Дональд Уэстлейк - Все дозволено
ВИГАНО
Вигано медленно перелистывал страницы книги. Он сидел за деревянным столом в библиотеке своего дома и вглядывался в лица на каждой странице. Марти тоже сидел за столом, просматривая вторую книгу. За соседним столом люди Вигано искали в аналогичных книгах фотографию человека, который месяц назад пришел сюда и предложил украсть что-нибудь на два миллиона долларов. Посыльный, доставивший эти книги из Нью-Йорка, ждал в машине у подъезда. Получить эти книги на вечер стоило кучу денег, и посыльный должен был вернуть их не позднее шести утра. В книгах были официальные фото всех полицейских, находящихся в настоящее время на службе в Нью-Йорке. В течение дня эти же книги просматривались служащими и охранниками маклерской конторы, которую ограбили. Пока что, согласно информации Вигано, ничего из этого не вышло. У Вигано тоже. Спустя некоторое время все лица начали сливаться брови, волосы, носы... Если бы только Марти не потерял этого мерзавца в тот вечер, когда он был здесь! Позднее стало ясно, что все было подстроено, полицейский на верхней площадке лестницы на станции Пенн был товарищем первого парня, но в то время Марти никак не мог догадаться об этом. Он не присутствовал при разговоре, не знал, что парень, за которым он следил, мог быть полицейским, не знал и о том, что у него есть друг. И только после обсуждения здесь, в доме, стало нетрудно понять, как все произошло. Это было так же просто и умно, как само ограбление. Были эти двое в действительности полицейскими или нет, они совершили все быстро и продуманно и их не следовало недооценивать. Так полицейские они или нет? Несомненно, просмотр этих нудных книг затруднялся психологически вероятностью того, что этот парень не имел никакого отношения к полиции. Он и его партнер были одеты в полицейские мундиры, когда совершали ограбление; не являлось ли заявление того парня о том, что он офицер полиции, всего лишь такой же маскировкой? Все лица в книгах были похожи друг на друга. Вигано знал, что ничего у него не получится, но хотел довести дело до конца. Он непременно просмотрит все эти книги, и Марти будет смотреть, и остальные тоже. Так или иначе, Вигано решил найти этих двоих. Полицейские они или нет.
Глава 13
Погода стояла жаркая. В городе переносить ее было бы трудно, но, к счастью, у обоих выдался выходной и они могли сидеть на лужайке в плетеных креслах, пить пиво, загорать и смотреть портативный телевизор марки "Сони", который Мэри подарила Тому на рождество. Том ни о чем особенно не думал, а Джо напряженно размышлял, как бы половчее подойти к Тому с вопросом о Вигано. Наконец он решил спросить прямо, а не ходить вокруг да около. Игра по телевизору шла вяло. Команда штата Цинциннати получила шесть очков при первой подаче, а после этого никаких событий не было. В конце четвертой подачи, когда игроки просто тянули время, Джо сказал: - Том, послушай... - Что? - Том полусонно посмотрел на него. - Когда мы позвоним твоему мафиози? Том снова отвернулся к телевизору. - Скоро, - буркнул он. - Прошло две недели, - сообщил Джо. - Мы уже прождали "скоро", приближаемся к "позднее", но я так и не вижу "сегодня". Том нахмурился, упрямо глядя в телевизор, и ничего не сказал. - В чем дело. Том? - спросил Джо, помолчав. Том скорчил гримасу, покачал головой, нахмурился, пожал плечами, помахал банкой с пивом, делал все, чтобы не отвечать и не встречаться с Джо глазами. - Ты забываешь, что я такой же полноправный участник, как и ты, продолжал Джо. - Почему ты не отвечаешь? Том повернул голову и проговорил едва слышно: - Позавчера я был в телефонной будке. - Фантастично! - изумился Джо. - Три дня назад ты звонил? - Да нет, - невольно ухмыльнулся Том. - Так в чем же дело? - спросил Джо. - Не знаю, это... - Том стиснул зубы, пытаясь найти слова. - Дело в том, что я боюсь этого сукина сына Вигано. - Я боялся идти на ограбление, - возразил Джо. - Я до смерти испугался, когда мы отправились туда и сделали это, но ведь теперь все позади. Все прошло гладко, как мы и думали. - Вигано покрепче. - Чем мы? - приподнял бровь Джо. - Чем маклерская контора. Джо, мы собираемся выудить у мафии два миллиона долларов. Думаешь, это будет легко? - Нет, не думаю, - согласился Джо. - Но и первая часть не была легкой. По-моему, мы прекрасно со всем справимся. - Не знаю, - упорствовал Том. - Легко сказать, что мы разработаем систему, при которой им придется принести деньги и показать их нам и все прочее, но где, черт возьми, эта система? - Есть такая, - настаивал Джо. - Должна быть. Послушай: мы украли десять миллионов? Неплохо сделано, а? Если мы смогли провернуть ограбление, то сможем провернуть и все остальное. - Как? Джо нахмурился, передернул плечами и с каким-то странным выражением сказал: - Под маской полицейских. - Это мы уже делали. - А повторить разве нельзя? - ухмыльнулся Джо. - Бос, пользуемся тем же снаряжением, что и в прошлый раз. - И что конкретно сделаем? - Подумаем, - сказал Джо. - Если мы будем продолжать говорить об этом, то обязательно что-нибудь придумаем. И чуточку позднее, в тот же день, они придумали.
