Уильям Дитц - Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4)
Машинка имела шарообразную форму, три членистые лапки и единственный сенсор, который выдвигался из корпуса наподобие перископа. Когда сенсор двигался, был слышен тоненький звук, похожий на писк комара.
- Привет! - прочирикал робот. - Я - робот-проводник номер тридцать два. Моя главная цель - помогать вам во время всех ваших перемещений в пределах Звена. К тому же у меня всегда есть огромный запас разнообразной информации и коммерческих сообщений, которым я буду рад поделиться, если вы пожелаете. Куда бы вы хотели направиться?
- На невольничий рынок, - ответил Рико, - и поскорее!
- Вам повезло, - радостно ответил робот, - до четвертого кольца совсем недалеко. Нужно пройти по коридору до подъемной трубы "Б", подняться на две палубы и выйти направо.
Рико и Мэгги последовали указаниям робота и вскоре оказались в самой гуще толпы разумных существ, которые шли, скользили, скакали или сползали в огромный круглый зал.
На сиденьях с программной настройкой могли с комфортом устроиться более восьмидесяти семи процентов всех известных во Вселенной разумных существ. Места располагались под таким углом, что у каждого был хороший обзор.
По арене скользили пятна света, словно на ней вот-вот начнется театральное действо. Но это было не представление. Все было по-настоящему. Мэгги опустила свое антигравитационное кресло рядом с сиденьем Рико и стала ждать, когда начнутся торги.
Долго ждать не пришлось. Мэгги почему-то казалось, что на сцене должен появиться живой аукционист, может быть, даже человек, одетый, как шпрехшталмейстер в цирке.
Но, как и большинство нанимателей, ИИ предпочитал работников, подобных себе самому. Поэтому распорядителем торгов была машина, летающая машина, похожая на шар пульсирующей энергии, о появлении которой возвестили трубы. Она с жужжанием пронеслась над самыми головами собравшихся и в каком-нибудь футе от головы Мэгги.
Произведя впечатляющие по акробатике полеты, сопровождаемые вспышками продуманно расставленных лазеров, машина внезапно остановилась. Робот завис над ареной, словно миниатюрное солнце, и его голос звучал со всех сторон сразу.
Мэгги ничуть не удивилась, поняв, что, как и большинство других устройств в космическом городе, этот робот был еще одним воплощением ИИ.
- Приветствую вас! Я - Искусственный интеллект Звена. Добро пожаловать на четвертое кольцо рынка невольников. Будучи сам машиной, я понимаю, что машины занимают важное место во Вселенной. Но я также ценю и разум живых существ! С точки зрения машины вы, разумные существа, представляете собой неплохой товар. Вы достаточно умны, способны хорошо работать, если имеете должную заинтересованность, и всегда готовы творить себе подобных. Поэтому я сам владею несколькими разумными существами.
В рядах людей послышались смешки. В группах других существ - самые разные звуки, которые могли выражать все, что угодно, - от веселья до злобного негодования. Мэгги хотелось думать, что они все же смеются.
- Что ж, - произнес робот, - давайте заниматься делом. Обычно в четвертом кольце выставляются на продажу дышащие кислородом, так что, если вам нужно что-нибудь экзотическое, загляните в пятое или шестое кольцо. Итак, начнем торги с замечательной группы тилларцев!
Пока робот говорил, на середину арены вытолкнули шестерых мужчин-тилларцев. С независимым видом они стояли спина к спине, ощупывая глазами присутствующих, словно ждали, что толпа нападет на них.
Они были совершенно обнаженными. Если бы не костистый гребень, который рос у них посередине головы, они были бы очень похожи на людей.
"Или, - подумала Мэгги, - это мы очень похожи на тилларцев. Все зависит от точки зрения".
Во всяком случае, эти тилларцы могли оказаться очень полезными на планете с земными условиями, и вскоре их продали зорду-оптовику, который потом распродаст их по одному.
Во время совершения сделок робот-проводник то и дело чирикал на ухо Рико - сообщал разные сведения, которые могли быть полезными, как, например, среднюю цену рабов-тилларцев за последнюю тысячу суточных циклов или минимальную стоимость их годового содержания.
Действо продолжалось, одна группа рабов сменяла другую, и Мэгги почувствовала, что в душе у нее внутри все как бы оцепенело. "Может быть, так оно и бывает, - думала она. - Если видишь что-нибудь достаточно долго, то, как бы ужасно ни было это явление, со временем оно становится привычным. Мало-помалу все чувства теряют остроту, пока наконец не исчезают вовсе".
Рико вернул ее к реальности, воскликнув:
- Мэгги! Смотри! Эти мальчики! Это же наши!
Мэгги посмотрела туда, куда указывал Рико, и, конечно же, посреди арены стояла кучка оборванных мальчиков. Братья и лучшие друзья крепко держались друг за друга в надежде, что их каким-нибудь чудом не разлучат.
Мэгги не знала почти никого из детей планеты Алиса, кроме разве что Молли Мак-Кейд и пары-тройки других. Она проводила очень мало времени на этой планете. Но выражение радости на лице Рико послужило самым лучшим подтверждением его слов.
- Думаю, ты прав, Рико. Что теперь?
Рико прижал палец к губам.
- Давай послушаем.
- Итак, - продолжал распорядитель, с жужжанием облетая арену, - перед вами сорок первый лот, группа из двадцати трех не достигших зрелости людей, недавно взятых с одной слякотной планеты, что на самой окраине Империи. Они приспособлены к условиям жизни в холодных мирах, обладают хорошим здоровьем и продаются по десять тысяч кредитов каждый. Кто-то предлагает больше?
Торг начался. Он осуществлялся при помощи кнопок, которыми было оснащено каждое сиденье, поэтому нельзя было видеть, кто именно принимает в нем участие.
Распорядитель Звена позаботился о том, чтобы на каждом встроенном в кресло табло высвечивались цифры предложений, но поскольку до конечной цены было еще далеко, Рико его выключил.
Он повернул голову к сидевшему на его плече роботу-проводнику:
- Можешь сказать, кто торгуется?
- Конечно, - жизнерадостно ответил робот. - Участники пользуются четвертой частотой. Минуту назад их было пятеро или шестеро, но теперь осталось всего двое, и они дерутся так, что пух и перья летят. Первая группа сидит на два ряда сзади и на шесть мест правее вас. Кажется, это зорды, хотя мне трудно разглядеть их этим поганым и дешевым видиконом, которым я вооружен. Другой вон там, с другой стороны арены. Это - лакорец в легком бронежилете.
Рико подавил искушение оглянуться и посмотреть на зордов, зато лакорца он видел без труда. Он был ничем не примечателен - мужчина среднего возраста в изрядно поношенных доспехах.
Краем рта Рико проговорил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уильям Дитц - Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

