Майкл Муркок - Се - человек
- Это он.
- Откуда он?
- Не имею представления. Не из наших мест, если судить по акценту. Думаю, что он дальний родственник старого Иосифа с сердитым лицом, знаешь, у которого жена...
Мужчина, продававший горшки, ухмыльнулся.
Они наблюдали, как незнакомец опустился в тень на землю у стены синагоги.
- Кто он? Религиозный фанатик? Зелот или кто-нибудь другой? - спросил мужчина, продающий горшки.
Его собеседник покачал головой.
- У него вид пророка. Но я не знаю. Может быть, там, откуда он пришел, настали трудные времена, и ему нужна помощь родственника...
- Искать помощи у Иосифа?! - засмеялся мужчина.
- Может, его изгнали оттуда, где он жил, - сказал мужчина в красной шапочке. - Кто знает? По крайней мере он не получил от Иосифа много сочувствия. Он пробыл у него недолго.
- Ему больше некуда идти, - убежденно сказал мужчина, продающий горшки.
Он оставался у стены синагоги до самого вечера, и только тогда почувствовал сильный голод. А также вожделение, впервые за все время, проведенное здесь, - больше месяца. Желание пришло к нему на помощь, будто в страсти можно забыть смятение, переполнявшее его.
Он медленно встал и пошел назад к улочке.
Сейчас здесь было тихо. Из домов редко доносились звуки, и только лаяли собаки.
Вот и дом Иосифа. Скамейка убрана, планки исчезли. Ворота закрыты.
Он постучал.
Ответа не последовало.
Он постучал чуть громче, позабыв инстинктивную осторожность.
Ворота открылись; она выглянула и улыбнулась плотоядной понимающей улыбкой.
- Входи, - сказала Мария. - Он ушел в Нейн несколько часов назад.
- Я голоден, - сказал он.
- Я дам тебе чего-нибудь поесть.
На кухне в темноте что-то шевелилось, он он старался не смотреть в том направлении. Глогер торопливо прошел в следующую комнату, где горела лампа. Лестница вела к отверстию в потолке.
- Жди здесь, - сказала она. - Я принесу еды.
Она приходила и уходила на кухню несколько раз, принеся сперва воды, чтобы он умылся, затем блюдо с сушеным мясом, хлеб и кувшин вина.
- Это все, что у нас есть, - сказала она.
Она смотрела на его темное мрачное лицо. Он смыл пыль с тела, расчесал волосы и бороду. Сейчас он выглядел вполне прилично. Но в глазах его застыло отсутствующее выражение, и когда он ел, то не смотрел на нее.
А она уже тяжело дышала. Становилось трудно контролировать вожделение ее большого тела. Поддернув юбку выше колен и раздвинув ноги, она села на скамейку рядом.
Он продолжал жевать, но теперь его взгляд был прикован к ее телу.
- Торопись, - сказала она.
Он закончил есть и медленно выпил остатки вина.
Затем она набросилась на него, ее руки рвали лохмотья набедренной повязки, пальцы ласкали его гениталии, губы прижимались к его лицу, большое тело навалилось на него.
Он судорожно вздохнул и задрал ей подол, впившись пальцами в тело, толкнув и опрокинув на пол, торопливо раздвинув ее ноги.
Она стонала, вскрикивала, рычала, дергалась и царапалась, а затем затихла, а он еще продолжал пронзать ее. Но желание прошло, и он не смог кончить. Подняв взгляд, он вздохнул.
В дверях стоял идиот, глядя на них с пустой усмешкой; с его подбородка капала слюна.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
13
И Слово стало плотью, и обитало с нами...
От Иоанна, гл. 1: 14.
Каждый вторник в гостиной над магазином "Мандала" собирался кружок изучающих Джанга, чтобы обсудить трудные места его доктрины с целью группового анализа и групповой терапии.
Не Глогер был организатором, но он охотно предоставлял помещение. Было облегчением общаться с людьми, думающими так же.
Интерес к Джангу собирал их вместе, но каждый имел собственные интересы. Миссис Рита Блейн рисовала карты с курсами летающих тарелок, хотя было неясно, верит в них она, или нет.
Хьюдж Джойс был убежден, что все Джанговы прототипы произошли от исходной расы Лемуров, погибшей тысячелетия назад. Алан Чеддар, самый младший в группе, интересовался индийским мистицизмом, а Сандра Петерсон, организатор кружка, была большим специалистом по колдовскому искусству.
Джеймс Хеддингтон интересовался временем. К тому же, он являлся сэром Джеймсом Хеддингтоном, физиком, изобретателем времен войны, очень богатым, многократно награжденным за вклад в победу Союзников. Он обладал репутацией великого импровизатора еще в те времена, но впоследствии стал часто обескураживать военный департамент. Чиновники считали его чудаком, и, что было еще хуже, он вел себя странно на публике.
Сэр Джеймс имел тонкое аристократическое лицо (хотя родился в Норвуде, и родители его были не из высшего общества), тонкий, немного жеманный рот, гриву длинных белых волос и тяжелые черные брови. Он носил старомодные костюмы и очень яркие рубашки и галстуки. При каждой встрече он рассказывал членам кружка о продвижении работ над машиной времени. Они посмеивались над ним.
Однажды во вторник, вечером, когда все ушли, Хеддингтон спросил Глогера, не хочет ли тот поехать в Банбери и взглянуть на его лабораторию.
- Сейчас я произвожу очень впечатляющие опыты. Посылаю кроликов сквозь время. Вы в самом деле должны взглянуть на лабораторию.
- Я не могу поверить в это, - сказал Глогер. - Вы действительно научились посылать вещи сквозь время?
- О, да. Вы - первый, кому я рассказал об этом.
- И все же я не верю!
- Поедем, увидите сами.
- Почему вы рассказали мне?
- О, не знаю. Думаю, вы внушаете доверие.
Глогер улыбнулся.
- Хорошо. Я поеду. Когда это удобно сделать?
- В любое время, как пожелаете. Почему бы вам не приехать в пятницу и не остаться на выходные?
- Вы не возражаете?
- Ни капельки.
- У меня есть подруга...
- М-м... - Хеддингтон засомневался. - Я бы не хотел оповещать всех в данный момент...
- Я поеду без нее.
- Молодец! Поезд в 6:10 от Педдингтона. Я встречу вас на станции. Увидимся в пятницу.
- Хорошо.
Глогер проводил его и ухмыльнулся. Старик, видимо, совсем спятил. Вероятно, он приобрел массу дорогого электронного хлама, но казалось неплохой идеей провести выходные вне Лондона и узнать в точности, что происходит в Банбери.
Хеддингтон владел большим старым поместьем в деревне около двух миль от Банбери, но здания лабораторий были совершенно новыми.
Для помощи он нанимал двух молодых парней. Те как раз уходили, когда физик привел Глогера.
Как Карл и подозревал, помещения оказались заполненными непонятными приборами, проводами и кабелями, змеящимися повсюду.
- Сюда, - сказал Хеддингтон, ведя Глогера за руку в более свободную часть лаборатории. На обширном столе располагались несколько черных ящиков, соединенных друг с другом проводами. Около них стоял еще один ящик серебристо-серого цвета.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Муркок - Се - человек, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


