`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джек Макдевитт - Военный талант

Джек Макдевитт - Военный талант

1 ... 20 21 22 23 24 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Чейз почти все время молчала. Мне казалось, что она наблюдает скорее за мной, чем за планетой.

— Достаточно? — спросила она, когда мы несколько раз облетели вокруг Хринвара.

— Его там не может быть, — сказал я.

— Там нет ни души.

— Зачем Скотту понадобилось лететь в это пустынное место?

6

— Вызываю огонь!..

Кондор-ни, II, 1

Сим — сукин сын: четырнадцать тысяч

лет истории ничему его не научили, снова

то же самое — кровь и угрозы.

Лейша Таннер. Записные книжки.

Кто же сопровождал Гейба в полете на "Капелле"?

Шестьдесят три пассажира поднялись на борт на Окраине, двадцать из них отправлялись на Станцию Сараглия. Большие межзвездные корабли никогда не останавливались в портах по дороге. Слишком много времени и энергии пришлось бы затратить на преодоление инерции, поэтому они проскакивали планетные системы на большой скорости. Пассажиры и груз доставлялись на борт в полете местными судами. Вероятно, его спутник входил в число этих двадцати.

В поисках подходящей кандидатуры я проглядел объявления об их смерти. Среди них были престарелые туристы, несколько флотских, летевших в отпуск, три пары новобрачных, горстка бизнесменов. Четверо летели из Андиквара: пара агентов по импорту-экспорту, ребенок, посланный к родственникам, и отставной полицейский офицер.

Ничего особо многообещающего, но мне сразу повезло с Джоном Кайбером, парнем из полиции.

Я набрал указанный в объявлении номер его ближайших родственников и мне ответили.

— Меня зовут Алекс Бенедикт. Могу я поговорить с миссис Кайбер?

— Яна Кайбер слушает.

Я ждал, когда она материализуется, но ничего не произошло.

— Простите, что побеспокоил вас. Мой дядя был на "Капелле". Думаю, он путешествовал вместе с вашим мужем.

— Ах, так? — Голос совершенно изменился, стал мягче, заинтересованнее, в нем прозвучала боль. — Мне жаль, что это случилось с вашим дядей.

Я услышал, как включился проектор Джейкоба, в воздухе затрепетало цветное пятно, и появилась она: величественная дама весьма почтенного возраста, серьезная, внимательная. Возможно, несколько раздраженная, хоть я и не мог определить, кто является причиной ее раздражения — Гейб, ее муж, или я.

— Очень рада, что появилась возможность поговорить с кем-нибудь об этом. Куда они направлялись?

— Разве вы не знаете?

— Откуда мне знать?

Ну, что за чертовщина!

— Вы знали Гейба Бенедикта?

— Нет, — ответила она после паузы. — Я вообще не знала, что муж путешествует с кем-то. — Она нахмурилась. — Я даже не знала, что он отправился в путешествие. Я имею в виду, за пределы планеты.

— Он когда-нибудь раньше бывал на Сараглии?

— Нет. — Она скрестила руки на груди. — Он никогда не покидал Окраину. По крайней мере, насколько мне известно. Теперь я уже не уверена.

— Но вы знали, что его какое-то время не будет?

— Да, знала.

— И никаких объяснений?

— Никаких, — ответила она, подавляя рыдание. — Боже мой, у нас никогда не было никаких проблем, мистер Бенедикт. Настоящих проблем. Он сказал мне, что сожалеет, но не может ничего объяснить, и его не будет шесть месяцев.

— ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ? Вам следовало расспросить его.

— Конечно, я расспрашивала. "Они опять призвали меня на службу, сказал он. — Я им нужен, и я должен ехать".

— Кто "они"?

— Агентство. Он был офицером Службы безопасности. В отставке. Но это не имело большого значения. Он все еще работает консультантом. — Она запнулась, но не стала поправляться. — Его специальность — мошенничество в торговле, а вы знаете, сколько таких случаев в наше время. — Голос ее звучал так, будто она вот-вот расплачется. — Я не знаю, в чем там было дело, именно это и доставляет мне такую боль. Он умер, а я не знаю, почему.

— Вы узнавали в его агентстве?

— Они утверждают, что ничего не знают. — Она уставилась на меня. Мистер Бенедикт, он никогда не давал мне повода не доверять ему. Мы прожили вместе много лет, и это единственный раз, когда он мне солгал.

"Единственный раз, о котором вам известно", — подумал я, но вслух сказал:

— Он интересовался археологией?

— Не думаю. Нет. А этот Габриэль был археологом?

— Да.

— Не могу представить себе, какая между ними связь.

— Я тоже не могу.

Голос ее задрожал, но она постаралась сохранить спокойствие.

— Я не знаю, что он делал на этом проклятом корабле, куда летел, и что собирался делать, когда доберется до места. И если у вас есть какие-то соображения, буду вам признательна, если вы поделитесь ими со мной. Что за человек был ваш дядя?

Я улыбнулся, чтобы развеять ее страхи.

— Один из лучших людей, которых я знал, миссис Кайбер. Он бы не стал втягивать вашего мужа в опасную историю или во что-либо, о чем вам стоило бы беспокоиться.

Зачем понадобился отставной офицер полиции? Возможно, в качестве телохранителя? Это казалось маловероятным.

— Ваш муж был пилотом?

— Нет.

— Скажите, миссис Кайбер, он когда-нибудь интересовался историей? В частности, Сопротивлением?

На ее лице промелькнула озадаченность.

— Да, — ответила она. — Он интересовался всем старинным, мистер Бенедикт. Он собирал древние книги, его завораживали старые корабли, он был членом Общества Талино.

Вот оно!

— Что это за Общество? — с интересом спросил я.

Она пристально посмотрела на меня.

— Не думаю, что это нам пригодится.

— Пожалуйста, — попросил я. — Вы уже помогли мне. Расскажите об Обществе Талино, я никогда о нем не слышал.

— На самом деле, это клуб выпивох. Они маскируются под историков, но в основном заняты тем, что собираются каждую последнюю пятницу месяца в "Колландиуме" и приятно проводят время. — Она выглядела очень усталой. Он состоял в обществе двадцать лет.

— А вы?

— Да, обычно я ходила вместе с ним.

— Почему оно называется Обществом Талино?

Она улыбнулась. Наконец-то.

— Мистер Бенедикт, вам нужно приехать сюда и самому все, узнать.

В тот день, когда я беседовал с Яной Кайбер, случилось еще две вещи. "Бримбери и Конн" прислали оценку моего имущества. Сумма превзошла все мои ожидания, и я понял, что больше мне уже не придется работать. Никогда. Странно, но я чувствовал себя виноватым. Это были деньги Гейба, а я далеко не всегда был с ним любезен.

Вторую новость сообщил Джейкоб. Он обнаружил где-то на другом конце планеты библиотеку, в которой сохранилась копия записных книжек Лейши Таннер, и быстренько заказал копию.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Макдевитт - Военный талант, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)