Скотт Вестерфельд - Мятежная
Она летала до тех пор, пока усталость не погнала ее домой.
А когда на заре она влезла в окно своей комнаты, оказалось, что кое-кто ждет ее там.
— Перис!
Его лицо озарилось лучистой улыбкой, большие глаза чудесно засверкали в предрассветном сумраке. Но он пригляделся к Тэлли получше, и его взгляд изменился.
— Что у тебя с лицом, Косоглазка?
Тэлли часто заморгала.
— Ты разве не слышал. Мне не стали делать…
— Я не об этом. — Перис протянул руку и прикоснулся кончиками пальцев к ее щеке. Кожа отозвалась на прикосновение жгучей болью. — У тебя такой вид, будто ты всю ночь жонглировала кошками.
— Ох, да… — Тэлли пятерней прочесала взъерошенные волосы, выдвинула ящик стола, нашла в нем ранозаживляющий спрей, зажмурилась и набрызгала жидкость на лицо. — Ой! — вскрикнула она. Обезболивающее средство начало действовать только через несколько секунд. Тэлли обрызгала спреем и исцарапанные руки. — Просто немножко полуночного скайбординга.
— Немножко позднее полуночного, тебе не кажется?
За окном солнце начинало заливать нежно-розовым цветом башни Нью-Красотауна. Знакомый цвет кошачьей блевотины. Тэлли устремила на Периса взгляд, полный усталости и смятения.
— Ты давно здесь?
Он неловко поерзал на сиденье стула, стоявшего у окна.
— Довольно давно.
— Прости. Я же не знала, что ты придешь.
Он вздернул брови, демонстрируя красивое возмущение.
— Как я мог не прийти? Как только узнал, где ты, сразу пришел.
— Тэлли отвела взгляд. Расшнуровывая туфли-липучки, она собиралась с мыслями. Со дня своего рождения она чувствовала себя такой одинокой… Ей и в голову не могло прийти, что Перис захочет с ней повидаться, а уж особенно здесь, в Уродвилле. Но он сидел перед ней — встревоженный, взволнованный, красивый.
— Я так рада тебя видеть, — проговорила Тэлли, чувствуя, как глаза заволакивает слезами.
В последнее время она постоянно ходила с красными, припухшими от слез глазами.
Перис улыбнулся.
— Я тоже рад.
Мысль о том, как она, должно быть, выглядит, стала нестерпимой. Тэлли рухнула на кровать, закрыла лицо руками и разрыдалась. Перис сел рядом с ней, обнял ее, дал ей выплакаться, потом вытер ей нос и, приподняв, усадил.
— Полюбуйся на себя, Тэлли Янгблад.
Она помотала головой.
— Пожалуйста, не надо.
— У тебя волосы совсем растрепались.
Перис нашел щетку и стал причесывать Тэлли. Она не могла встретиться с ним взглядом и неотрывно смотрела в пол.
— Ну, скажи мне: ты всегда занимаешься скайбордингом внутри блендера?
Тэлли покачала головой и боязливо прикоснулась к царапинам на лице.
— Просто задевала за ветки. На большой скорости.
— Ага. Следовательно, ты придумала новый гениальный трюк и в следующий раз покончишь с собой. Нечего говорить, этот трюк будет еще лучше нынешнего.
— Чего нынешнего?
Перис сделал круглые глаза.
— Да всего этого, из-за чего ты до сих пор не стала красивой. Сплошные загадки.
— Ну да. Это получился тот еще трюк.
— С каких это пор ты стала такой скромницей, Косоглазка? Все мои друзья зачарованы.
Тэлли посмотрела на друга опухшими от слез глазами, пытаясь понять, шутит он или нет.
— Понимаешь, я уже всем рассказал о тебе после той ложной пожарной тревоги, и теперь все сгорают от нетерпения, так им хочется с тобой познакомиться. Ходят даже слухи, что к делу приложила руку чрезвычайная комиссия.
Тэлли озадаченно заморгала. Перис не шутил.
— Что ж, это правда, — сказала она. — Это из-за них я еще уродка.
Перис еще шире распахнул глаза.
— Правда? Вот это да!
Тэлли распрямила плечи и нахмурилась.
— Неужели о них знали все, кроме меня?
— Понимаешь, я понятия не имел, о чем все толкуют. Наверное, агенты этой комиссии, они как гремлины: стоит случиться чему-нибудь нехорошему — и обвиняют их. Некоторые считают их настоящими чудищами, а из моих знакомых своими глазами никто ни одного из этих агентов не видел.
Тэлли горько вздохнула.
— Выходит, мне повезло.
— Так они на самом деле существуют? — шепотом спросил Перис. — И они действительно выглядят не так, как надо? Ну, то есть они в самом деле некрасивые?
— Дело не в том, что они некрасивые, Перис. Но они вправду… — Тэлли посмотрела на него.
Он был великолепен, он слушал каждое ее слово. Было так чудесно сидеть с ним рядом, разговаривать с ним, прикасаться к нему, словно они и не разлучались. Она улыбнулась.
— Просто они не такие красивые, как ты.
Он рассмеялся.
— Ты должна рассказать мне все-все. Но только больше никому не рассказывай. Пока не надо. Все будут так заинтригованы. А как только ты похорошеешь, мы закатим грандиозную вечеринку.
Тэлли попыталась улыбнуться.
— Перис…
Понимаю, тебе, наверное, нельзя об этом говорить. Но как только ты пересечешь реку, ты только пару раз намекни насчет кое-кого-по-чрезвычайным-ну-вы-же-понимаете-чему, и ты станешь желанной гостьей на всех балах! Только меня не забывай брать с собой. — Он наклонился ближе к Тэлли. — Ходят даже такие слухи, будто тем, кто в детстве много безобразничал, потом достается самая крутая работа. Но что сейчас об этом думать. Сейчас самое главное, чтобы ты поскорее стала красоткой.
— Но Перис, — проговорила Тэлли. У нее тоскливо засосало под ложечкой. — Не думаю, что я…
— Тебе понравится, Тэлли. Быть красивым — лучше этого нет ничего на свете. И мне бы было намного чудеснее, если бы ты была там со мной.
— Я не могу.
Он удивленно сдвинул брови.
— Чего ты не можешь?
Тэлли заглянула Перису в глаза, сжала его руку.
— Понимаешь, они хотят, чтобы я проболталась про мою подругу. Одну девочку, с которой я очень подружилась. После того, как ты уехал.
— «Проболталась»? Только не говори, что речь о какой-то уродской шалости.
— В каком-то смысле.
— Ну так проболтайся. Наверняка ведь ничего такого…
Тэлли отвела взгляд.
— Это очень важно, Перис. Это не просто шалость. Я дала моей подруге клятву, что не выдам ее, сохраню ее тайну.
Перис прищурился и на мгновение вдруг стал похож на прежнего друга Тэлли — серьезного, задумчивого и даже немного грустного.
— Тэлли, мне ты тоже дала клятву.
Она сглотнула подступивший к горлу ком. В его глазах сверкали слезы.
— Ты обещала мне, что не натворишь никаких глупостей, Тэлли. Что скоро будешь со мной. Что мы вместе будем красивыми.
Она потрогала шрам на ладони. У Периса теперь такого шрама не было, а у нее остался. Он взял ее за руку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скотт Вестерфельд - Мятежная, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


