`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Эдвард Смит - Бегство с планеты

Эдвард Смит - Бегство с планеты

1 ... 20 21 22 23 24 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ее глаза высохли, голос стал твердым. Она снова стала Иветтой д'Аламбер, лучшим агентом Службы Имперской Безопасности - профессионалом высочайшего класса. Пайас Нев был если не забыт, то, по крайней мере, оттеснен в дальний уголок ее мозга, где мог оставаться до тех пор, пока не появится время для более детального осмысления происшедшего.

- Как я понимаю, - продолжала она, - сегодня в семь вечера мы сидим в Кафе Бичвуд. Если Хелена не позвонит, значит, еще не нашла записку, и мы придем туда завтра.

- Верно. Если она не позвонит в течение трех вечеров подряд, мы проверим ее квартиру и попытаемся предпринять что-нибудь еще. Хотя я не думаю, что она не найдет мою записку - она умная девушка.

- Но ты учти, что за каждым ее шагом следят два "хвоста" и, вероятно, в ее доме больше электронных игрушек, чем мог придумать самый сумасшедший изобретатель.

- Возможно, она знает, что за ней следят, но пока не считает нужным избавиться от них. Иветта покачала головой.

- Можешь называть это предчувствием, но думаю, ситуация не такова. Вспомни, у Хелены хорошая подготовка, но полностью отсутствует практический опыт. Она ввязалась в это дело, потому что хотела показать всем, что может справиться с работой. Готова биться об заклад, что она настолько уверовала в свою непогрешимость, что даже и помыслить не может, что ее выследили. Ты сказал, что эти "хвосты" довольно опытные, а Хелена подсознательно просто не хочет видеть их.

- Она узнает о них, когда получит мою записку; я совершенно определенно написал ей обо всем.

- Бедняжка, для нее это будет ударом. Но я думаю, она выдержит его. Только бы нам найти способ выбраться отсюда. Мы были настолько поглощены ее поисками, что фактически не имели возможности изучить обстановку.

- Возможно, она поможет нам в этом. Она здесь уже несколько недель. Ей должно быть что-нибудь известно о расписании прилета и отлета кораблей, о том, как организовано дело, и тому подобное. С ее информацией и нашей дьявольской ловкостью мы горы свернем.

- Ты не страдаешь от избытка скромности, не находишь? Итак, мы обедаем сегодня в Кафе Бичвуд и надеемся получить в семь часов "ошибочный"' звонок.

В половине седьмого они были в ресторане и заказали обед, потребовав кабинет поближе к общественному аппарату связи. Без пяти семь Иветта встала из-за стола и подошла к аппарату. Она держалась непринужденно и не смотрела на свои часики в кольце. Минуты ползли медленно.

Ровно в семь аппарат зазвонил. Иветта дала ему позвенеть несколько секунд, подняла трубку, проверив, что кнопка визуальной передачи выключена, и сказала:

- Алло?

- О, извините, пожалуйста, - донесся голос Хелены, - кажется, я неправильно набрала номер. - И, как ее и проинструктировали, сразу же отключилась.

Иветта вернулась к столику и сообщила брату:

- Связь состоялась. Жюль едва заметно кивнул.

- Пообедаем и отправимся домой, спать. Завтра нам предстоит важная встреча.

Операция по избавлению Хелены от филеров была назначена на завтра, на девять часов, в том же торговом центре, где Жюль встретил ее. Пятница появилась точно в назначенное время и вошла в ресторан, чтобы позавтракать перед тем, как отправиться за покупками. Две тени двинулись следом.

Иветта д'Аламбер, несшая охапку свертков, столкнулась с женщиной "хвостом" и уронила их.

- Что ты наделала, недотепа! - закричала Иветта. - Надеюсь, там ничего не разбилось. Ты ничего не слышала?

- Нет, - ответила женщина, стараясь ускользнуть от нее. - Не думаю. Я тороплюсь...

- Конечно, торопишься! - лезла Иветта на рожон. Она схватила женщину за руку. - Думаешь, это дает тебе право сбивать людей с ног?1 Если бы ты так не торопилась, м^жет, у тебя было бы время посмотреть, куда идешь. Может быть, ты не налетала бы на посторонних!

Скандал начал собирать толпу, что было совершенно нежелательно для женщины: "тень" не должна привлекать к себе внимания.

- Послушайте, мне очень жаль, действительно очень жаль, но...

- Что мне толку от этого "жаль"? Это мне поможет собрать мои свертки? Иветта начала прихрамывать, все еще держа женщину за руку. - К тому же, кажется, я растянула связки, когда ты сбила меня с ног.

- Я не сбивала вас с ног...

- Тогда почему мои свертки рассыпались по всей улице? Думаешь, я просто разбросала их для своего удовольствия? И сама себе лодыжку повредила? Я чувствую, что она опухает. Это ты во всем виновата.

- Но послушайте, я же извинилась, отпустите меня! - Женщина оттолкнула Иветту и бросилась за Хеленой. Иветта могла бы попытаться задержать ее еще на какое-то время, но это было бы слишком. Она задержала "хвост" достаточно, чтобы Хелена успела сделать то, что от нее требовалось.

Тем временем мужчина-тень, не подозревавший о судьбе товарки, проник за Хеленой в ресторан. Здесь уже был наготове Жюль с аналогичной уловкой. Шпик старался не очень отставать от быстро идущей Хелены, как вдруг перед ним оказался Жюль с подносом, полным еды и напитков. Через секунду все это было вывалено на одежду преследователя.

- О, прошу прощения, я не заметил вас, - произнес Жюль так искренне, что вполне мог бы быть удостоен Премии Галактики за актерское мастерство. - Ах, позвольте мне помочь вам стереть это месиво.

- В этом нет необходимости, - нетерпеливо произнес мужчина и хотел было продолжить свой путь.

- Нет, я настаиваю! - Жюль крепко схватил мужчину за запястье и повел его к одному из столиков, на котором лежала стопка салфеток. У шпика не было иного выхода, кроме как идти с ним рядом: Жюль был достаточно силен, чтобы тащить за собой лошадь, если это потребуется.

- Пожалуйста, мне нужно кое с кем встретиться, - протестовал мужчина.

- Это займет только одну секунду, не сомневайтесь, - убеждал его Жюль. С преувеличенной тщательностью одной рукой он вытирал салфеткой одежду мужчины, другой удерживая его на месте. Он намочил салфетку. - Так лучше стирать пятна, - бормотал он. - Меня этому научила моя мама.

- Мне наплевать на твою маму! - в ярости заорал шпик. Он попытался выскользнуть из рук Жюля, но, поняв, что это не так просто, рванулся изо всех своих сил, а Жюль нашел этот момент подходящим, чтобы отпустить его. В результате мужчина опрокинулся на стол, перевернулся через голову, столкнувшись при этом с двумя обедающими и опрокинув на пол их еду.

Мужчина пытался подняться с пола, Жюль с готовностью бросился ему помочь. Мужчина уже почти встал, когда нога Жюля поскользнулась". Естественно, Жюль использовал прием, известный как подсечка, и результат оказался ожидаемым: злополучный шпик еще раз хлопнулся на пол. На этот раз он некоторое время даже не пытался встать.

- Уйди от меня! - завопил он, когда Жюль вновь приблизился к нему. - Я в состоянии справиться сам, спасибо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдвард Смит - Бегство с планеты, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)