Эдгар Берроуз - Тарзан великолепный
Позади раздалось несколько душераздирающих воплей, и все стихло.
Всю ночь они мчались прочь, стараясь держаться опушки леса, пока не добежали до небольшого ручейка. Совершенно измученные, они повалились на землю.
-- Не знаю, что бы мы делали, если бы не эта случайность, -отдышавшись, сказал Тролл.
-- Кто это "мы"? -- спросил Спайк. -- Это не случайность, это я вызвал зверя.
-- Ха!
-- Не веришь? Разве не я сказал им, что они будут убиты, если не уберутся? И что произошло? Гонфал вызвал старого льва-людоеда, и вот тебе результат!
-- Глупости!
-- Но ведь я прав!
-- Нет. Этот лев шел за нами по пятам и потом, почуяв запах мяса, бросился на нас. А этот чертов камень ни при чем.
-- Ну, ладно, я сейчас тебе покажу. Спайк взял у Тролла камень, развернул его и положил свою ладонь на поверхность алмаза.
-- Сядь, -- скомандовал он.
Тролл состроил гримасу и сказал Спайку:
-- Пошел к черту!
Спайк сконфузился.
-- Слушай, у меня еще есть мысль. -- Он прочертил на земле линию. -- Я тебе говорю, что ты не переступишь этой черты. И ты не сможешь ее переступить.
-- Кто это сказал, что не переступлю?
И Тролл спокойно перешагнул через черту.
-- Может быть, я что-то недопонимаю с этим камнем, -- соображал Спайк вслух. -- Но Клейтон прекрасно управлялся даже с двумя камнями. Ты сам это видел.
-- Но рядом с ним была Гонфала, -- сказал Тролл.
-- Может в этом-то и все дело. Очевидно, камень не действует без нее.
-- Может быть. Но знахарь Зули тоже проделывал чудеса, и Гонфалы с ним рядом не было.
-- Тогда надо попробовать изумруд. Где он?
-- Его тащил один из мальчишек-черномазых.
-- Дьявольщина! Три миллиона фунтов остались у людоедов!
XIV
ПОХИЩЕННАЯ
-- Устала? -- спросил Вуд.
Гонфала отрицательно покачала головой.
-- Нисколечко.
-- Ты держишься молодцом. И не похоже, чтобы ничего не умела, кроме как сидеть на троне, -- засмеялся ван Эйк.
-- Вы будете удивлены, если я скажу, что я выносливее вас и привыкла к физическому труду. Я часто ходила с Кайи на охоту. На этом настаивал Мафка. Все, кроме него самого, должны были постоянно заниматься физическим трудом.
-- Я рад, что ты привыкла к большим переходам, -- нежно сказал Вуд, -так как мы уже очень давно в пути. И я буду рад, если все это поскорее кончится. Тебе надо отдохнуть, моя девочка. Честно говоря, я никак не могу привыкнуть к Африке. Надеюсь, больше никогда ее не увижу.
-- У меня точно такое же чувство, Стенли. Ты знаешь, мы первые, кому удалось вырваться от Мафки. Кайи уверены, что мир создал Мафка, что он велик.
Трое продолжали свой путь в цивилизованный мир. Тарзан снабдил их всем необходимым, и мужчины решили как следует поохотиться, так как они находились в местах, где было много дичи.
Наступила ночь, был разбит лагерь, и веселый огонек костра разбрасывал пляшущие тени.
Спайк и Тролл, тихо переговариваясь, тоже смотрели на этот веселый огонек, который был в миле к северу от них.
-- Интересно, что это там такое? -- поинтересовался Спайк.
-- Костер. Ты что ослеп? -- огрызнулся Тролл.
-- Весело, не правда ли?
-- Да, очень. Особенно если учесть, что мы потеряли три миллиона фунтов.
-- Не печалься. Мне почему-то кажется, что этот изумруд у тех, кто сейчас расположился у костра.
-- Наверное, это местные.
-- Или белые охотники.
-- Какая разница? -- спросил Тролл.
-- Они могут указать нам нужную тропу.
