`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Бен Бова - Орион и завоеватель (Орион - 4)

Бен Бова - Орион и завоеватель (Орион - 4)

1 ... 20 21 22 23 24 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Сзади! - взревел я по-македонски, стараясь перекрыть шум толпы, и бросился вперед, пытаясь разметать людей, разделивших нас. Кто-то попробовал прижать мои руки к телу, а коренастый крепкий мужчина со страшным шрамом на лице ударил меня кинжалом прямо в живот. Мое восприятие мира снова ускорилось, все вокруг меня разом застыло в подобном сну забытьи. Я подсек ногу человека со шрамом и нырком ушел в сторону так, что кинжал только задел мой бок. Я почувствовал боль, которую немедленно подавил в себе, стянув при этом усилием воли разрезанные кровеносные сосуды и нервы. Мой удар отбросил человека с кинжалом на шаг. Всем весом наступив на ногу тому, кто держал меня за руки, я вырвался, успев при этом заметить, что Гефестион сумел отбросить второго убийцу от Александра, однако теперь юношей окружало не менее дюжины вооруженных людей.

Я ударил между глаз человека, который вцепился в мою левую руку. Он еще не упал, когда локтем правой я свалил второго. Моя левая рука освободилась, а незнакомец со шрамом на лице все еще пытался удержаться на ногах. Я ударил его прямо в челюсть. Он рухнул, и кровь хлынула у него изо рта. Затем я прыгнул, разрывая кольцо вооруженных мужчин, которые обступили Александра.

Схватка закончилась столь же быстро, как и началась. Злоумышленники бросились врассыпную, растаяв в толпе. Словом, когда явился местный блюститель порядка, державшийся неприветливо и официально, все было кончено. Гефестион получил ранение в руку, мне порезали бок, но я усилием воли стянул рану, и кровь уже запеклась.

Блюститель порядка захотел узнать наши имена и причину стычки.

- Это все ваши карманники, - бросил я. - Глупые они здесь! Посмотри, едва ли у нас найдется один кошелек на пятерых.

Тот, нахмурясь, посмотрел на меня, затем обратился к молодым.

- Назовите свои имена, - потребовал он. - Я хочу знать, как зовут вас и где вы живете?

- Считай меня Александром, сыном Филиппа, - бросил багровый от ярости Александр. - Если в вашем благородном городе так обращаются с гостями, мой отец проявляет по отношению к нему излишнее терпение.

И отправился прочь, окруженный Соратниками. Я последовал за юношами, оставив блюстителя порядка в полном недоумении.

- Это была преднамеренная попытка убийства. Преднамеренная! - ярился Александр всю дорогу до дома Эсхина. - Они пытались убить меня!

- Но кто послал убийц? - осведомился Гефестион.

Александр оторвал полоску от собственного хитона и заботливо перевязал ею царапину на руке своего друга.

- Демосфен, - отвечал Птолемей. - Кто же еще?

- Ему это невыгодно, - объявил Александр.

Никто из них и не подумал перевязать мою рану. Однако я знал, насколько быстро заживают они на мне, тем более легкие. Рассудок отключил рецепторы боли, и все же я чувствовал, что рана не глубока. Оставалось опасаться инфекции, но организм мой производил антитела в огромном количестве, так что опасности не было.

Мне даже припомнился Золотой бог Атон, с издевкой осмеивавший меня. Он говорил, что сотворил себе воина и обеспечил его всем необходимым для скорейшего излечения ран.

- Почему ты считаешь, что ему это невыгодно? - спросил Гарпал.

- Демосфену невыгодно убивать меня здесь и сейчас, - отвечал Александр более спокойным тоном.

- Пока ты в Афинах? - поинтересовался Гарпал.

- Пока Демосфен не кончил свою речь, - пошутил Птолемей.

Неарх молчал. Критянин неотступно следил за Александром.

- Если бы тебя убили в Афинах, - согласился Гефестион, - твой отец стер бы этот город с лица земли.

- Во всяком случае, попытался бы это сделать, - добавил Птолемей.

- Однако убийство вынудило бы Афины начать наконец войну, чего и добивался Демосфен.

- Нет, - покачал головой Александр, - Демосфен хочет, чтобы Афины вели только справедливые войны. Сами слышали, как он твердил, что демократическая власть возвышеннее и благороднее царской.

- О! И ворона умеет петь!

- Ему не нужна война, спровоцированная подлым убийством, совершенным в его собственном городе.

- Тем более во время его собственной речи.

- Да и афиняне могут отказаться участвовать в подобной войне, настаивал Александр. - Нет, виновен не Демосфен.

- Кто же?

Мы поднимались по мощеной улице к кварталу, где находился дом Эсхина.

Александр взмахнул руками.

- Аристотель учил меня искать логический ответ на каждый вопрос.

- Итак, какой же логический ответ можно дать именно на этот вопрос?

- Кому выгодно это убийство?

- Тому, кто приобретет больше всех после моей смерти.

- И кто же этот человек?

Александр сделал несколько шагов и опустил голову, медленно стискивая кулаки. Я думал, что царевич раздумывает над вопросом, но когда он заговорил, стало понятно, что ответ был известен ему давно.

- Царь, - отвечал он.

- Кто?

- Мой отец!

Все замерли, ошеломленные чудовищностью подобного обвинения.

- Едва ли Филипп действительно мой отец, - проговорил Александр, нисколько не стесняясь, даже голос его не дрогнул. - Я рожден от Геракла или даже самого Зевса.

Молодые люди умолкли; все уже знали, что с царевичем лучше не спорить на эту тему.

- Но я не могу даже представить себе, чтобы царь захотел убить тебя... - В голосе Гефестиона слышался страх.

- Подумай как следует, - негромко отвечал Александр. - Возможен ли лучший повод для нападения на Афины? Ты же сам сказал об этом несколько мгновений назад.

- Да, но...

- И кто же придет на помощь Афинам, когда Филипп явится мстить за убийство сына?

- Никто.

- Совершенно верно.

- Тогда Афины окажутся в полной изоляции.

Пришлось вмешаться:

- А кто тогда унаследует трон, если Филипп падет в бою?

- Какая разница?

- Великая, - сказал я. - Всю свою жизнь Филипп выплавлял из Македонии единую и могучую державу. Неужели царь вдруг забудет про свою цель, убив собственного наследника? Неужели Филипп сознательно повергнет свое царство в водоворот усобиц, которые могут погубить государство после его смерти?

Молодые люди закивали, выражая согласие.

- Разве в моих словах нет логики? - спросил я у Александра.

Царевич в смятении посмотрел на меня.

- Твой отец, - сказал я, - послал меня сюда, чтобы я защищал тебя. Или таким образом он добивался твоей смерти?

Успокоившись, Александр взглянул мне в глаза и ответил:

- Быть может, и ты участвуешь в его замыслах, Орион. Мой отец мог приказать, чтобы ты позволил убийцам сделать свое дело.

В его золотых глазах горела холодная ярость; я ощущал, как гнев закипает в моей душе, но, сдержав свои чувства, ответил:

- Я предупредил тебя, Александр. И заработал удар ножом.

- Царапину, если судить по твоему виду.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бен Бова - Орион и завоеватель (Орион - 4), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)