Нагару Танигава - Хандра Сузумии Харухи
Коизуми быстро вытащил зубочистку.
- Опять без метки.
Блеск его зубов ослеплял. Уверен, улыбка не сходит с его лица даже когда он спит!
- Моя тоже, - Асахина показала мне выпавшую ей зубочистку. - А что у тебя, Кён?
- К сожалению, с черной меткой.
Становясь все более и более мрачнее тучи, Харухи опередила Нагато и вытащила зубочистку.
В итоге я и Нагато оказались в одной группе, а трое остальных - в другой.
- ... - Харухи сверлила глазами свой жребий точно преступника, зарезавшего ее отца, затем хмуро повернулась к нам с Юки, которая до сих пор была очень занята пережевыванием бутерброда с сыром.
И что же тебя так изводит?
- В четыре встречаемся перед станцией. И только попробуйте хоть что-нибудь не найти! - прорычала она и одним глотком осушила чашку.
Теперь мы расходились на север и на юг, причем моей группе выпало двинуться в южную сторону. На прощание Асахина помахала мне ручкой, отчего на душе у меня стало совсем тепло!
Мы остались вдвоем с Нагато, разморено встав перед оживленной станцией.
- Твои предложения?
Нагато промолчала.
- Тогда двинули.
Я пошел вперед и обнаружил, что Юки следует за мной. Похоже, совсем немного, и я начну получать удовольствие от наших с ней свиданий.
- Нагато, насчет нашего разговора.
- Что насчет разговора?
- Кажется, я начинаю тебе верить.
- Правда?
- Ага.
- ...
Словно два космонавта в безвоздушном пространстве мы молча побрели вокруг станции.
- А у тебя есть какие-нибудь платья, кроме школьной формы?
Тишина.
- А чем ты занимаешься на каникулах?
Глубокая тишина.
- Есть в жизни счастье?
Бездонная тишина.
Вот так мы сегодня и поговорили.
Шляться с таким собеседником бессмысленно, и я затащил Нагато в новую библиотеку на берегу моря, которую построили заодно со станцией, чтоб земля не пустовала. Здесь я еще никогда не был, так как брал книги в руки исключительно редко. Мне казалось, библиотека - хорошее местечко дать ногам роздых, но внутри не оказалось ни единого свободного стула. Такое впечатление, словно весь город одновременно решил убить свободное время около книжных полок. Пока я растерянно озирался, Нагато точно загипнотизированная двинулась к стеллажам. Ну и пусть делает что хочет!
Раньше я читал запоем. В начальной школе мама уставала носить мне книжки с картинками из детской библиотеки. Чего там только не попадалось, всего и не упомнишь, но все книги казались до ужаса интересными. Однако ни одно название, ни один автор так и не остались в памяти. Когда же я бросил читать? Когда чтение стало вызывать у меня смертельную зевоту?
Я вытащил с полки первую попавшуюся книжку, скучающе перелистнул пару страниц, запихнул ее обратно и от нечего делать взял другую. Искать нечто интересненькое таким способом - все равно что шарить в стогу в поисках иголки. В подобных размышлениях я побрел по лабиринту стеллажей.
Решив проведать Нагато, я обнаружил ее погруженной в чтение перед полкой с самыми толстыми книжками в библиотеке. У девочки определенно слабость к толстущим книгам в твердой обложке!
В конце концов, подкараулив свободный стул, с которого встал мужчина, до того читавший газету, я рысцой подбежал к еще теплому местечку, плюхнулся на него и открыл книжку, которую выбрал наобум. Легче заставить верблюда жевать вату, чем читать роман, который вовсе и не собираешься дочитывать. Спустя некоторое время зевота окончательно меня одолела, и я задремал.
В то же самое мгновение боковой карман внезапно завибрировал.
- МАМА! - от изумления я вскочил. Только увидев уставившиеся на меня хмурые лица, до меня дошло, что все еще нахожусь в библиотеке. Вытирая с лица пот, я выскочил наружу и достал из брюк вздрагивающий, точно в припадках, мобильник.
- Придурок! Вы где там застряли?
- Извини, только сейчас проснулся.
- Что?! Совсем очумел, задница?!
От задницы слышу!
На часах перевалило за половину пятого. А ведь Харухи назначила встречу на четыре!
- Чтоб ваши жопы немедленно оказались здесь! Даю полминуты!
Пора бы уже бросить привычку требовать невыполнимого!
Мобильник яростно загудел от брошенной на том конце трубки, я засунул его в карман и вернулся в библиотеку. Нагато никуда так и не двинулась со своего места, зарывшись в нечто наподобие огроменной энциклопедии.
Все остальное выглядело чистой комедией. Попытки вырвать книгу из рук Нагато или как-то сдвинуть ее с места укоренения привели к успеху только тогда, когда я вспомнил, что это библиотека, и мы заполнили все формуляры, чтобы забрать энциклопедию на дом. Мой мобильник раскалился от звонков Харухи, на которые я благоразумно не отвечал.
Когда мы вернулись на станцию вместе с Нагато, которая точно великую драгоценность несла свою книгу, оказавшуюся полным собранием сочинений философа с абсолютно непроизносимым именем, нас дожидался паноптикум страстей человеческих. Изнуренная Асахина с облегчением улыбнулась; Коизуми с дурацким видом поводил плечами; а Харухи немедленно заорала, точно глотнула скипидара:
- Опоздали! Гони штраф!
Неужели я опять должен всех кормить?
Потеряв кучу времени и моих денег, мы все-таки закончили дурацкое патрулирование.
- У меня уже сил нет! Сузумия так быстро ходит, что я еле-еле за ней поспевала, - пожаловалась мне напоследок Асахина, а затем тихонько прошептала на ухо:
- Спасибо, что выслушал меня сегодня, - она опустила голову и смущенно улыбнулась.
Неужели все люди из будущего умеют так мило улыбаться?
- Ладно, увидимся! - Асахина помахала на прощание ручкой и ушла.
Коизуми вежливо похлопал меня по плечу:
- А сегодня оказалось весело. Как бы это сказать? Сузумия действительно незаурядный человек. Очень жалко, что не получилось попасть с вами в пару, надеюсь это случится в следующий раз.
После того, как Коизуми со своей надоедливой улыбкой все-таки убрался, я обнаружил что и Нагато уже исчезла.
Осталась лишь Харухи, пожирающая меня глазами:
- Чем сегодня весь день занимался?
- Хм, и ты меня об этом спрашиваешь?
- Не будь придурком!
Похоже она и впрямь взбеленилась.
- Отлично, а что насчет тебя? Хоть одного пришельца или путешественника во времени встретила?
Харухи молча кусала губы. Если ее не остановить, она прокусит их до крови.
- Успокойся, глупо надеяться, что за один день встретишь зеленого человечка или прохожего с башкой, словно тыква.
Почувствовав, что я хочу ее подбодрить, Харухи быстро отвела глаза:
- Послезавтра в школе все это обсудим, - развернувшись, она скрылась в толпе, даже не попрощавшись.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нагару Танигава - Хандра Сузумии Харухи, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


