`

Колин Уилсон - Башня

1 ... 20 21 22 23 24 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В одном месте к дороге вплотную подходил небольшой ручей, вода, журча, перекатывалась по мшистым камням-голышам. Рабы уже тут как тут, плещутся в мелкой воде.

Дожидаясь, пока они нарезвятся, Найл чувствовал, как ступни и лодыжки сводит холодом.

Вот лесистый участок остался позади.

Впереди, у подножия северо-восточных холмов, Найл увидел ряд красных башен, напоминающих покореженные церковные шпили.

Молодой человек обернулся к ближайшему рабу, долговязому косоглазому парню с заячьей губой:

– Это что?

– Громовик.

– Громовик?

Парень смешливо гыкнул и выкрикнул:

«Бум-м!», разводя руки вверх, как бы изображая взрыв.

Остальные тоже заскалились, захихикали:

«Бум-м! Бум-м!» – на разные голоса, от низкого ворчания до истеричного визга.

Словечко «Громовик» рабы, очевидно, использовали между собой как название города жуков-бомбардиров.

Через полчаса навстречу показался высокий лысоголовый человек в желтой тунике и с зеленым козырьком на голове; лицо красное, озабоченное.

– Где вас носит? Опаздываем же!

– Прошу прощения, – сказал Найл. – Вон, еле плетутся.

– Где твой хлыст?

– Боюсь, что у меня его нет. Человек, досадливо застонав, возвел глаза к небесам.

– На, возьми мой.

Из просторного кармана туники он вынул свернутый кожаный хлыст. У рабов тревожно забегали глаза.

– Я как-то не очень умею им пользоваться, – стыдливо признался Найл.

– Сейчас покажу.

Человек, размотав хлыст, звонко им щелкнул, затем со злой решимостью обогнул отстающих и принялся сзади полосовать их по голеням. Те, засеменив трусцой, враз подтянулись.

Человек, щелкая хлыстом, с руганью гнал их метров десять-пятнадцать, затем поравнялся с Найлом и замедлил шаг.

– Понял? Вот так только и действуй.

– Понял, – произнес Найл.

– Почему с тобой только девятнадцать?

– Как? Выходило нас двадцать.

Юноша запоздало принялся пересчитывать. Человек пожал плечами.

– Одного, видно, умыкнул паук.

– Съел он его, что ли? – мрачно удивился Найл.

Человек поглядел на юношу с досадливой жалостью.

– Ты что, совсем в этом деле новичок?

– М-м-м… Да.

– Благодари небо, что тебя самого не слопали. Ладно, обойдемся, пожалуй, и девятнадцатью.

Они уже входили в город красных башен. Каждая башня представляла собой огромную спиралевидную шишку и сделана была из какого-то глянцевитого, похожего на воск вещества; словно какой-то великан, схватив еще незатвердевшую массу, крутнул ее по часовой стрелке.

В подножии ближайшей к Найлу башни имелся вход, через который виднелся уходящий вверх пологий скат. В неровных боках находились похожие на окна проемы; из самого верхнего, непосредственно под макушкой, на идущих беззастенчиво таращился жук-бомбардир.

Подножие башни окаймлял ров шириной метра в полтора, а в нем, подставив солнышку серебристо-зеленое брюшко, плавал еще один жучок, судя по всему, совсем еще малыш.

Поселение жуков-бомбардиров насчитывало несколько сот таких башен, привольно натыканных в гладком зеленом дерне. Между ними виднелись небольшие одноэтажные строения из голубого вещества, похожего на непрозрачное стекло, с круглыми окнами вроде иллюминаторов.

Очевидно, это были дома людей-слуг. Как и башни, они были окаймлены опрятными зелеными лужайками, по которым ветвились оросительные каналы и тропки, выложенные розовым, похожим на мрамор материалом. Детвора в желтых туниках, бросив игру, с любопытством наблюдала, как проходят прибывшие.

Под козырьками голубых стеклянных крылечек сидели привлекательные женщины, многие с прялками.

Большинство носили длинные волосы – нередко ниже пояса, кое у кого они были уложены в кольца вокруг головы.

– А вон там кто живет? – спросил Найл, указав на башню примерно вдвое выше остальных.

– Никто. Это зал собраний.

Они вышли на центральную площадь города – гладкий прямоугольник зеленого дерна, пересеченный тропинками. Теперь было заметно, что центральное здание состоит из двух ярусов – голубое стеклянное основание, а над ним красная башня.

К главному входу поднималась впечатляющего вида лестница.

Рабы, которые, очевидно, здесь уже бывали, выстроились внизу возле лестницы в ряд.

Снующие туда-сюда жуки не обращали на них никакого внимания.

Когда Найл со своим попутчиком подошел, из главного входа показался человек и стал спускаться навстречу.

Найл узнал ноги с кривинкой и нос крючком. Юноша улыбнулся и махнул было рукой (Доггинз посмотрел ему в лицо).

К удивлению, тот и виду не подал, что знаком с Найлом. Вместо этого он обратился к попутчику:

– Давай поспешай, а то еще затянем с началом.

– Тут моей вины нет. Этот вот чудак, – он сочувственно взглянул на Найла, – позабыл взять хлыст.

– Ну же, дурень. – Доггинз опять посмотрел на Найла как на пустое место. – Ладно, веди их в карьер.

– Хорошо, распорядитель, – кивнул лысоголовый и махнул Найлу. – Эй, давай-ка за мной…

Доггинз покачал головой и торопливо проговорил:

– Нет-нет. Этот будет мне еще нужен, примерно на час. Ты ступай, отведи их. И не давай им близко подходить к петардам.

Он повернулся к строю, бросив через плечо как ни в чем не бывало:

– А ты давай за мной.

Найл стал подниматься следом по ступенькам. Они вошли в небольшой, скупо освещенный зал.

После яростно блещущего солнца голубоватый сумрак был особенно приятен.

Вокруг сновали жуки-бомбардиры, ростом значительно превосходящие своих слуг.

От жуков исходила такая же безразличная благожелательность, что замечалась в пауках-верблюдах пустыни.

Доггинз, не оглядываясь, прошел через зал и толкнул дверь с табличкой «Распорядитель по взрывам».

Окон в комнате не было, но через стены сочился холодный голубой свет, действовавший удивительно успокаивающе.

Доггинз ухнулся в кресло за огромным столом и сердито воззрился на Найла.

– Уж кого бы я желал видеть меньше всего, так это тебя.

Найл, не ожидавший такого приветствия, опешил.

– Прошу прощения.

– Прощения, черт тебя дери! Что ж теперь прикажешь с тобой делать?

– То есть как? – растерянно проговорил Найл. – Я просто привел рабов.

– Это мне известно. А на ночь ты куда отправишься?

– Назад, в квартал рабов. Доггинз уставился изумленно.

– Да ты с ума спятил! Они тебя всюду разыскивают. Сегодня утром они уже первым делом наведались к нам.

– А что случилось? – вырвалось у Найла.

– Не догадываешься? Мы обещали разыскать тебя и отправить обратно, как только поймаем.

– Что вы и рассчитываете сделать? Доггинз раздраженно пожал плечами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Колин Уилсон - Башня, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)