Клиффорд Саймак - Всякая плоть - трава
Ознакомительный фрагмент
Сквозь толпу протолкался Хайрам Мартин и деловито зашагал через улицу. Куда это он собрался?
Кто-то ещё спрашивал о чем-то мэра, но озабоченный вид Хайрама отвлек меня, и я прослушал, о чем речь.
- Брэд, - раздалось над ухом.
Я обернулся.
Рядом стоял Хайрам. Шофер грузовика ещё раньше куда-то скрылся.
- Что тебе? - спросил я.
- Ты свободен? Мне надо с тобой потолковать.
- Валяй, я свободен.
Он мотнул головой в сторону муниципалитете.
- Ладно, - сказал я, открыл дверцу и вылез из машины.
- Я тебя подожду, - сказала Нэнси.
Хайрам, огибая толпу, двинулся к боковому входу в здание муниципалитете. Я за ним.
Но все это мне сильно не понравилось.
9
Хайрам привел меня в свой закуток рядом с помещением, где стояли машины пожарной команды. В закутке только и хватало места для стола да двух стульев. На стене позади стола болтался огромный, кричаще яркий календарь с изображением голой девицы.
А на столе стоял телефон без диска.
Хайрам широким жестом указал на него и спросил:
- Это что такое?
- Телефон, - сказал я. - С каких пор ты стал такой важный, что у тебя целых два телефона?
- Погляди получше.
- Все равно телефон.
- Лучше гляди, - настаивал Хайрам.
- Какой-то дурацкий аппарат. У него нет диска.
- А ещё чего?
- Вроде все. Только диска нету.
- И провода нету, присоединить нечем, - сказал Хайрам.
- А я и не заметил.
- Что-то чудно, - сказал Хайрам.
- Почему чудно? - обозлился я. - И на кой черт ты меня сюда приволок чтоб я любовался каким-то дурацким телефоном?
- Чудно потому, что телефон-то этот был у тебя в конторе.
- Ничего подобного. Эд Адлер вчера снял у меня телефон. За неуплату.
- Сядь-ка, Брэд.
Я сел, и Хайрам сел напротив. Лицо у него было пока словно бы даже добродушное, но в глазах появился особенный блеск... этот блеск был мне хорошо знаком по прежним временам, так смотрел Хайрам в школьные годы, когда загонял меня в угол и знал, что податься мне некуда и не миновать драки, и он наверняка излупцует меня до полусмерти.
- Ты что, в первый раз видишь этот телефон? - спросил он.
Я кивнул:
- Когда я вчера уходил из конторы, у меня там телефона не было. Ни этого, ни какого другого.
- Удивительно!
- И мне тоже удивительно. Не знаю, куда ты гнешь. Объясни толком.
Я знал, что никакое вранье меня не выручит, но старался пока выгадать время. Уж, наверно, сейчас у него нет доказательств, что я как-то причастен к этому телефону...
- Ладно, объясню, - сказал Хайрам. - Том Престон - вот кто его у тебя видел. Он послал Эда снять у тебя аппарат, а попозже днем шел мимо, ненароком поглядел, а телефон стоит на столе. Ну, его разобрала досада.
Ты, верно, и сам понимаешь.
- Еще бы, - сказал я. - У Тома характер известный. Воображаю, как его там разобрало.
- Он же велел Эду снять телефон. Сперва он подумал - может, ты как-нибудь Эду заговорил зубы. Или, может, Эд сам не торопился. Том же знает, что вы с Эдом друзья.
- Значит, его так разобрала досада, что он взломал дверь и сам унес телефон.
- Нет, - сказал Хайрам, - ничего он не взламывал. Он вошел в банк и выпросил у Дэниела Виллоуби ключ.
- А между прочим, помещение арендую я.
- Арендуешь, да не платишь. Уже за целых три месяца не уплачено. Так что, я считаю, Дэниел в своем праве.