Глава 14
Оба они закончили дежурство в четыре часа дня. У Джо был "плимут", они проехали вместе в Йорквиль и остановились на углу возле телефона-автомата. Том набрал номер, который дал ему Вигано, и спросил Артура, назвав себя мистером Коппом. Скрипучий голос ответил, что Артура нет, но его ожидают, не может ли он сам перезвонить мистеру Коппу? Том сообщил номер телефона-автомата и повесил трубку. Время тянулось медленно... Наконец Том посмотрел на свои часы в пятнадцатый раз и сказал: - Прошло двадцать минут. - Может быть, лучше... - неохотно начал Джо. - Нет, - отрезал Том. - Он сказал мне, что если не позвонит через пятнадцать минут, то нам следует попробовать позднее. Мы прождали двадцать минут, и этого достаточно. Джо не был согласен, но уступил без каких-либо возражений: - Ладно, ты прав. Поехали. Хотя теперь у них был план. Том отнюдь не стремился к разговору и встрече с Вигано. - Прекрасно, - сказал он и направился к пассажирскому месту в "плимуте". Но тут зазвонил телефон. Они переглянулись - довольно испуганно. - Иди, - поторопил Джо. Том повернулся и вошел в будку. Телефон только начал звонить во второй раз, когда он поднял трубку и сказал: - Алло? - Это мистер Копп? - Том узнал голос Вигано. - Разумеется. Это мистер... - Это Артур, - опередил его Вигано. - Правильно, - подтвердил Том. - Артур, правильно. Том чувствовал на себе взгляд Джо через стеклянные стенки будки. С робкой ухмылкой он сказал: - Ну, нам пришлось кое-что улаживать. - Вы хотите, чтобы я сказал вам, куда принести товар? спросил Вигано. - Нет. Мы скажем вам, куда принести деньги. - Для меня это не имеет значения, - заметил Вигано. - Называйте ваши условия. Том глубоко вздохнул. Теперь только бы не спутаться в деталях. - В магазине "Мейси" продается плетеная корзина для пикника. Она стоит восемнадцать долларов с учетом подоходного налога. Это единственная, которая продается по такой цене. - Хорошо. - В следующий вторник днем, - продолжал Том, - в три часа, не более чем четыре человека, двое из коих будут женщины, должны принести одну из этих корзин в Центральный парк с западной стороны, через вход с 85-й улицы по подъездной дороге. Им следует повернуть направо, пройти возле светофора и сесть вблизи на траву. Не позднее четырех часов либо я, либо мой партнер появимся и произведем обмен. Мы будем в форме. - С такой же корзиной? - спросил Вигано. - Точно. - А это не привлечет внимания? - Именно этого мы и хотим, - усмехнулся Том. - Как вам угодно, - согласился Вигано. - Товар в вашей корзине, - продолжал Том, - не должен иметь номеров, о которых известно полиции, и не должен быть домашнего приготовления. - Вы думаете, - рассмеялся Вигано, - что мы всучим вам подделки? - Нет, но вы можете попытаться. Снова став серьезным, несколько обиженным тоном Вигано сказал: - Мы проверим товар друг у друга, прежде чем обменяемся им. - Прекрасно, - согласился Том. - С вами приятно иметь дело, - подвел черту Вигано. Том кивнул. - Надеюсь, что и с вами тоже, - сказал он, но Вигано уже положил трубку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дональд Уэстлейк - Все дозволено, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

