Джудит Меррил - «Если», 1994 № 04
А Илья Муромец? Пусть скорее бросает свой топор или палицу, кончает пару университетов садится за компьютер… Япония тоже училась сначала у тех, кто умнее. России не мешает сделать то же самое. Сначала поучиться, потом научиться, а дальше можно будет говорить серьезно. В России много умных людей, людей талантливы даже гениев — зачем им соглашаться на роль дворников?
— И все же, нет ли желания вернуться к жанру утопии? Нарисовать картину очередного прекрасного будущего?
— Лучше, пожалуй, заняться нравоучительным семейным сериалом для телевидения. Бессмысленно показывать людям чужую красивую жизнь; кажется, на ТВ по всем программам идут сериалы разных стран и народов. Знаю, что в Германии отечественные «мыльные оперы» собирают множество зрителей а поднимаемые в них проблемы часто связанные с реальной жизныо общества) волнуют граждан гораздо сильнее, чем дебаты канцлера Коля со своими оппонентами. Жизнь России сегодня подсказывает множество тем и сюжетов. Порядок имеет смысл наводить в настоящем.
«Они то веселы, то печальны, то льют слезы, то смеются, то вздыхают и вообще постоянно пребывают вне себя. Очнувшись, они говорят, что сами не знают, где были — в теле своем или вне тела, бодрствовали или спали; они не помнят, что видели, что говорили, что делали, все случившееся представляется им как бы в дымке тумана или сновидения. Одно они знают твердо: беспамятствуя и безумствуя, они были счастливы. Поэтому они скорбят о том, что снова образумились…»
Эразм Роттердамский. «Похвала глупости».Эрик Фрэнк Рассел
ВАШ ХОД
Пленника сковали на славу — по рукам и ногам. Стражники помирали со смеху, гладя на его неуклюжие подскоки (щиколотки стянуты цепями) и, развлекаясь, гнали по коридору все быстрее. Под звон кандалов его впихнули в большую комнату; кто-то указал на стул перед длинным столом, кто-то толкнул пленника с такой силой, что он едва не плюхнулся мимо сиденья. Короткий темный ежик волос чуть встопорщился, и это была единственная заметная реакция. Пленник поднял глаза — такие светлые, что зрачки, казалось, были вморожены в лед — и в упор взглянул на сидящих за столом, без приязни или вражды, злобы или заискивания. Бесстрастный, оценивающий взгляд — и на удивление спокойный.
На лицах семерых гомбарийцев можно было прочесть разные чувства: насмешку, отвращение, удовлетворение, любопытство, ликование, высокомерие. Они казались гуманоидами, но примерно в той же степени, что и горилла.
— Итак, — пришепетывая на каждом третьем слоге, начал тот, что сидел в центре, — ваше имя Уэйн Тейлор?
Ответа не последовало.
— Вы прибыли с планеты, именуемой Терра? Человек молчал.
— Незачем тратить время, Паламин, — вступил сидящий по левую руку от главного. — Не хочет отвечать по доброй воле, заставим.
— Разумеется, Эккстер, — и Паламин вытащил увесистый молоток, широкий с одной стороны, узкий и заостренный с другой. — Как вам понравится, существо без имени, если мы раздробим ваши кости, начав с конечностей?
— Мне это не понравится, — признал Уэйн Тейлор.
— Весьма разумно, — одобрил Паламин, со значением выложив молоток на середину стола. — Вас обучали языку, так что даже несмотря на природную тупость, вы способны понять наши слова. Так или иначе, но вам ПРИДЕТСЯ все рассказать.
— Добровольно или по принуждению, — встрял Эккстер, облизывая губы. Иного выбора нет.
— Совершенно верно, — подтвердил Паламин. — Поэтому постараемся избежать болезненных эпизодов. Ваше имя Уэйн Тейлор и вы прибыли с планеты, называемой Терра?
— Я сообщил об этом в первый же день.
— Знаю. Но тогда мы плохо понимали друг друга, и лучше избежать недоразумений. С какой целью вы высадились на Гомбаре?
— Я уже объяснял. Не по собственному желанию. Это была вынужденная посадка, на корабле произошла авария.
— И поэтому вы его взорвали? Вместо того, чтобы выйти на связь и просить помощи?
— Ни один террианский корабль не должен попасть в руки врага, — произнес Тейлор ровным голосом.
— Врага?! — Паламин довольно успешно изобразил оскорбленное достоинство, хотя при его физиономии это была непростая задача. — Вы, терриане! Абсолютно ничего о нас не знаете и все же имеете наглость считать врагами?
— Что-то не припомню встречи с распростертыми объятиями, — огрызнулся Тейлор. — Обстреляли корабль, когда он снижался, обстреляли меня, когда я из него вышел. Потом гнались добрых двадцать миль, схватили, избили и доставили сюда.
— Солдаты просто исполняли свой долг, — заметил Паламин.
— Меня могли уложить на месте… не будь ваши вояки самыми жалкими мазилами по эту сторону Сигни.
— Сигни? Что такое Сигни?
— Звезда.
— Да кто ты такой, чтобы критиковать нашу армию?! — возник Эккстер.
— Землянин, — сообщил Тейлор, пожимая плечами с видом человека, которому больше нечего сказать.
— Это ничего не значит, — сердито бросил Эккстер.
— Так будет значить.
Паламин перехватил инициативу.
— Если бы Терра желала вступить в контакт, она могла послать большой корабль с официальными представителями, не так ли?
— Не думаю.
— Почему же?
— Мы не привыкли рисковать важными персонами и большими кораблями, когда нет уверенности, какой прием их ожидает.
— О! И каким же образом вы получаете информацию?
— Из докладов косморазведки.
— А! — Паламин огляделся с гордостью пигмея, заарканившего слона. — Вот оно, признание! Вы просто шпион!
— Чушь. Шпионы не врываются в атмосферу с грохочущими двигателями.
— Молчать! — рявкнул субъект с тяжелой челюстью, сидевший справа. — Ты тот, кем мы тебя считаем, потому что это наше мнение.
— Как вам будет угодно, — не стал спорить Тейлор.
— Именно так нам и будет угодно!
— Не волнуйтесь, дорогой Боркор, все будет в полном порядке, — утешил его Паламин и вернулся к пленнику:
— Численность вашей расы?
— Около двенадцати сотен миллиардов.
— Он лжет! — вскричал Брокер, бросая жадный взгляд на молоток.
— Одна планета не может прокормить такое количество жителей, — поддержал его Эккстер.
— Люди обитают на многих планетах.
— Он лжет, — резюмировал Боркор.
Паламин, сделав умиротворяющий жест, спросил:
— Сколько у вас космических кораблей?
— Сожалею, но рядовые шпионы не допущены к статистике Космофлота, холодно отрезал Тейлор.
— Не имею ни малейшего представления.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джудит Меррил - «Если», 1994 № 04, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


