В. Дж. Стюарт - Запрещённая планета
Лонни со своими помощниками вынул наконец сердечник главного двигателя. Это очень опасная работа, но, к счастью, никто из них не получил лучевых ожогов. Чтобы без повреждений передвинуть сердечник во временную пристройку, сооруженную Лонни, пришлось помогать всей команде. К полудню эта работа была закончена. Дежурные вернулись на свои посты, а я снова был вынужден ждать.
Я подошел к вездеходу. Он все еще стоял на том месте, где его оставил Лонни после выгрузки из корабля. Я осмотрел вездеход. Все было в порядке. И все-таки я решил испытать его, чтобы хоть чем-нибудь заняться. Только я забрался в машину, как заметил доктора. Впервые после завтрака я видел его. Все эго время он провел в своем кабинете, проверяя медикаменты. Мне не очень хотелось с ним встречаться. Я боялся, что он может начать разговор на ту же тему, которую мы обсуждали прошлой ночью. Ну а я и так имел достаточно неприятностей, стараясь не вспоминать о ней.
Но когда он захотел отправиться со мной в испытательную поездку, я не смог сказать ему «нет». Правда, я сделал ему выговор за то, что во время боевой тревоги он не носит оружия. И в довольно резких выражениях. Я велел ему сходить за своим пистолетом.
Короче говоря, мы так и не уехали, потому что в тот момент, как доктор вернулся, Лонни прислал за мной одного из своих помощников. Он просил меня прийти для важного разговора.
Я подошел к его временной пристройке. Лонни выглядел очень обеспокоенным. Он был весь в поту и чем-то перемазан.
— Я в затруднительном положении, командор,— сказал он.— Чем экранировать сердечник? Не знаю, удастся ли мне найти материал подходящей плотности.
Вот тогда-то мне и пришла в голову эта мысль. Я спросил его, что бы он выбрал, находясь на складе земной базы.
— Разумеется, двухдюймовый свинцовый шит,— сказал он.— В триста квадратных футов.
При этом он смотрел на меня так, будто я заставляю его зря терять драгоценное время.
— Могли бы вы,— спросил я его,— заняться пока какой-нибудь другой работой?
Очки его соскочили с носа, так что ему пришлось водружать их на место. Уверен, что он считал меня сумасшедшим. Но все-таки он ответил утвердительно.
— Вот и отлично,— сказал я и позвал доктора.— Приведите себя в полный порядок,— приказал я.— Мы должны кое-кому нанести визит.
Он с интересом посмотрел на меня, но я не дал ему возможности что-нибудь сказать. Около зоны управления доктор свернул к своей каюте, а я велел Джерри оставить приемник и тоже позаботиться о своем туалете. Разумеется, мне не очень хотелось брать его с собой, но ничего нельзя было поделать. Кроме меня и доктора, нужен был по крайней мере еще один человек, и я не мог без него обойтись.
Кто бы видел, как он ухмыльнулся до ушей, когда узнал, куда мы отправляемся! Он бросился бежать в свою каюту, словно матрос, списанный на берег с плавучей базы. Я остановил его.
— Вот что,— сказал я.— Прекратите все это. И запомните: эту девушку вам придется оставить в покое.
— О, разумеется, командор! — воскликнул он с восторгом.— Конечно!..
3Мы выехали только к вечеру. За рулем сидел Джерри. Вездеход шел быстро. Еще не померк дневной свет, когда мы проехали через скалы и свернули в долину. Я попросил Джерри ехать потише, и остальную часть пути мы двигались со скоростью десять миль в час. На этот раз я по-настоящему изучил местность и велел доктору тоже повнимательнее смотреть кругом. Я сам не знал, на что следует обращать внимание, посоветовал замечать то, что мы могли пропустить прошлый раз. В особенности, если это проявит какие-нибудь признаки жизни или будет иметь какие-то другие формы, чем то, что мы уже видели.
Все это было слишком неопределенно. Поэтому, как я и ожидал, ничего такого нам не попалось. Мы уже проезжали рощу недалеко от дома в скале, когда доктор наконец прервал молчание. Ни ему, ни Джерри я не сказал о своем плане, но они понимали: я что-то задумал. Джерри было все равно, лишь бы снова увидеть девушку. Но доктору, разумеется, трудно было терпеть.
— Что-то кроется за этой неожиданной поездкой командор? — спросил он.— Скажите. Или, может быть, мы ошибаемся?
Как всегда, он был прав. Я все рассказал им.
— Хорошая мысль! — одобрил доктор.— Под этим предлогом, возможно, мы что-то и узнаем. Во всяком случае, стоит попытаться.
Джерри промолчал. Он только кивнул.
Вездеход выехал из рощи и направился к выступающей из горы скале. Не много же мы увидели! Разве что хвост одного из животных Алтайры. Но когда мы обогнули скалу и подъехали к дому, первым, что нам бросилось в глаза во внутреннем дворике, была фигура Морбиуса. Он стоял, ожидая нас. Джерри затормозил и выключил мотор. Без локаторной установки, которой, кстати, нигде не было видно, узнать о нашем приближении было невозможно. И все-таки он ждал нас. Это не вызывало никаких сомнений.
Мы вышли из вездехода. Морбиус подошел к нам с приветствием. Он был одет в такой же костюм, что и вчера, но этот был серый, а не голубой. Сегодня Морбиус выглядел гораздо старше. Он был бледен, под глазами темные круги.
Он сказал, что рад нас видеть. Сейчас я не замечал у него улыбки превосходства, которая раньше так бесила меня.
Я сказал, что нуждаюсь в помощи, и, возможно, он будет в состоянии ее оказать.
Морбиус заверил, что с удовольствием поможет, но прежде пригласил войти в дом.
Мы двинулись за ним. Ни робота, ни Алтайры нигде не было видно.
— Дело в том, доктор,— заговорил я,— что моему главному конструктору нужна зашита от радиации для оборудования радиопередатчика. Необходим двухдюймовый свинцовый щит. Ничего подходящего у нас нет...— Я старался представить все так как было в действительности.— Вот я и подумал,— продолжал я,— что, может быть, вы согласитесь одолжить нам футов триста этой штуки.
Он улыбнулся.
— Значит, командор, вы верите тому, что я рассказал вам вчера? — спросил он,— И вы хотите, чтобы я использовал для вас таланты моего Робби?
Я постарался изобразить недоумение.
— Почему бы мне не верить вам, сэр? — в свою очередь спросил я и достал кусочек свинца захваченный из мастерской Лонни.— Я помню, вы говорили, что нужен образец. Это подойдет?
Морбиус взял свинец, но даже не взглянул на него. Он внимательно смотрел на меня.
— Конечно, конечно, подойдет, командор,— сказал он и начал задавать мне вопросы о работе Лонни. Я рассказал ему все, что говорил мне сам Квинн. Кажется, Морбиус разбирался в этом гораздо лучше меня. Во всяком случае, он задал мне пару таких вопросов, на которые я ответить не смог. Мне пришлось сказать, что я передам их Лонни.
На минуту он задумался. Потом заговорил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В. Дж. Стюарт - Запрещённая планета, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

