Майк Резник - По следу единорога (Сказание наших ночей)
- Хватит, - оборвал его Мэллори.
- Я просто стараюсь чем-нибудь помочь, - обиделся Мюргенштюрм.
- Тогда почему бы тебе вместо этого не попытаться помолчать?
Внезапно сидевшая на дереве неподалеку гарпия сорвалась в воздух и закружила над ними.
- Ступай назад, Джон Джастин Мэллори!
Мэллори обернулся к Мюргенштюрму.
- Огромное тебе спасибо, зеленый ублюдок недоношенный!
- Да что я такого сделал?
- Две минуты назад я бы знал, какого черта это означает!
- Не слушай ее! - ухнул филин, дрожавший от холода на ветке облетевшего дерева. - Жми вперед, Мэллори! Только вперед!
- Замечательно, - проворчал Мэллори.
- И что вы собираетесь предпринять, Джон Джастин? - поинтересовался Мюргенштюрм.
- Идти дальше.
- И какой же фактор склонил вас в пользу этого решения? - справился эльф.
- Тут чересчур обалденно холодно, чтобы торчать на месте, ломая голову, что делать дальше, - отрезал Мэллори, наконец-то вспомнив, что надо затянуть пояс на вторую дырочку, и почувствовав себя чуть более уютно, когда накидка начала излучать тепло.
Они прошли еще пятьдесят ярдов, и Мюргенштюрм потянул детектива за рукав.
- Ну, что еще? - спросил детектив.
- Как по-вашему, вы сможете справиться без меня... э-э... минут пятнадцать?
- Зачем?
- Видите вон тот многоквартирный дом напротив? - эльф указал на разваливающееся здание со шпилями и башенкой, которому вряд ли нашлось бы место в параллельном Манхеттене.
- Вид такой, будто там в подвале какой-то сумасшедший ученый разводит монстров, - заметил детектив.
- Не знаю, что там творится в подвале, хотя, пожалуй, все может быть, - согласился Мюргенштюрм.
- Ближе к делу.
- У меня... э... дружба с домоправительницей, если вы разумеете, что я имею в виду.
- Через семь часов тебе грозит неминуемая гибель, если ты не найдешь единорога, а ты хочешь урывать время от поисков ради того, чтобы запрыгнуть в постель? - поразился Мэллори.
- До меня дошло, Джон Джастин, - вздохнул Мюргенштюрм. - Предложение покинуть вас - недомыслие и эгоизм с моей стороны. - Вдруг его невзрачное личико просияло. - Я могу выяснить, нет ли у нее подружки.
- Выбрось это из головы.
- Вы абсолютно правы, Джон Джастин, - покаянно согласился эльф. - Я должен научить держать свои страсти в узде. Урывать пятнадцать минут из нашего ограниченного остатка времени бесчувственно и неблагоразумно. - Он искоса поглядел на Мэллори и едва слышно предложил: - А как насчет десяти минут?
Мэллори резко развернулся к нему.
- А как насчет пинка в пах, если ты не выбросишь посторонние мысли из головы?!
- О-о-ох! - простонал Мюргенштюрм, словно от настоящей боли, сжав колени и прикрыв ладошками упомянутую область. - Даже не предлагайте! Что вы за чудовище?!
- Ужасно хладнокровное, - ответил Мэллори, жалея, что накидка не снабжена капюшоном. - Ну, ты готов тронуться в путь?
- Ладно, - согласился эльф, все еще храня на лице страдальческое выражение. - Но только без пинков.
- И без дезертирства, - откликнулся детектив.
- О дезертирстве и речи не было, - запротестовал Мюргенштюрм. - Речь шла скорей о физическом и нравственном обновлении. - Он помолчал. - А вы абсолютно решительно уверены, что мы не можем уделить даже пяток минуточек?
Мэллори схватил эльфа за тощую шею и яростно прошипел:
- Послушай, ты...
