`

Майкл Муркок - Меч Зари

1 ... 21 22 23 24 25 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Быстрее, д'Аверк! К шару!

Д'Аверк перескочил через раненое щупальце и последовал за другом. Стена рухнула, и они увидели множество беспорядочно двигающихся рук, аморфную студенистую голову и скривившуюся в идиотской улыбке физиономию, представляющую собой пародию на человеческое лицо.

- Оно хочет, чтобы мы его приласкали! - мрачно засмеялся д'Аверк, уклоняясь от щупалец. - Хокмун, неужели ты оскорбишь его в лучших чувствах?

Хокмун возился с замком двери, ведущей в камеру со сферой. Женак-Тенг, которого он опустил на пол, застонал и приподнял голову.

Наконец Хокмун открыл дверь, вновь взвалил Женак-Тенга на плечо и быстро вошел внутрь.

Щель была достаточно широкой, чтобы они сумели попасть в кабину, но двигатели этого странного аппарата не работали. Хокмун забрался по лестнице и усадил Женак-Тенга на кресло водителя. Д'Аверк не отставал от них ни на шаг.

- Заставь эту штуку двигаться, - сказал он Женак-Тенгу, - или нас сожрут твои шарки... о, они уже здесь! - И он указал мечом на гигантскую тварь, протискивающуюся в дверь камеры.

Несколько щупалец потянулось к сфере, одно коснулось плеча Женак-Тенга; тот застонал. Хокмун выругался и отрубил извивающуюся конечность. Но теперь и другие щупальца проникли в сферу, зазмеились вокруг бронзовокожего человека. Женак-Тенг принимал прикосновения существа совершенно безучастно. Хокмун и д'Аверк сражаясь с десятками вьющихся конечностей, кричали, чтобы он привел аппарат в движение...

Отбиваясь от "рук" шарки, Хокмун приподнял голову Женак-Тенга и заорал ему в самое ухо:

- Закрой сферу, Женак-Тенг! Закрой сферу!

Женак-Тенг непроизвольно повиновался и нажал на какую-то кнопку. Шар зажужжал, засверкал всеми цветами радуги, и половинки аппарата начали смыкаться.

Щупальца старались не дать сфере закрыться; три из них, избежав яростных ударов меча д'Аверка, присосались к телу Женак-Тенга. Бронзоволицый человек застонал и обмяк в кресле. И вновь Хокмун пустил в ход свой клинок; сфера наконец закрылась и начала подниматься.

Одно за другим щупальца исчезли, Хокмун с облегчением вздохнул и обратился к Женак-Тенгу:

- Мы свободны!

Но тот сидел неподвижно, безвольно опустив руки и устремив в пространство равнодушный взгляд.

- Все кончено... - запинаясь, прошептал он. - Шарки высосал мою жизнь...

Хокмун наклонился и, положив руку ему на грудь, попытался услышать стук сердца.

- Д'Аверк, он холодный - невероятно холодный! - Хокмун вздрогнул.

- Но он жив? - спросил француз.

Хокмун покачал головой:

- Мертв...

Сфера быстро поднималась, и Хокмун повернулся к пульту, в отчаянии пытаясь понять назначение кнопок и не решаясь дотронуться до рычагов, чтобы, не дай Бог, снова не провалиться вниз, туда, где шарки уничтожали жителей Тенг-Камппа.

Внезапно шар оказался на поверхности равнины и покатился. Хокмун сел в кресло и взялся за ручку управления, лихорадочно вспоминая, как это делал Женак-Тенг, когда они направлялись в Тенг-Кампп. Осторожно передвинув ее в одну сторону, он с удовлетворением отметил, что сфера повернула именно в этом направлении.

- Думаю, я сумею управлять этой машиной, - сказал он своему другу. Но как ее остановить и открыть!..

- Пока мы удаляемся от чудовищ, я спокоен, - с улыбкой ответил д'Аверк. - Поворачивай на юг, Хокмун. По крайней мере, будем двигаться в нужном направлении...

Долгое время они катились по пустынной равнине, пока на горизонте не показался лес.

- Интересно, - заметил д'Аверк, когда Хокмун указал ему на деревья, как поведет себя сфера, когда мы въедем в чащу. Наверно, этот аппарат не предназначен для леса.

3. РЕКА САЙО

Шар врезался в дерево с грохотом, в котором слились треск ствола и скрежет металла.

Д'Аверк и Хокмун отлетели в дальний угол кабины и столкнулись там с неприятно холодным трупом Женак-Тенга.

Их бросило вверх, потом - вбок, и, не будь стены покрыты мягким материалом, они наверняка переломали бы себе все кости.

Наконец сфера остановилась - несколько секунд ее сотрясала дрожь, - и внезапно развалилась на две половины. Хокмун и д'Аверк полетели на землю.

Д'Аверк простонал:

- Ну вот и выяснили, как поведет себя эта штуковина... Совершенно ненужный эксперимент для такого больного человека, как я.

Хокмун облегченно улыбнулся.

- Что ж, - сказал он, - мы отделались легче, чем я думал. Поднимайся, д'Аверк, надо идти дальше - на юг!

- А я считаю, что самое время немного отдохнуть, - возразил д'Аверк, растягиваясь на траве и устремив взор в сплетение ветвей.

Сквозь листву пробивался солнечный свет, окрашивая лес в изумрудный и золотой цвета. Пахло хвоей и березой, на ветке ближайшего дерева сидела белка и хитро поглядывала на людей черными бусинками глаз. Обломки сферы лежали среди выкорчеванных пеньков и поломанных сучьев. Сила удара вырвала тонкие деревца с корнем, те, что потолще - согнула до земли... Хокмун понял, что им и в самом деле здорово повезло. Реакция на все происшедшее наступила только сейчас, начался сильный озноб, и до него, наконец, дошел смысл шутки д'Аверка. Отведя взгляд от покореженной машины и трупа, оставшегося среди обломков, он сел на поросшую травой кочку.

Д'Аверк перевернулся на спину и достал из кармана своего превратившегося в лохмотья камзола туго скатанный свиток пергамента карту, которую Женак-Тенг дал им вчера вечером.

Развернув пергамент, он углубился в его изучение. На карте достаточно подробно была изображена равнина, отмечены Камппы и предполагаемые охотничьи тропы шарки. Большинство подземных городов оказались перечеркнуты крест-накрест - это, видимо, означало, что они уничтожены.

- Здесь, - д'Аверк ткнул пальцем. - Вот лес, а к северу от него река Сайо. Эта стрелка указывает на юг, в сторону Нарлина. Насколько я понимаю, к городу мы сможем добраться по реке.

Хокмун кивнул.

- Отдохнем и отправимся на поиски реки. Чем скорее мы попадем в Нарлин, тем лучше - там, по крайней мере, мы сможем выяснить, куда нас занесло... Плохо, что шарки напали именно сегодня - расспроси мы Женак-Тенга подробнее, глядишь, и уже знали бы, где находимся...

Час-полтора они мирно проспали в лесу, потом встали, кое-как привели в порядок свою изорванную одежду, подтянули перевязи и отправились на север, к реке.

С каждой милей подлесок становился гуще, деревья толще, а склоны холмов круче, так что к вечеру они вконец измотались, были раздражены и едва разговаривали друг с другом.

Хокмун заглянул в кошель у себя на поясе и достал богато украшенную трутницу. Через полчаса они вышли к устью ручья, впадающего в озеро, с трех сторон окруженное высокими берегами. За озером друзья обнаружили небольшую полянку, и Хокмун решительно заявил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Муркок - Меч Зари, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)