Разрезающий лабиринт - Джеймс Дашнер
Она продолжала шагать сквозь тьму и наползающий с моря туман. Улочки и переулки, узкие и кривые: влево, вправо, прямо. Мимо проходили люди: смеялись, плакали, просили милостыню.
Она подошла к двери. Постучала. Открыл человек с рогами.
3
Джеки
Ни следа Айзека и Садины. Джеки с Триш сидели у костра, вокруг которого лежали несколько человек, почти все спали. Члены отряда так и не пришли к согласию, что делать. Продолжать путь, добраться до Виллы, о которой так много рассказывала погибшая Клеттер? Искать пропавших друзей? Единодушно решили только одно: надо держаться особняком, пока не найдется хоть какая-то разгадка.
Так они оказались здесь: на уединенной площадке между четырьмя приземистыми зданиями среди деревьев. Что-то вроде сквера или парка.
Триш была безутешна. Во время поисков Джеки работала с ней в паре и прониклась ее бедой. Она видела, как тяжело бедняжке. За несколько лет до этого с Джеки произошло нечто подобное. На острове, отрезанном от пугающего внешнего мира, тоже есть плохие люди. Она старалась не вспоминать о страшной ночи, когда развалилась на кусочки ее жизнь, и изо всех сил успокаивала Триш.
— Мы их обязательно найдем!
— Перестань твердить одно и то же, как попугай.
Это был явный прогресс: хоть какие-то слова вместо истерических воплей и рыданий.
Джеки протянула было руку — погладить Триш по плечу, но передумала — лучше ее сейчас не трогать. Триш явно не хотела, чтобы ее утешали.
— Ладно, — прошептала Джеки. — Я заткнусь, только ты первая. Твое нытье всем надоело. Давай поспим немного.
Наверное, не надо с ней сюсюкаться.
Триш не ответила, однако рыдания утихли. Она легла и свернулась калачиком, глядя заплаканными глазами на затухающие языки огня.
Джеки последовала ее примеру, только развернулась в другую сторону. Неподалеку тихонько переговаривались миз Коуэн, которая старалась держать себя в руках, но не прекращала плакать, и остальные старички. Джеки напряглась — надоело, что эти восточники вечно все за всех решают.
Она встала и подошла к ним, скрестив руки на груди, чтобы придать себе уверенности.
— Что происходит?
Ворчливый грубиян Вильгельм и костлявый тугодум Альварес нахмурились и хотели заявить, что это не ее ума дело, однако на выручку пришел Фрайпан. Добродушный старик относился к ней тепло, хотя они раньше не были даже знакомы.
— Иди сюда, посиди с нами, — пригласил он.
Джеки опустилась на прохладную землю.
— Бьюсь об заклад, тебе страшно любопытно, о чем мы тут толкуем, ага?
Джеки не понравился слегка покровительственный тон Фрайпана. Впрочем, она понимала, что у того добрые намерения. Когда ты старше, чем Вспышка, человек возраста Джеки кажется совсем несмышленышем.
— Конечно, любопытно, — ответила она. — Вы что-нибудь придумали?
Старина Фрайпан взглянул на своих соотечественников, затем на нее.
— Как по-твоему, что мы должны сделать?
Джеки ужасно удивилась и не знала, что сказать. Старик терпеливо ждал. По глазам, в которых плясали отблески пламени, видно было, что Фрайпана действительно интересует ее мнение. Она мучительно искала слова, которые прозвучали бы не совсем по-идиотски, и наконец сказала то, что считала правильным:
— Мы должны пойти за ними. Найти их и спасти.
— И мы это сделаем, черт возьми, — подхватил Фрайпан, с лица которого исчез даже намек на улыбку. — Это правда, вся правда, и ничего, кроме правды, аминь.
— Значит, решено, — добавила миз Коуэн.
4
Минхо
Желудок Сироты лопался от еды и воды, и он на полном серьезе думал, не сходить ли проблеваться. Сирота развалился на диване, положив голову на мягкую подушку, и каждые несколько секунд стонал от боли, вызванной обжорством. Рядом с ним в мягком кресле сидела, сложив руки на коленях, добрая женщина по имени Рокси. Она ласково улыбалась гостю, будто гордясь своими выдающимися кулинарными талантами, способными убить человека.
Бред какой-то. Он никогда в жизни не попадал в такое смешное положение.
— Ну что, налопался? — сказала дама. — В следующий раз будь поосторожнее с коричным кексом.
Она рассмеялась и помахала рукой, будто отгоняя муху.
— Хочешь верь, хочешь не верь, юноша, в этом доме имеются настоящие ватерклозеты с автоматическим смывом. Похоже, ближайшие пару часов тебе придется наслаждаться их замечательным обществом.
Она слегка покраснела, затем передернула плечами, будто не испытывала неловкости от таких разговоров.
— Только не забудь умыться и не оставляй после себя свинарник. И будь добр, проветри помещение, нужно всегда открывать окно, в дождь или в солнце, в жару или в холод. Там изрядно попахивает, даже когда я делаю свои дела, могу только представить, что там будет после тебя.
— Спасибо, — поблагодарил Сирота, не очень хорошо понимая, за что.
Он чувствовал себя героем какого-то сюрреалистичного сна. Рокси привела его в свой дом, в комнату с огромной кроватью, с ковром на полу, картинами и зеркалами на стенах и с большим окном, в котором виднелись горы. Было даже гигантское чучело медведя, и Сирота потрясенно смотрел на него целую минуту. Затем ему показали полностью оборудованный санузел с умывальником, унитазом и ванной. На стене висело какое-то рукоделье в рамке со словами, вышитыми на фоне ярких цветов: «Самое лучшее в любом путешествии — возвращение домой». Да. Точно, несбыточная мечта. Он помылся, надел новую одежду, выданную хозяйкой, и принялся за трапезу, которая могла бы насытить всю казарму. А их было всего двое. Ты да я, да мы с тобой. Сирота подумал, что хозяйке, видимо, лет пятьдесят, хотя не слишком разбирался в возрасте. В ней было что-то материнское, старомодное… бабушка. Да, бабушка из несбыточной мечты.
Он уписывал за обе щеки — говядину, картофель, бобы, кукурузу, кекс с корицей, — ворча от удовольствия, кивая или мотая головой, а Рокси говорила за двоих, едва тронув еду. Много лет живет одна после смерти мужа, а до этого они провели большую часть сознательной жизни вдвоем. Любили друг друга, возделывали землю, охотились в лесу… Ее рассказ только добавлял волшебства, хотя Сирота слушал невнимательно, занятый поглощением еды.
И вот к чему это привело. Он развалился на диване с набитым пузом, боясь пошевелиться, а Рокси чопорно восседает в кресле. Его самого удивляло, почему он так легко доверился незнакомке. Впрочем, не умом, а сердцем Сирота понимал, что у него нет выбора. Что он дошел до последней черты. Вроде того мальчика по имени Кит…
— Не хочешь назвать наконец свое имя? — спросила женщина.
Сирота бросил на нее вопросительный взгляд.
— Я уже несколько раз спрашивала, а ты… Не пойми меня
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Разрезающий лабиринт - Джеймс Дашнер, относящееся к жанру Научная Фантастика / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