-- Или сообщить этому чертовому Клейтону, где мы. Ты что, идиот?
-- Откуда ты знаешь? Может, они никогда и не слышали о нем.
-- Он везде. О нем слышал всякий. Ты что не помнишь, как он пригрозил любому, кто отберет у Стенли камень? После всего того, что он делал у Кайи, я поверю в какие угодно чудеса -- он вездесущ!
-- Я думаю, нам в любом случае надо разузнать, кто разжег костер, а тогда мы придумаем, что нам делать дальше.
-- Кажется, ты впервые говоришь что-то толковое. Во всяком случае, это нам не повредит. Пошли, посмотрим.
-- Но огонь может быть в миле отсюда, и...
-- И что?
-- Это страна львов.
-- Ты трусишь?
-- А почему бы и нет? Как, впрочем, и ты, хотя ты и глупее, чем я подозревал. Только дурак не побоится безоружным отправиться в путь в стране львов.
-- Мы возьмем с собой по факелу.
-- Ладно, пошли.
Освещая путь факелами, они двинулись к лагерю ван Эйка. Подойдя к кустам, они застыли на месте, разглядев сидящих у костра.
-- Ты только взгляни, кто там сидит! -- прошептал изумленный Спайк.
-- Гонфала! -- выдохнул Тролл.
-- И Вуд, и ван Эйк!
-- Черт побери. Если бы у нас была эта девочка!
-- И что бы мы с ней делали?
-- У тебя с каждой минутой остается все меньше мозгов. Что мы от нее хотим? Мы сможем привести в действие алмаз, как это делали Мафка и Клейтон. И мы спасены! Ни один черт нам не страшен!
-- Но мы ее не добудем!
-- Заглохни! Слушай, что тебе говорят, и молчи! Голоса сидящих у костра раздавались вполне отчетливо, и Тролл со Спайком поняли, что они обсуждают завтрашнюю охоту.
-- Я действительно думаю, что Гонфале лучше остаться в лагере и отдохнуть, но поскольку она настаивает на том, чтобы охотиться в одиночку, ты и она должны идти вместе. Нас двое мужчин, так что мы должны отстрелять как можно больше дичи.
-- Я могу делать то же, что и мужчины, -- настаивала Гонфала.
-- Но, Гонфала...
-- Не глупи, Стенли. Я не та женщина цивилизованного мира, с которыми ты привык иметь дело. Так что завтра мы пойдем охотиться втроем, а сейчас я иду спать. Спокойной ночи, Стенли! Спокойной ночи, Боб!
-- Надо полагать, вопрос решен, -- вслух заметил Вуд, улыбнувшись. -Но когда я привезу тебя в страну Господа Бога, решать за тебя уже буду я. Спокойной ночи!
-- Может быть, -- ответила Гонфала.
***
Солнце еще не успело разогнать остатки ночи, когда трое охотников отправились на поиски добычи.
Едва покинув лагерь, они разделились. Ван Эйк пошел прямо на восток, Вуд -- на юг, а Гонфала -- на север. Каждого сопровождал чернокожий, несущий винтовку. Мужчин сопровождали еще по двое чернокожих, так как они считали, что охотничье счастье улыбается только мужчинам. Черные не брали девушку в расчет, очевидно, более спокойней чувствуя себя за спинами мужчин.
В это время следом за ними двинулись Спайк и Тролл, не спуская с Гонфалы глаз.
Вуд был очень недоволен тем, что Гонфала идет не с ними. Единственное, на чем ему удалось настоять, это чтобы девушку сопровождал самый меткий стрелок, который мог бы помочь ей в критическую минуту. Нервы Вуда были взвинчены. Вскоре он потерял ее из виду, но мысленно был все время с ней.
Гонфала же спокойно шла вперед, сопровождаемая неотступно идущими за ней Спайком и Троллом. Они уже не опасались быть обнаруженными. Гонфала отклонилась немного на запад. Ей пришло в голову, что дичь могла уйти из этих мест, услышав выстрелы. Вскоре она услышала два выстрела.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдгар Берроуз - Тарзан великолепный, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

