Клиффорд Саймак - Роковая кукла
– Вы хранили деньги в земном банке. На расчетном счету. Вы делали так в течение многих лет. Это выглядит не слишком честно.
– За это петлю не накинешь, – объяснил я. – Для деловых людей космоса здесь нет ничего необычного. Земля – единственная планета, где можно открыть расчетный счет. Кроме того, земной банк – самый надежный. Чек, выданный на Земле, везде вызывает уважение, чего вы не скажете о чеках с других планет.
Сара улыбнулась.
– Странно, – сказала она. – Что-то в вас меня привлекает, а что-то отталкивает. Как вы собираетесь поступить с Джорджем, когда мы покинем это место?
– Если его поведение не изменится, нам вскоре придется его хоронить. Сколько времени он может обходиться без еды и питья? Я не умею кормить насильно. Может, у вас получится?
Она сердито покачала головой.
– Как насчет корабля? – спросила Сара, меняя тему.
– А что вас беспокоит?
– Возможно, нам бы следовало не покидать город, а вернуться на поле.
– Зачем? Постучать по скорлупе? Попробовать открыть корабль кувалдой? А где ее взять?
– Корабль еще пригодится нам.
– Может, да, – сказал я. – Может, нет. Нужна информация. Вы не думаете, что если нашелся кто-нибудь способный так просто убрать вязкую дрянь, покрывающую корабль, это уже давным-давно сделано?
– Возможно, они так и поступили. Или кто-то другой расковырял покрытие. Как узнать?
– Сложный вопрос. Но если история про вибрацию не выдумана, то город не место для прогулок.
– Итак, мы уходим, даже не попытавшись возвратиться на корабль?
– Мисс Фостер, – сказал я, – мы напали на след Лоуренса Арлена Найта. Разве вы не этого хотели?
– Да, конечно. Но корабль…
– Решайтесь, – сказал я. – Что же, черт возьми, вам надо?
Она спокойно посмотрела на меня.
– Отыскать Найта.
7.
Она разбудила меня перед рассветом.
– Джордж исчез! – крикнула она. – Он был здесь только минуту назад. Потом я взглянула опять, а его уже нет.
Я тотчас встал. Я не мог проснуться окончательно, но в ее голосе звучала тревога, и я заставил себя действовать быстро.
Вокруг было темно. Костер догорал и больше не отбрасывал тусклый свет. Джордж исчез. Место возле стены, где он находился, пустовало. Фигура робота неестественно вырисовывалась на фоне стены. Рядом лежало снаряжение, сброшенное в кучу.
– Может быть, он проснулся, – предположил я, – и ему надо было выйти…
– Нет! – закричала она. – Вы забываете, что он слепой. Он бы попросил Тэкка, чтобы тот вывел его. А он никого не позвал. Он даже не шевельнулся. Я бы услышала. Я сидела вот тут, у костра, и смотрела в сторону двери. За миг до этого я взглянула на Джорджа. Он был на своем месте. А когда я посмотрела снова, его уже не было…
– Стоп! – сказал я. Сара была на грани истерики, и я боялся, что, если она будет продолжать рассказ, она сорвется. – Подождите немного. Где Тэкк?
– Там. Спит, – она махнула в сторону, и я увидел скрюченного человека, спящего у костра. За ним угадывались расплывчатые контуры лошадок. Скорее всего, роботы не спали. Очень глупо с их стороны, подумал я. Они, очевидно, никогда не спят.
Они попросту стояли и наблюдали за нами.
Свистуна тоже нигде не было видно.
Сара права. Если бы Смит очнулся и ему что-либо понадобилось – глоток воды или справить нужду или что-то в этом роде – ему бы потребовалась помощь. Он бы поднял шум и позвал Тэкка, своего всегда заботливого, всегда любящего Тэкка.
И Сара услышала бы каждое его движение. Нас обступала та оглушающая тишина, которая воцаряется в пустом доме, покинутом обитателями. Падение булавки, чирканье спичкой, дыхание, шорох одежды – каждый звук был бы слышен и заставил бы насторожиться.
– Ну что же, – сказал я. – Он исчез. Вы не слышали его. Он не позвал Тэкка. Мы будем его искать. Надо сохранять спокойствие. Мы не собираемся никого списывать со счета.
Я поежился от холода. Мне было плевать на Смита. Он исчез, и хорошо, если мы никогда не найдем его. Он был чертовски обременителен. Но я не переставал мерзнуть. Холод зарождался внутри меня и только потом леденил кожу. Я сгорбился и напрягся, потому что начинал дрожать от холода.
– Мне страшно, Майк, – сказала Сара.
Я сделал несколько шагов по направлению к Тэкку.
Склонившись над монахом, я увидел, что он спит не так, как обычно спят люди. Он свернулся калачиком, как дитя в материнской утробе, плотно завернувшись в коричневую рясу. Руками он крепко сжимал свою дурацкую куклу, устроив ее между коленями и грудью. Он напоминал трехлетнего ребенка, затащившего в безопасный мир своей постели плюшевого медвежонка или зайца с оторванным ухом.
Я готов был разбудить его, но остановился. Я стыдился потревожить этого скрюченного человечка, погруженного в глубокий сон, и возвратить его в кошмар холодной ночи, в пустое здание на чужой непонятной планете.
– Что случилось? – спросила Сара.
Я потряс Тэкка за костлявое плечо.
Еще одурманенный сном, он медленно просыпался. Одной рукой он тер глаза, другой – крепче прижал к себе отвратительную куклу.
– Смит исчез, – сообщил я. – Мы идем на поиски.
Тэкк выпрямился. Он продолжал тереть глаза и, казалось, не понимал значения моих слов.
– Вам непонятно? – спросил я. – Смит исчез.
Он покачал головой.
– Не думаю, что он исчез, – сказал Тэкк. – Полагаю, что его забрали.
– Забрали? – воскликнул я. – Кто, черт возьми, уведет его? Кому он нужен?
Он снисходительно посмотрел на меня. Я готов был придушить его за этот взгляд.
– Вы не понимаете, – сказал он. – Вы никогда не понимали. И не поймете. Вы ничего не ощущаете, не правда ли? Вокруг вас происходят события, а вы ничего не чувствуете. Вы чересчур грубы и материалистичны. Животная сила и напыщенность – вот все, что привлекает вас.
Я уцепился за его рясу и резко обернул ее вокруг монаха. Потом я поднялся на ноги, потянув его за собой. Он попытался ослабить мою хватку, и кукла выпала у него из рук. Я отпихнул ее ногой далеко в темноту.
– Ну, отвечай, – закричал я, – в чем дело? Что же такое происходит, чего я не замечаю, или не чувствую, или не понимаю?
Я тряс Тэкка с такой силой, что его руки безжизненно повисли, голова подскакивала, зубы стучали.
Подошла Сара и схватила меня за руку.
– Оставьте его! – кричала она.
Я отпустил Тэкка. Некоторое время он стоял, покачиваясь.
– Что он сделал? – спросила Сара. – Что он сказал вам?
– Вы сами слышали. Он сказал, что Смита забрали. Кто забрал – вот что мне надо знать. Куда? И почему?
– И я хочу выяснить это, – сказала Сара.
Слава Богу, на этот раз она на моей стороне. А несколько минут назад она назвала меня по имени.
Тэкк отступил от нас, постанывая. Потом он вдруг отпрыгнул, исчезнув в темноте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клиффорд Саймак - Роковая кукла, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


