Фредерик Пол - Гладиаторы по закону
Он разжалобился и согласился подвезти их к окраине городка. Два часа езды по плохим дорогам.
Таксист усадил Дану рядом с собой. Весело покачивая сумкой, она без умолку болтала всю дорогу, выказывая всю, непосредственность ребенка. Дядя Чарли и дядя Норви только переглядывались. Уж они-то знали, что у нее в сумке.
Морристаун был организован значительно лучше, чем Белли-Рэйв. Водитель остановился в нескольких кварталах от шлагбаума таможни.
— Вот мы и приехали, малышка, — нежно сказал он.
Малышка запустила руку в сумку, вынула оттуда бутылку с отбитым донышком и начала по душам разговаривать с водителем. Мужчина выругался, взвыл и поехал дальше.
У ворот двое охранников добродушно заглянули в кабину. Дана прошептала им что-то — Мандин расслышал только «Кролики» и «Кусаки» — и таможенники помахали им вслед. Через квартал, по приказу Даны, водитель остановился у следующего контрольного пункта. На сей раз машину встретили двое чумазых мальчишек, лет девяти, с карабинами наготове.
В машину сел проводник — Кусака с винтовкой. Они ехали по людным улицам к зданию административного центра, и только немногие не убрались побыстрее, завидев в кабине машины мальчишку.
Возле административного центра Дана вежливо попросила водителя подождать.
— Нет! — возразил Мандин, указывая на вереницу бронированных колесных и гусеничных машин, подъезжавших к автостоянке здания. — Мы уедем отсюда на одном из этих броневиков или не выберемся вообще.
Дана пожала плечами.
— Ладно. — Затем повернулась к Кусаке: — Проводи машину без осложнений. И если вашим ребятам понадобится что-нибудь, ты знаешь, к кому обращаться в Белли-Рэйв.
Часы показывали 13:00. Собрание было назначено на 13:30.
Дежурный в вестибюле пропустил Мандина и Блая на основе сертификата, удостоверяющего принадлежность акции Мандину. Дане пришлось остаться в комнате для посетителей.
Офис 2003 занимал, как показалось Мандину, весь этаж. В приемной он заявил: «На собрание акционеров ДМЛ-Хауз». Дежурный пропустил их, бросив вслед задумчивый взгляд.
В конференц-зале было примерно человек двадцать. Совершенно очевидно — Титаны. Рядом с этими изыскано одетыми богачами Мандин и Блай ощущали себя непрошенными гостями в потрепанной одежде. Кроме того, они были удивительно молоды и неуклюжи.
С этого момента и начинается самое главное, напомнил себе Мандин. Корпоративное право!
Видение ослепило его своей яркостью.
Еще один новоприбывший был приветственно встречен Титанами.
— Блисс, старина! Никогда бы не подумал, что вы покажетесь здесь ради этой ерунды. Старина Арнольд, как обычно, собирается с вами снова сцепиться.
Блисс был моложе, чем остальные.
— Если такие, как вы, поддержат меня, мы остановим его, — добродушно заметил он. — А кроме того, куда еще мне девать свое время? — Затем он произнес игриво: — Я слышал от кого-то об этой мисс Лавин… — он разразился смехом.
Мандин решил идти напролом.
— Добрый день, мистер Блисс, — выпалил он на едином дыхании, хватая его за руку. — Меня зовут Чарльз Мандин, бывший кандидат консервативных республиканцев по 27 округу, а здесь я мелкий акционер.
Блисс мягко высвободил руку.
— Моя фамилия Хаббл, мистер Как-вас-там. Блисс Хаббл. Здравствуйте. — Он повернулся к одному из Титанов и насмешливо поинтересовался. — Вы, наверное, не получили моей телеграммы, Джаб? Тогда почему же не прислали своего доверенного для заключения соглашения?
Джаб, похоже, был человеком осторожным.
— Пока что мне нравится политика старины Арнольда, — не спеша произнес он. — Вы когда-нибудь перевернете нашу лодку, Блисс. Если только мы не вышвырнем вас из нее раньше.
— Мистер Хаббл, — не унимался Мандин.
— Мистер Как-вас-там, я заверяю, то голосовал бы за вас, если бы жил в 27 округе, в котором, слава Богу, я не проживаю. — Его глаза блуждали. Он направился через всю комнату, чтобы переговорить еще с одним Титаном. Мандин своевременно поспешил за ним и успел услышать:
— …во всем этом много идеализма, уверяю вас, дорогой Блисс. Но многие молодые люди-идеалисты оказываются суровыми надсмотрщиками. Я не собираюсь вас обидеть.
Блисс Хаббл снова удалился в другой конец комнаты. Судя по всему, этот последний Титан сильно рассердился во время разговора. На его покрасневшем виске отчетливо проступила пульсирующая жилка. Мандин спросил, у него с неодобрением в голосе:
— Все та же политика? Верно?
— Разумеется! — сердито ответил Титан. — Вот дурак! Когда юный Хаббл увидит за свою жизнь столько же попыток напасть на правление, сколько и я, то он подумает дважды, прежде чем плести интриги у меня перед глазами. Он ведь пытается посеять во всех нас недоверие к нынешнему правлению фирмы, превратить выборы в Совет в стихийное мероприятие посредством подкупа — разумеется, подкупа чисто джентльменским образом, — и все же именно подкупом ввести себя в Совет правления. Но, клянусь Богом, ничего у него не выйдет! Мы сохраним единство против него. — Он прищурил глаза. — Я, кажется, с вами не знаком, сэр. Я — Уилкокс.
— Счастлив познакомиться. Мандин. Адвокат.
— О, доверенное лицо, верно? Кого вы представляете? По-моему, большинство ребят уже здесь.
— Извините меня, мистер Уилкокс, — Мандин последовал за Блиссом Хабблом, который после очередного отпора бухнулся в кресло. Тут-то Мандин и сунул ему в руки доверенность от Дона Лавина, которую подготовил Райан.
— Что это?
— Я советую вам прочитать, — предложил Мандин.
Послышались аплодисменты. В зал вошли человек пять-шесть. Один из них, возможно, Арнольд, произнес:
— Добрый день, джентльмены. Предлагаю всем рассесться, и начнем работу.
Мандин сел рядом с Хабблом, который не отрываясь читал доверенность. Один из вошедших последним начал монотонно перечислять вопросы, обсуждавшиеся на предыдущем собрании. Практически никто его не слушал.
Хаббл закончил чтение, вернул документ Мандину и спросил:
— А что же я, как вы считаете, должен делать?
— Все это выглядит весьма глупо, не так ли?
Сбитый с толку Хаббл проглотил наживку.
— Какие-то слухи были, — признался он. — До вас они могли доходить в той же мере, как и до меня.
Мандин понимающе кивнул.
— Мы не будем жадничать, мистер Хаббл, — сказал он, сам толком не зная, о чем идет речь. — Если допустить, что я не мошенник, а это не подделка, то как вы отнесетесь к мысли попасть в Совет правления?
— Очень положительно, — не стесняясь, признался Хаббл.
— Мы могли бы способствовать этому. Ведь это очевидно, мистер Хаббл. Наши двадцать пять процентов голосов плюс ваши…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фредерик Пол - Гладиаторы по закону, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