- Прочь с дороги! - прокричал кто-то. - Освободите дорожку!
Разжав руки, детектив отпрыгнул в сторону, и в это самое время сухопарый субъект, одетый только в кроссовки, спортивные трусы и майку с номером 897 на груди, с разбегу врезался в Мюргенштюрма. Эльф отлетел в снег, толстым слоем лежавший вдоль дорожки, но субъект сумел удержать равновесие и перешел к бегу на месте.
- Тысяча извинений, - произнес он, когда Мюргенштюрм выбрался из снега. - Но преимущество было у меня.
- А я и не знал, что преимущество бывает и на ездовых дорожках, - заметил Мэллори.
- На ездовых дорожках? - озадаченно переспросил субъект. - Вы хотите сказать, что не шоссе А-98? - Мэллори покачал головой. - Тогда я могу заключить, что мерцающие вдали огни находятся не на Виа-Венето? - несчастным голосом спросил субъект, указывая на Пятую авеню и не пропуская ни шага.
- Это огни Манхеттена, - поведал Мэллори.
- Манхеттена? - удивился субъект. - Вы вполне уверены?
- Не так уверен, как вчера, но довольно уверен.
- Гм, - задумчиво произнес бегун. - Похоже, я отклонился от курса куда сильнее, чем думал.
- А куда вы направляетесь? - поинтересовался Мэллори.
- В Рим, конечно.
- Ну конечно, - сухо повторил Мэллори.
- Ах, я же забыл о приличиях! - воскликнул субъект и протянул руку, по-прежнему не останавливаясь ни на миг. - Меня зовут Иан Уилтон-Смит.
- Британец? - спросил Мэллори, пожимая протянутую руку.
- До мозга костей, - кивнул Уилтон-Смит. - Смерть ирландцам! Грабь колонии! Боже, храни королеву! - Он вдруг осекся. - У нас еще королева, да? Или уже король?
- По-прежнему королева. Как я понимаю, вы давненько не были дома?
- С весны 1960-го, - признался бегун. - В то лето я отправился в Рим на Олимпийские игры.
- В качестве зрителя?
- В качестве марафонца. Фактически говоря, я все еще на дистанции, но где-то по пути свернул не в ту сторону.
- Не знаю, как бы это вам подать, но с тех пор было не так уж мало Олимпийских игр. Забег завершен.
- Нет, не завершен, пока я не пересек финишную черту, - несгибаемо заявил Уилтон-Смит.
- А не проще ли остановиться?
- Так нечестно. Правила игры, знаете ли.
- В правилах нигде не сказано, что надо бегать десятилетиями после того, как все остальные финишировали, - возразил Мэллори.
- Побеждает не быстрейший, а упорнейший, - процитировал УилтонСмит.
- Но только не в этом забеге. В нем победители уже определены.
- Но разве я в том повинен, правда? - парировал Уилтон-Смит. - Моя работа - знай потей да делай все, что в твоих силах. - Он помедлил. - Вы не видели тут поблизости фотографов, нет?
- Нет.
- Жаль.
- Почему? Вы их ожидали?
- Ну, я ведь являю собой величайшую сенсацию в мире спорта, - пояснил Уилтон-Смит. - С каждым шагом я увеличиваю свой рекорд.
- Какой рекорд? Вы же проиграли.
- Рекорд длительности пробега дистанции олимпийского марафона, разумеется. - Бегун озадаченно огляделся. - Я все жду, когда люди из Гиннеса возьмут у меня интервью, измерят длину моего шага или еще что-нибудь такое для их книги, но они пока не показывались. Я все гадаю, почему?
- Может, они не в курсе, что вы все еще бежите, - предположил Мэллори.
- Не может такого быть! - насмешливо улыбнулся Уилтон-Смит. - Вероятно, ждут меня миль на пять-десять дальше по дороге.
- Возможно, - не слишком убежденно вымолвил Мэллори.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майк Резник - По следу единорога (Сказание наших ночей), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


