Дэвид Эддингс - Алмазный трон
- Ты признаешь свой долг? - настаивал Спархок.
Платим погладил свою бороду.
- Да.
- Тогда мы останемся здесь.
- Это все, что вы хотите?
- Не совсем. Мы ищем одного человека, имя ему - Крегер. Мы хотим, чтобы твои нищеброды последили за ним. Они ведь ходят по всему городу, не так ли?
- Понятно. Можете вы описать этого Крегера?
- Я могу сделать больше - я могу показать вам его.
- Ты хочешь, чтобы я куда-то шел с тобой?
- Этого не понадобится. Не прикажешь ли ты своим людям принести какой-нибудь таз и немного чистой воды?
- Все это найдется, но что ты такое задумал?
- Он хочет показать тебе лицо Крегера в воде, - ответил Келтэн, - это старый трюк.
- Я слышал, что вы, пандионцы, все владеете магией, - Платим не сумел до конца скрыть свой испуг, - но мне никогда не приходилось самому видеть ничего такого.
- Спархок лучше меня владеет этим искусством, - сознался Келтэн.
Один из бродяг притащил старый помятый жестяной таз со слегка замутненной водой. Спархок поставил его на пол, и склонился над ним, бормоча слова стирикского заклинания. Потом он провел над водой рукой, и в водном зеркале появилась одутловатая физиономия Крегера.
- Его и правда видно! - восхитился Платим.
- Это не так уж и трудно, - признался Спархок, - пусть твои люди подойдут и посмотрят. Я не могу держать его здесь все время.
- А все же сколько времени ты можешь продержать его? поинтересовался Платим.
- Минут десять. Потом изображение начнет распадаться.
- Телэн, - крикнул разбойник, - подойди сюда.
Неряшливого вида мальчишка лет десяти подошел к ним откуда-то из дымной глубины подвала. Костюм его, из разнообразной рванины, довершал длинный красный жилет, изготовленный путем обрезания рукавов от камзола и украшенный несколькими прорехами - по всей видимости следами от ударов ножом.
- Чего надо? - дерзко спросил он.
- Ты можешь срисовать это? - Платим указал на лицо в воде.
- Конечно могу. Но чего ради?
- С того, что если ты этого не сделаешь, я надеру тебе уши.
- Сначала поймай меня, толстяк, - ухмыльнулся Телэн, - а я бегаю побыстрее тебя.
Спархок вытащил из кармана своего кожаного жилета серебряную монетку.
- А это стоит твоего труда?
Глаза Телэна заблестели.
- За это я нарисую вам целый шедевр!
- Все, что нам нужно - это точность.
- Как прикажет клиент, - насмешливо ответил Телэн и поклонился, сейчас я принесу все, что мне нужно.
- Он действительно что-то может? - спросил Келтэн, когда мальчишка убежал к нарам у стены.
- Я не знаток живописи, - пожал плечами Платим, - но он все время, которое у него остается от воровства и попрошайничания, проводит, рисуя картинки.
- Не слишком ли он молод для этого дела?
Платим рассмеялся.
- Да у него самые ловкие пальцы во всем Симмуре. Он может выкрасть ваши собственные глаза из глазниц, и вы даже не заметите этого, пока не соберетесь на что-нибудь поглазеть.
- Я буду иметь это в виду.
- Боюсь, что поздно, мой друг. Когда ты пришел сюда, на тебе не было кольца?
Келтэн изумленно посмотрел на свою левую руку. С его пальца исчезло кольцо.
6
- Потише, Спархок, - содрогнувшись прошипел Келтэн, - мне и правда довольно-таки больно.
- Но я должен промыть рану, прежде чем перевязать ее, - ответил Спархок, продолжая протирать рану на боку Келтэна тряпицей, смоченной в вине.
- По-моему ты слишком стараешься, Спархок.
Платим, переваливаясь, обогнул дымный очаг и подошел к лежанке, на которой расположился Келтэн.
- Ну как, он в порядке? - поинтересовался он.
- Надеюсь, - ответил Спархок, - просто он потерял много крови и теперь ему нужно восстановить силы. Сядь, - добавил он, обращаясь к своему другу. - Теперь я перевяжу тебя.
Спархок отложил тряпицу и взял с края лежанки длинную полосу чистого полотна. Келтэн, поворчав, перевел себя в сидячее положение и Спархок принялся обматывать бинт вокруг его туловища.
- Не так туго, - проворчал Келтэн, - должна же у меня остаться хоть какая-нибудь возможность дышать, как ты думаешь?
- Прекрати плакаться, Келтэн.
- Солдаты церкви, с которыми вы дрались, преследовали вас по каким-то причинам, или просто развлекались? - спросил Платим.
- Причины были, - отвечал Спархок, завязывая узел на повязке, случилось так, что последнее время наши отношения с первосвященником не складывались.
- Хорошо. Для вас. Не знаю как вы, знать, но мы, простолюдины, так все его ненавидим.
- И мы относимся к нему довольно холодно.
- Надо же, хоть в чем-то мы сходимся. А как ты думаешь, есть у королевы Эланы шанс выздороветь?
- Мы приложим к этому все возможные усилия.
- Дай ей Бог. Она наша единственная надежда, - вздохнул Платим, и в его облике промелькнуло нечто человеческое, - если власть возьмет Энниас, это будет плохо для всех.
- Платим, - удивленно проговорил Спархок, - в тебе, кажется, проснулись верноподданнические чувства?
- Быть грабителем - не значит быть предателем, - гордо заявил разбойник, - я так же уважаю корону, как и любой человек в королевстве. Я даже уважал Алдреаса, хотя тот и был слабоват, - глаза Платима хитро блеснули, - а что, его и правда соблазнила собственная сестра? Ходили такие слухи...
- Трудно сказать точно, - пожал плечами Спархок.
- Всем известно, как она бесилась, когда твой отец заставил Алдреаса жениться на будущей матери королевы Эланы, - усмехнулся Платим, - она-то надеялась заполучить в мужья своего брата, а вместе с ним - трон и власть в стране.
- Но это было бы незаконно, - вступил в разговор Келтэн.
- Нашелся бы способ обойти закон. Да, все равно, после женитьбы Алдреаса она сразу сбежала из дворца. Говорят, ее нашли только через несколько недель в дешевом публичном доме вверх по реке. Пол-Симмура успело позабавиться с ней, пока ее смогли вытащить оттуда. - Платим искоса взглянул на двух друзей. - Что с ней сделали потом, отрубили голову?
- Нет, - отозвался Спархок. - Она заключена в женский монастырь в Димосе. Это монастырь славится строгостью.
- Ну наконец-то она отдохнет. Ведь принцесса Арриса была очень занятой госпожой, - Платим выпрямился, и указав на ближайшую лежанку, сказал Спархоку. - Ты можешь воспользоваться ею. Я распорядился, так что сейчас все воры и нищие в Симмуре ищут этого вашего Крегера. Если только он высунет нос на улицу, не позже чем через час мы об этом узнаем. А сейчас вам стоит отдохнуть.
Спархок кивнул и поднялся на ноги.
- Как ты? - спросил он Келтэна.
- Превосходно.
- Тебе нужно что-нибудь?
- Разве что пива - исключительно лишь для того, что бы восстановить ту кровь, которую я потерял.
В логове Платима невозможно было определить время, так как подвал этот не имел окон. Спархок почувствовал легкое прикосновение, и тут же проснулся, поймав разбудившую его руку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Эддингс - Алмазный трон, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