- А я считаю, что Том с Дэниелом вломились ко мне безо всякого на это права и ещё обокрали меня.
- Говорят тебе, никто никуда не вламывался. И Дэниел тут ни при чем.
Он просто дал Тому запасной ключ. Том вернулся один. И потом, ты ж сказал, этот телефон не твой и ты его раньше в глаза не видал?
- Не в том дело. Мало ли что у меня есть в конторе, а Том не имеет права ничего трогать. Все равно, мое оно или не мое. Почем я знаю, может, он и ещё что-нибудь стащил?
- Ничего он у тебя не тащил, черт подери, ты это и сам знаешь! И сам просил, чтоб я тебе рассказал что к чему.
- Так давай рассказывай.
- Ну вот, Том взял ключ, вошел и сразу увидал, что телефон какой-то не такой. Без диска и никуда не присоединен. Он было собрался уходить, а тут телефон возьми да и зазвони.
- Как ты сказал?
- Телефон зазвонил.
- Без провода? Невключенный?
- Ну да, а все равно он зазвонил.
- Ага, - сказал я. - Стало быть, Том снял трубку, и это звонил Санта Клаус.
- Том снял трубку, и это звонил Таппер Тайлер.
- Таппер?! Но ведь он...
- Знаю, знаю, - сказал Хайрам. - Таппер пропал без вести. Уже лет десять, что ли. Но Том говорит, это голос Таппера. Говорит, обознаться невозможно.
- И что же Таппер ему сказал?
- Том снял трубку - слушаю, мол, а Таппер спросил, кто это говорит.
Том сказал. Тогда Таппер ему и говорит - убирайся подальше от этого телефона, он не про тебя. И все заглохло.
- Слушай, Хайрам, да ведь Том тебя просто разыграл.
- Ну, нет. Он подумал, это его кто-то разыгрывает. Он подумал, это вы с Эдом подстроили. В насмешку. Хотели с ним сквитаться.
- Что за чушь! - сказал я. - Даже если б мы с Эдом состряпали такую штуковину - откуда нам было знать, что Том вломится в контору?
- С вас все станется.
- Да ты что? Может, ты поверил в эту ерунду?
- Ясно, поверил. Говорю тебе, дело темное, что-то тут нечисто.
Но в голосе его не было уверенности, он словно бы оборонялся. Я его провел. Он хотел припереть меня к стенке, да не вышло, и теперь он чувствовал, что попал малость впросак. Но ещё немного - и он обозлится. Он такой.
- Когда Том тебе все это рассказал? - спросил я.
- Нынче утром.
- А почему не вчера вечером? Если уж он вообразил, что это так важно...
- Да нет же, говорят тебе. Он не думал, что важно. Думал, это розыгрыш. Думал, это вы подстроили ему назло. А вот нынче утром, как началась кутерьма, тут он и решил, что дело-то серьезное. Вчера-то он, когда поговорил с Таппером, просто забрал аппарат. Решил, понимаешь, что ещё не известно, кто на ком отыграется. Сперва он думал, это все твои фокусы...
- Понимаю, - сказал я. - А теперь он думает, что это и вправду звонил Таппер, и звонил не кому-нибудь, а мне.
- Ну да, верно. Он забрал этот аппарат к себе домой и вечером несколько раз снимал трубку, и телефон был вроде как включенный, только никто не отзывался. Вот это его и ошарашило - что телефон вроде дышит, как будто включенный. Он все ломал голову, в чем тут секрет. Понимаешь, проводов-то нет, аппарат ни в какую сеть не включен, а дышит.
- И теперь вы с ним хотите меня за эту штуку притянуть к ответу?
Лицо у Хайрама стало злобное.
- Меня не проведешь, - сказал он. - Я же знаю, ты что-то крутишь.
Ездил зачем-то вчера вечером на болото к Шкалику, вот когда мы с доком повезли его в больницу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клиффорд Саймак - Всякая плоть - трава, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


