Иван Мак - Хмеры на Дентре
Он вновь шел почти два месяца и, наконец, добрался до города. Джек вышел к посту, у которого стояли солдаты. Они вышли на дорогу со своим оружием и встали, поджидая человека. Джек остановился не доходя до них пяти метров.
− Куда это ты направился? − спросил один из солдат.
− Вперед. − ответил Джек.
− Тогда, показывай пропуск.
Джек выдернул из-за спины автомат и открыл огонь. Он стрелял под ноги солдатам и те поотскакивали назад.
− Не двигаться! − приказал Джек, прекратив стрельбу. Солдаты замерли, глядя на него.
Откуда-то выскочил офицер и пробежал к солдатам.
− Что произошло?! − воскликнул он.
− Я показывал свой пропуск. − сказал Джек и офицер обернулся к нему.
− Кто ты?
− Я Джек Дрейд. − ответил Джек. − Мне надо пройти в город, а ваши дикари не хотят меня пропускать.
− Ты мерзкий грязный бродяга!.. − выкрикнул офицер.
Джек нажал спуск и человек свалился на землю, получив ранение в ногу.
− Убейте его! − приказал он.
Джек продолжал стрелять. Четыре человека упали перед ним. Джек подскочил к ним и ногами отбросил оружие.
− Извините, ребята, но вы меня сильно разозлили. − сказал он раненым и прошел в город.
Он скрылся в узких переулках и через несколько минут нашел себе новую одежду. Какой-то человек с удовольствием обменял ее на нож, предложенный Джеком.
Теперь все было по другому. Джек ушел почти в самый центр города. У него появились деньги за счет продажи некоторых вещей, а затем он устроился на работу в небольшой мастерской. Хозяин поначалу смотрел на него косо, но через два дня он был готов отдать что угодно лишь бы Джек остался у него.
И Джек взял свое. У него появилась собственная мастерская, а затем и ученики. Он стал мастером которого признали все вокруг.
Прошло несколько месяцев. В мастерской появились стражники и Джек был готов ко всему. Вслед за ними в помещение вошел какой-то человек в знатных одеждах, осмотрел все вокруг, а затем взглянул на Джека.
− Говорят, ты очень хороший мастер. − сказал он.
− Говорят. − ответил Джек.
− Похоже, ты не знаешь кто я.
− Не знаю.
Человек какое-то время смотрел на него молча, а затем знаком позвал кого-то.
− Я прощу тебе твое невежество, если ты починишь этот предмет. − сказал он и Джеку принесли ящик. Его открыли и он увидел самый настоящий гранатомет. − Это оружие. Очень сильное оружие. Так что будь осторожен.
Джек подошел к ящику, осмотрел гранатомет, затем вынул его и поставил на стол. Он достал из ящика еще несколько частей, вставил их на места и опробовал механизм. Все было в порядке и не хватало только самих снарядов.
− Это оружие в порядке. − сказал он.
− В порядке? Тогда, почему оно не стреляет?
− Вы знаете что такое ружье?
− Знаю. − ответил человек с каким-то презрением в голосе.
− Что бы ружье выстрелило, к нему нужны патроны. Для этого оружия тоже нужны патроны, но не такие как в ружьях, а большие.
− А ты, похоже, разбираешься что к чему. − сказал человек и знаком позвал еще кого-то. В мастерскую принесли еще один ящик и вскрыли. В ящике были четыре гранаты. − Ты знаешь как их заряжать?
− Знаю. − ответил Джек.
− Покажи.
− Здесь? Если что-то произойдет не так, весь этот дом может взлететь на воздух.
− Выйдем на улицу. − сказал человек. Солдаты вынесли на улицу гранатомет и ящик с гранатами.
− Заряжай и стреляй. − сказал человек.
− Здесь? − спросил Джек, оглядываясь. − Вы шутите?
− Я приказываю! − резко ответил человек.
− Если это оружие выстрелит, будет много разрушений и жертв.
− Это мой город и я приказываю тебе стрелять! − произнес человек. − Если ты не выполнишь приказ, тебя повесят!
Джек понял, что у него нет выбора. Вокруг были вовсе не цивилизовнные люди, а настоящие дикари. Дрейд взял снаряд, вставил его в гранатомет и еще несколько мгновений медлил.
− Стреляй! − приказал хозяин города.
На улице было полно людей и Джек понял, что убийств не миновать.
− Здесь не хватает одной детали. − сказал Джек.
− Какой детали?
− Она, наверно осталась в мастерской. − сказал Джек.
− Скажи ему что это за деталь и он принесет. − сказал хозяин, показывая на солдата.
Джек объяснил человеку что надо было принести, тот умчался в мастерскую и вернулся оттуда с неболшой коробкой, которую сказал принести Джек. Мысль лихорадило. Джек взял коробку. Он был рад тому что хозяин города презрительно смотрел через плечо, а затем отвернулся к кому-то из других знатных людей, стоявших рядом.
Джек открыл коробку, достал пистолет. Солдат, стоявший рядом явно не понял что это и Джек взвел затвор. Он обернулся к хозяину.
− Я стреляю. − сказал он. Хозяин обернулся и в этот момент грянул выстрел. Один, затем второй, затем третий.
Человек с округлившимися глазами смотрел на Джека, затем посмотрел вниз и рухнул.
− Ты! − закричал второй стоявший рядом с хозяином. Джек не медлил. Еще две пули вошли в голову второго человека и тот так же рухнул перед ним.
− Взять его! − выкрикнул командир стражников. Джек выстрелил последний раз в воздух, решив что нельзя оставлять патроны в оружии.
Люди вокруг замерли.
− Вы ничего не поняли? − спросил Джек. − Он хотел убить вас всех этим оружием!
− Ты лжешь! − выкрикнул начальник охраны.
− Я докажу что это правда. Но вы должны все разойтись сейчас. Отойти подальше от этого оружия. − Джек показывал на гранатомет. Я клянусь своей жизнью, что не убегу. Разойдитесь и вы поймете, что я прав. Если вы не разойдетесь, это оружие убьет всех вокруг.
Люди начали расходиться.
− Дальше. Дальше. − говорил Джек. Они уходили от гранатомета и Джек сказал когда было достаточно. Он подошел к гранатомету, взвел таймер самоуничтожения и пустив его бросился к солдатам.
− Ложись! − крикнул он и упал на мостовую. Через несколько секунд посреди улицы громыхнул взрыв. Ударная волна выбила все стекла в домах рядом. Люди вокруг попадали в страхе на землю, а Джек дождался пока перестала сыпаться земля и поднялся.
− Вставайте. − сказал он стражникам.
− Что ты сделал?! − закричал стражник.
− Это сделал не я, а то оружие, которое вы принесли сюда. Ваш хозяин хотел что бы этот взрыв произошел когда вы все стояли там. − Джек показал на место взрыва, а там все еще стояла столбом пыль.
− Взять его! − приказал командир стражи. − Тебя будет судить Королева. − сказал он Джеку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Мак - Хмеры на Дентре, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

