Андрей Бельтюков - Обратный отсчет
— Не думаю, — сказал он. — Впрочем, попробуй.
Раздался удар. Дверь распахнулась с пушечным грохотом — не иначе по ней врезали ногой. На пороге стоял Хвощ.
Он посмотрел на них, и на губах его заиграла глумливая ухмылка.
— Помешал? Не успели или уже кончили?
Ван поднялся. Орт схватила его за руку.
— Перестань, — сказала она, — не связывайся с животным.
— Ого! — Хвощ оперся плечом о косяк. — Это, значит, я — животное? А вы что, по-птичьи… — он сделал рукой неприличный жест.
Ридан шагнул к нему. Хвощ выпрямился. Он жаждал драки.
Комната для драки подходила не очень.
Ван левой ударил сигнизатора в лицо. Тот легко уклонился. Хвощ был искушеннее в стычках и, вероятно, злее. Но зато он был легче на десять килограммов. К тому же Ридан принадлежал к тем, кого можно, избить, но не запугать. Хвощ этого не знал и знать не хотел, вся его тактика строилась как раз на том, чтобы сразу же вызвать у противника страх. Он не принимал Вана всерьез, что было крупной ошибкой.
Хвощ нанес ему удар ботинком по голени. Он достал, и Ридан упал на колено, после чего сигнизатор снова ударил ногой, целя уже в подбородок. Он сделал это небрежно и недостаточно быстро, не сомневаясь в исходе. И напрасно.
Ридан перехватил ногу. Хвощ пригнулся, падая на спину, чтобы освободиться. Это бы удалось, будь Хвощ потяжелее.
Ван удержал его. Мгновенно приблизившись, он рубанул противника сверху кулаком в шею.
У Хвоща выпучились глаза и перехватило дыхание.
Он попробовал подняться, но следующий удар — в висок — сбил его с ног.
Этот удар потряс Хвоща. Он уже почти не сопротивлялся.
Ридан попинал его еще немного — просто чтоб успокоиться. Потом вышвырнул за дверь.
— Неплохо, — сказала Нина. — Мне даже понравилось. Но что ты теперь будешь делать?
— Ничего, — Ридан массировал ногу. — Думаешь, нажалуется?
Орт захохотала:
— Нажалуется? Да он тебя замочит где-нибудь при первой возможности. Он тебе такого ни за что не простит.
Ридан посмотрел за нее:
— А тебе?..
Кровь из рассеченной брови каплями стекала на воротник. Пальцами зажимая рану, Хвош толкнулся в дверь с красным крестом.
Эртиль был у себя.
— Славно, — сказал он. — Кто это тебя так отделал?
— Неважно, — процедил Хвощ. — Перевяжи там, что надо…
Эртиль хмыкнул. Он подошел к столу, включил радио. Передавали «Вертера» Массне. Доктор сделал погромче.
Страстно звучали струнные. Шарлотта пела: «Да… с того дня, как ты глазам моим предстал…» Пока врач промывал рану и зашивал бровь, Хвощ дергался и шипел.
— Ну что, пойдешь отлеживаться? — спросил Эртиль, закончив.
Хвощ выпрямился, выкатив челюсть.
— Вот еще. Для меня это — тьфу. — Он хотел показать, как именно, но удержался, глянув на доктора. — У меня важное дело, — добавил сигнизатор загадочно. — Мне в сортир некогда зайти, не то что подушку мять.
Доктор безразлично пожал плечами. Его полная незаинтересованность задела Хвоща.
— Сервера, если за что взялся, дело закончит. Он достанет, — важно сказал Хвощ, — он эту гниду прикончит.
— Ты о ком это? — негромко спросил доктор.
— Все о том же. Никто из отряда ни шагу без разрешения. Пока эту суку не вычислим. А у Серверы, — он понизил голос, — в Бюро свой человек имеется.
— Ну, — сказал Эртиль, — валяйте. И ты тоже?
— А как же! И я. Сервера назначил несколько уполномоченных, которые станут снимать показания.
— Какие еще показания?
— А такие! — Голос Хвоща зазвучал торжествующе. — Всех в отряде шеф разбил на группы. К каждой — своего уполномоченного, из надежных людей. Хвощ многозначительно посмотрел на Эртиля.
— Понятно, — сказал тот, — тебя тоже уполномочили. И что дальше?
— Уполномоченный у каждого возьмет показания: где был, что делал последние дни. Чтобы потом не отвертелся.
— Зачем же нужны эти показания, если наш человек в Бюро может точно назвать предателя?
— Так я же говорю — чтобы не отвертелся!
— Ясно. — Доктор раскладывал на столе инструменты. — Ну, иди работай. Только не очень наваливайся, а то от мыслей шов разойдется.
Хвощ встал, потянулся.
— Я крепкий, — заявил он. — Я знаешь какой выносливый! Вон, вчера троих у нас придавило, когда стена рухнула. Так двое…
— Я знаю, — перебил его доктор, — я их смотрел.
— Ну вот, — самодовольно закончил Хвощ, — меня тоже задело, а я и не пошел к тебе даже. Потому что только синяки и ни одного сотрясения мозга!
Их всех собрали в большой комнате, которая бесстыдно именовалась конференц-залом. За двумя составленными вместе столами у окна сидели Горган, Сервера, Хвощ и еще двое. Одного из них, детину с прямоугольным лицом и руками, словно коряги, звали Делф.
Второго, черноволосого, с азиатскими чертами, — Чини.
Остальную часть помещения занимали неровно расставленные стулья, на которых поместились около сотни сигнизаторов.
— Я думаю, — начал Горган, и остальные голоса умолкли, — нет необходимости подробно описывать положение. Скажу коротко. Вчера мы понесли потери.
Трое погибших и один тяжелораненый. Далее, полностью уничтожены два автомобиля, причем один из них «магирус», оборудованный си-установкой. Повреждена и другая техника. Отряд ослаблен. Это, конечно, не катастрофа, но серьезный урок, к которому надо подобающе отнестись.
С принятием правительством закона о принудительном си-тестировании населения на добровольные формирования возложена функция помощи официальным представителям в организации пунктов тестирования и контроля на начальном этапе. Мы, конечно, немедленно к этому подключаемся. Возможны осложнения, в том числе со стороны Бюро, даже в первую очередь со стороны Бюро. По некоторым данным, их деятельность в ближайшее время будет сворачиваться, потому можно ожидать провокаций, подобных вчерашнему инциденту.
Эти вопросы мы подробно обсудим отдельно.
И последнее. По целому ряду причин у командования имеются основания предполагать, что в отряде находится агент, который передает информацию противной стороне.
— Кто? Кому?
— Вероятно, Бюро, — сказал Горган после некоторой паузы. — Агент будет обнаружен в ближайшее время.
Поэтому, до особого распоряжения, выход из расположения отряда запрещен. Кроме того, предусмотрен еще ряд мер, о которых расскажет шеф самообороны.
Поднялся Сервера и сухо сказал, что трое его людей и он сам в течение двадцати четырех часов проведут опрос. Целью является исключение возможности ошибки и ложного обвинения. Поэтому он просит оказать содействие и не допустить эксцессов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Бельтюков - Обратный отсчет, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


