы и собираемся сделать, - сказал Генри. - Пошли людей к самолету, пусть они выкачают из баков горючее, перекроют топливопровод и наполнят баки водой.

- И дальше?..

- Оставшегося горючего им хватит на то, чтобы взлететь. Прибoры будут указывать на то, что баки полны. Они ничего не заподозрят, взлетят и разобьются.

- Да. но если oни сядут на воду и все начнетcя сначала?

- Послушай, - Генри указал на окно.

Они прислушались. Снаружи стонал и завывал штормовой ветер.

- При таком ветрe, - заявил Генри, - об этом можно не беспокоиться.

Принц Альберт потер подбородок.

- Дорогое удовольствие, - заметил он.

- Самолет - зто еще слишком малая цена за Дока Сэвиджа, - возразил Генри. - Y него целая куча дьявольских приспособлений. И я не уверен, сможем ли мы захватить его силой.

- Тебе решать, - хмыкнул принц Альберт.

Генри вернулся в комнату, где оставил Дока Сэвиджа и всех остальных.

- Лошади готовы, - с невинным видом сообщил он.

Все сняли обувь, чтобы передвигаться бесшумно, и подошли к двери. Оранг и Шпиг наперебой опекали очаровательную Чайну. Раун и его односельчанин были насмерть перепуганы.

Док Сэвидж сделал знак рукой, и процессия начала выходить из комнаты.

- Минуточку! - отчетливо произнес голос.

Они обернулись. Перед ними стояла герцогиня Порция Монтани-Норвич, выходившая из другой двери и смотревшая на них с восхищением.

Генри издал неидентифицируемые горловые звуки.

Неожиданно Порция двинулась к ним. Она шла не торопясь и совершенно без страха. На ее лице была написана скорее тревога, чем восхищение, и скорее одобрение, чем гнев.

- Вы бежите? - прошептала она.

- В этом, в общем-то, заключается наш основной план, - признался Док Сэвидж.

- Возьмите меня с собой! - с мольбой произнесла Порция.

Оранг присвистнул.

- Взять вас? - переспросил он. - Но вы же заправляете всем этим дурдомом!

- Я знаю, что вы так думаете, - покачала головой Порция. - Но это не так!

- Но мы видели вас... - пробормотал Оранг.

- Я делала то, что меня заставили делать! - Ее голос был тихим и взволнованным. - Они использовали меня как прикрытие. Вы должны мне верить!

К неописуемому удивлению всей группы, а в особенности Оранга и Шпига, лучше всего знавших Дока, он воспринял совершенно спокойно то, что сказала Порция, и, очевидно, поверил ей.

- Пойдемте, - сказал он. - Не будем терять времени.

- Но Док! - воскликнул Шпиг. - Эта женщина - прожженная авантюристка и лгунья! Она блестяще облапошила нас в Нью-Йорке.

- И сейчас она лжет, - добавил Оранг.

Порция повернулась к белокурой Чайне.

- Чайна, - страстно произнесла она, - ты меня знаешь. Я должна была обмануть тебя, заставив думать, что виновница всего этого кошмара - я. Они убили бы тебя, если бы я не подчинилась. Ты должна мне верить!

Чайна облизала губы, посмотрела на свои пальцы: она, казалось, была в нерешительности. Затем взглянула на Дока Сэвиджа.

- Я говорила вам, - сказала она. - Я всегда знала, что она талантлива. Но в Нью-Йорке она показала высший класс. Она превосходная актриса. Ей ничего не стоит меня обмануть, - она в отчаянии причмокнула губами. - И, по-моему, именно это она и пытается сделать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кеннет Робсон - Загадочная субмарина, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)