Джон Робертс - Дикая орда
Конан отпил вина.
- Если я правильно понял, ты задумал завоевать весь мир?
- Да, я сделаю это, - просто ответил каган.
Конан внимательно вглядывался в лицо этого странного человека. Нет, в глазах Бартатуи не было безумного блеска. То, что он станет властелином мира, для него так же само собой разумелось, как ежедневный восход солнца над степью.
- Я родился в мире, где царит беспорядок. Человечество разделено на безумное множество народов и царств, которые попусту ссорятся меж собой. А управляют ими глупцы. У них одно достоинство - высокое происхождение. Как будто царственность в людях можно вывести путем отбора, как резвость у лошадей или тучность у скота.
- Я тоже никогда не видел большого толку в родовой знати, - согласился Конан. - У киммерийцев все равны, И каждый мужчина - воин. Родовые вожди носят имя рода, но военным предводителем становится тот, кто отличится в деле, - будь то вождь или пастух.
- У нас почти так же. Как же можно мириться с этой бессмыслицей? Если одни Предвечные Небеса осеняют землю, то и царь над ней должен быть один, И моя судьба - стать этим царем. А тому, кто поможет мне, неплохо заживется в моем новом царстве. - Бартатуя мечтательно зажмурился, затем продолжил: Сначала мне пришлось объединить мелкие степные племена. Это была нелегкая задача. Ты же видел, какие они разные и как недолюбливают друг друга. Одни едят конину, другие считают этот святотатством. Рыжеволосые будини величайшие в мире пьяницы, а герулы, которые покрывают себя зеленой татуировкой, говорят, людоеды. Сколько сил потребовалось, чтобы собрать таких строптивых людей в одно войско!
- По-моему, им нравится воевать под твоим началом, - вставил Конан.
- Да. Как только я дарую им большую победу и большую добычу, они будут моими и забудут свои пустяковые ссоры, потому что так повелел я. Я стану Учи-Каганом, верховным повелителем, - первым за многие поколения степных вождей.
Каган откинулся назад. На мгновение установилась тишина.
- Ну ладно, - нарушил молчание гирканиец, - перейдем к делам дня сегодняшнего. Ты умеешь читать на каких-нибудь языках Запада?
- Не велик я грамотей, - буркнул Конан. Потом добавил: - Но все же могу читать на нескольких наречиях. Лишь глупцы уверяют, будто от книг мужчина слабеет.
- Мудрые слова. Читаешь ли ты по-турански?
- Я служил в Туране в офицерском чине. А там нельзя стать офицером, не умея читать.
Каган достал из-за пазухи небольшой свиток:
- Мои воины перехватили это ранней весной у гонца, скакавшего из Хоарезма в Согарию, Гонец погиб, а никто из моих приближенных не умеет читать по-турански. Переведи.
Конан развернул документ и начал читать. Он быстро вспомнил буквы, хотя уже прошло немало времени с тех пор, как он в последний раз имел с ними дело.
- Это послание от царя Ездигерда к его восточному союзнику, князю Туранскому. В нем говорится, что царя очень беспокоит местонахождение некоего туранского колдуна, изменника и смутьяна по имени Хондемир, учинившего предательский заговор против Ездигерда и бежавшего из страны, когда мятеж провалился. Если он объявится где-то во владениях князя, то царь просит арестовать его и выдать царским посланцам, дабы они доставили его в Туран для суда и наказания. Дальше идут обычные пожелания. - Он вернул свиток Бартатуе. - Выглядит так, будто это послание по нескольку раз переписывали писцы, меняя только имена адресатов и названия стран. Потом его рассылали во все соседние державы.
- Значит, Ездигерд тоже не ладит со своими жрецами, - пробормотал себе под нос каган.
Конан промолчал. Воевать под началом кагана - одно, а уж встревать в его ссору с шаманами...
- Согария - наша ближайшая цель, - громко заговорил Бартатуя. - С нее начнется завоевание мира. Ты не догадываешься, почему я выбрал именно ее, а, киммериец?
- Как и все города на караванных путях, - пожал плечами Конан, Согария очень богата, там есть чем поживиться.
- Верно, - согласился Бартатуя. - А еще? Конан призадумался:
- Такие города не привыкли к войне, их довольно легко покорить. Твоим людям придется научиться вести осаду.
- И это тоже, - кивнул Бартатуя. - А еще - это самый западный из торговых городов. Через него с Востока на Запад проходит большая часть товаров. И все сведения - тоже. Когда я двинусь походом на запад, я смогу заранее распустить там любые слухи о себе и своем войске.
Конан понимающе хмыкнул. План был удивительно глубок для простого вождя кочевников. Наверняка Бартатуя - помимо собственных недюжинных способностей - пользовался советами кого-то неопытнее в таких делах.
- Чем же я сейчас могу быть тебе полезен?
- До начала похода осталась пара дней, так что ты подтяни своих воинов. Потом я пошлю тебя с набегом в согарийские владения. Кроме самого города, тан есть только деревни и маленькие крепости со своими гарнизонами. Ты должен взять несколько крепостей и устрашить население. Надо, чтобы люди из разоренных селений сползались в Согарию. У меня есть на их счет кое-какие планы.
Каган беспокойно заерзал на подушках, будто ему не терпелось приступить наконец к завоеваниям и одержать свои первые победы.
- Теперь иди. Всегда будь готов к бою. И помни, что мой глаз повсюду следит за тобой, киммериец.
Конан встал и поклонился. Уходя, од вновь заметил слабое движение ткани за спиной Бартатуи. Когда киммериец ушел, Лакшми вынырнула из-за занавеси.
- Зачем ты тратишь столько времени на простого полусотника, мой господин? - Она сбросила просторные одежды, и сейчас на ней не было ничего, кроме набедренной повязки и украшений. Лакшми села у ног Бартатуи и запустила свои пальцы в его длинные, черные как смоль волосы.
- Он забавный человек... Пришел из далекой страны, о которой я хочу узнать побольше. А еще он умен, в отличие от большинства этих грубых скотов, которыми я командую. И потом, он обязан своим положением только моей милости. Друзей у него здесь нет. Он не опасен.
- Все же тебе не стоило посвящать в свои планы простого искателя приключений. - Она повернула голову и потерлась о его руку.
- Я не делаю из них никакого секрета, - сказал каган. - Какой в этом смысл? Мудрые и осторожные цари и без того укрепляют оборону страны. А слабые дураки не обратят внимания, даже если я прямо объявлю, что хочу покорить их царства. Характер человека - это его судьба. Глупец умрет глупой смертью, как бы его ни предупреждали.
- Ты мудр, господин мой, - проговорила Лакшми, - но самыми сокровенными планами тебе следует делиться только со мною.
Каган немного подумал.
- А что ты думаешь о послании Ездигерда к Амиру Джелайру - про этого колдуна... как его - Хондемира? Это может нам как-то пригодиться?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Робертс - Дикая орда, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


