Кейт Лаумер - Берег динозавров
Ознакомительный фрагмент
Я сидел за кухонным столом у Маргариты и догрызал цыпленка, пока она подливала мне в кружку кофе.
— Ну-ка, расскажи, — попросила она, — зачем они все-таки сожгли твой дом? И как тебе удалось добраться до Лимы?
— Они настолько увлеклись, что совершенно потеряли голову, — ответил я. — Это единственное объяснение, которое приходит на ум. Мне казалось, я буду в полной безопасности, как долларовые часы при встрече с карманником. Я был уверен, что они не захотят причинить мне вреда.
— Но твои же американцы…
— В какой-то степени их можно понять, не могли же они позволить русским заполучить меня. Забавно, вот если бы они написали письмо и попросили помочь…
— А где ты умудрился так перемазаться?
— Когда я выплыл, мне целый час пришлось пробираться по болоту. Еще повезло, что светила луна. А потом я три часа топал пешком.
— Надеюсь, теперь-то тебе получше? Выглядишь ты просто ужасно.
— Еще квартал, и я бы точно не добрался до тебя. Я выжат как лимон. Царапина на плече — пустяки, я ее и не чувствую, просто зверски устал.
— Слушай, ложись да поспи, — предложила Маргарита. — Что мне надо сделать?
— Раздобудь одежду, — попросил я. — Серый костюм, белую рубашку, черный галстук и ботинки. Да, загляни в банк, сними тысяч пять да посмотри, будет ли что-нибудь в газетах. Если на обратном пути заметишь кого-нибудь в вестибюле, не поднимайся, а позвони по телефону, и мы с тобой встретимся где-нибудь в другом месте.
Она встала.
— Это просто ужасно, — сказала она. — А твое посольство?
— А разве я не сказал? Мистер Праффи — представитель посольства — заявился под ручку со Смейлом, не говоря уже о полковнике Санчесе. Я не удивлюсь, если здесь задействована и полиция. Они, конечно, могут решить, что я мертв, но это ненадолго. Во всяком случае, до тех пор, пока ты не снимешь деньги со счета. Ну а я пока вздремну и смотаюсь отсюда, как только ты вернешься.
— Куда же ты пойдешь?
— Ну, сначала доберусь до аэропорта, а там посмотрю. Не думаю, чтобы всех подняли на ноги. В конце концов, все проводилось в строжайшем секрете, пока не появились непредвиденные трудности. Они еще зализывают раны.
— Послушай, банк откроется еще не скоро, — сказала Маргарита. — Ложись спать. Я позабочусь обо всем, не волнуйся.
Я добрался до спальни, плюхнулся на роскошную широкую кровать, и сон накрыл меня шелковым занавесом.
Едва разлепив веки, я понял, что нахожусь в комнате не один. Я медленно сел.
Он устроился на стуле у окна. Обыкновенный парень в бежевом тропическом костюме, с незажженной сигаретой в зубах.
— Да чего там, закуривай, — бросил я. — И вообще, не обращай на меня внимания.
— Спасибо, — отозвался он высоким голосом.
Он вынул зажигалку и поднес пламя к сигарете. Я встал. Мой посетитель дернулся, зажигалка исчезла, и на меня уставился короткий ствол пистолета.
— Нервы, нервы, — заметил я. — Не бойся, я не кусаюсь.
— Я бы предпочел, чтобы ты не делал резких движений, — предупредил он, вынув сигарету изо рта и слегка кашлянув. — Ты прав, нервы у меня ни к черту.
Дуло пистолета по-прежнему было обращено ко мне.
— И на какую же сторону ты работаешь? — поинтересовался я. — И можно мне хоть обуться-то, или ты боишься, что у меня в носке оружие?
Он положил пистолет на колени.
— Да что уж там, одевайся полностью, мистер Легион.
— Извиняюсь, — бросил я. — Не могу. Одежды нет.
Он слегка нахмурился.
— Моя куртка будет маловата, но это все, что я могу предложить.
— Я собираюсь вынуть сигарету, — предупредил я, снова усевшись, — постарайся обойтись без пальбы.
Я взял пачку со стола и закурил. Он не отрывал от меня взгляда.
— А как вы догадались, что я все-таки не сыграл в ящик? — поинтересовался я, выдыхая дым в его сторону.
— Мы осмотрели дом, — ответил он, — но тела не нашли.
— Ослы, я же утонул!
— Такая мысль была, но на всякий случай решили проверить и другие варианты.
— Спасибо, что хоть дали отоспаться. Сколько ты уже здесь торчишь?
— Всего несколько минут, — ответил посетитель. Он взглянул на часы. — Через пятнадцать минут нам надо идти.
— Да на черта я вам сдался? — изобразил я удивление. — Вы же сами разнесли в пыль все, что вас интересовало.
— Госдепартамент хотел задать тебе несколько вопросов.
— Слушай, да я тут вообще ни при чем, — заканючил я, — и даже никакого понятия не имею об этих вещах. Я же только толкал товар.
Он сделал глубокую затяжку и, прищурившись, поглядел на меня сквозь сизый дым.
— В колледже у тебя были отличные отметки, включая язык и литературу.
— А ты неплохо подготовился к уроку. — Я глянул на пистолет. — Интересно, станешь ты стрелять на самом деле или нет.
— Видимо, надо прояснить ситуацию, — отозвался парень, — чтобы избежать случайных недоразумений. Я должен привести тебя живым. По возможности, конечно. Но если возникнет хотя бы намек на попытку к бегству либо появится опасность того, что ты попадешь не в те руки, мне придется стрелять.
Я едва втиснул ноги в сырые тенниски. Вот сейчас, когда я с ним один на один, — самое время бежать. У меня было предчувствие, что он не шутит. Я уже видел этих парней в действии на лужайке возле моего дома.
Он поднялся:
— Идемте в гостиную, мистер Легион.
Я вышел первым.
Часы на серванте показывали одиннадцать часов утра. Я проспал пять или шесть часов. С минуты на минуту должна была появиться Маргарита.
— Одевайся, — распорядился мой посетитель.
Я взял протянутую куртку, с усилием натянул ее на плечи и посмотрел на свое отражение в зеркале над диваном.
— Что-то я сам на себя не похож, обычно я…
Зазвонил телефон. Я глянул на своего стража. Он отрицательно покачал головой. Мы стояли и прислушивались к трели. Через некоторое время она оборвалась.
— Пора идти, — сказал он в наступившей тишине. — Пройди вперед, пожалуйста. Мы спустимся на лифте в подвал и выйдем через служебный вход…
Неожиданно он замолчал, уставившись на дверь. Кто-то гремел ключом. Мой спутник поднял пистолет.
— Погоди, — остановил его я. — Это хозяйка квартиры, — и встал напротив него, спиной к двери.
— Не глупи, Легион, — произнес он угрожающе. — Отойди.
Я следил за дверью в зеркале над диваном. Ручка повернулась, дверь приоткрылась, и тощий смуглый мужчина в белом костюме проскользнул внутрь. Закрывая дверь, он машинально перебросил оружие в левую руку. Мой сторож снял пистолет с предохранителя, не отводя его от моего живота.
— Замри, Легион, — предупредил он. — У тебя только один шанс уцелеть — оставаться со мной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейт Лаумер - Берег динозавров, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

