Фрэнк Херберт - Дюна
— Доброй удачи тебе и твоему жилищу!
Так приветствовали друг друга друзья по сьетчу.
— Итак, я снова вижу тебя, Узул…
Старческий голос, произнесший его племенное имя, дрогнул. Заплывший глаз чуть шевельнулся среди шрамов и пергаментной кожи. Рот Отхейма, когда он говорил, дергался, обнажая металлические зубы.
— Муаддиб всегда отвечает на призыв федайкина, — сказал Пол. Женщина, сидевшая в тени, шевельнулась и сказала:
— Так хвастает Стилгар!
Она вышла на свет — постаревшая копия Лачмы: седые волосы, острый нос, на пальцах мозоли от прядения. Во дни сьетча женщина-Свободная с гордостью показала бы эти мозоли, а эта, увидев, что он смотрит на ее руки, спрятала их в складках своего выцветшего платья.
Пол вспомнил ее имя — Джури. Его поразило, что он помнил ее ребенком, а не такой, видел во снах. Даже в детстве она говорила унылым голосом.
— Вы видите меня здесь, — возразил Пол. — А разве я пришел бы сюда без согласия Стилгара? — Он повернулся к Отхейму. — Я несу твою ношу воды, Отхейм. Приказывай.
Так обращались Свободные к братьям по сьетчу.
Отхейм кивнул трясущейся головой, поднял левую руку и указал на свое обезображенное лицо.
— Вот это я получил на Тарахолле, Узул. Сразу после победы, когда мы… — он захлебнулся в судорожном кашле.
— Племя скоро заберет его воду, — сказала Джури. Она подошла к Отхейму, поправила подушку и придержала его за плечо, пока кашель не успокоился. Пол видел, что она еще не стара, но несбывшиеся надежды состарили ее лицо. В ее глазах была горечь.
— Я пришлю вам докторов, — сказал Пол. Джури обернулась.
— У нас были лучшие доктора, — она бросила непроизвольный взгляд на голые стены.
«И стоили они недешево», — догадался Пол.
Он чувствовал беспокойство: видение сковывало его, но все же были мелкие отличия. Как их использовать? Нити Времени вышли из своего мотка со слабыми изменениями, но его ткань была удручающе одинаковой. Он с ужасающей ясностью понял, что если бы он попытался нарушить складывающийся узор, то открыл бы дорогу страшному насилию. Власть обманчиво мягкого потока Времени угнетала его.
— Что я могу для тебя сделать? — спросил Пол.
— Сейчас Отхейм нуждается в друге, — строго проговорила Джури. — Неужели федайкин должен доверить воду своего тела чужакам?
«Мы вместе жили в сьетче Табр, — напомнил себе Пол. — Она имеет право так говорить».
— Я сделаю все, что смогу, — обещал Пол.
Новый приступ кашля сотряс старика. Отдышавшись, Отхейм выговорил:
— Предательство, Узул. Свободные организовали против тебя заговор. Губы его некоторое время двигались беззвучно, с уголка рта капнула слюна. Джури вытерла ему губы краем платья, и Пол заметил, что она сердится из-за такой бесполезной траты жидкости.
Гнев и скорбь охватили Пола. «Федайкин заслуживает лучшего!» Но выбора не было — ни у императора, ни у его смертника. Они оба шли по лезвию клинка. Малейший неверный шаг многократно усиливал ужасы — не только для них, но и для всего человечества.
Пол взял себя в руки и посмотрел на Джури. Выражение боли и сострадания, с каким она смотрела на Отхейма, придало Полу сил. «Чани никогда не должна смотреть на меня вот так», — сказал он себе.
— Лачма говорила о сообщении, — напомнил Пол.
— Мой карлик! — спохватился Отхейм. — Я купил его на планете… забыл на какой. Он человеческий дистранс, игрушка, созданная тлелаксу. Он записал имена предателей.
Отхейм весь дрожал.
— Теперь о Лачме, — сказала Джури. — Когда ты пришел, мы поняли, что она благополучно добралась до тебя. Если ты не забудешь об ответственности, которую возложил на тебя Отхейм, то Лачма — главное. Равный обмен, Узул: возьми гнома и жди.
Пол закрыл глаза, сдерживая дрожь. Лачма! Настоящая их дочь погибла в пустыне — тело, отданное песку и ветру.
— Вы могли бы в любое время обратиться ко мне за… Джури не дала Полу договорить:
— Отхейм не лез на глаза, чтобы те, кто ненавидит тебя, Узул, считали его своим. Дом к югу от нас, в конце улицы, — место встречи твоих врагов. Поэтому мы и живем здесь.
— Тогда позови карлика, и мы пойдем, — сказал Пол.
— Ты плохо слушал! — огорчилась Джури.
— Карлика ты должен увести в безопасное место, — с неожиданной силой в голосе сказал Отхейм. — Только он знает заговорщиков. Никто не подозревает о его способности. Думают, что я держу его для забавы.
— Мы не можем уйти, — сказала Джури. — Ты и карлик… только вы. Все знают, как мы бедны. Мы сказали, что продадим карлика. Тебя примут за покупателя. Это твой единственный шанс.
Пол справился со своим видением: в нем он уходил, зная имена предателей, но не зная, кто их сообщил. По-видимому, гном находится под защитой другого оракула. И Полу пришло в голову, что все несут свою судьбу в самих себе. С того момента, как джихад избрал его, он ощутил себя запутавшимся в огромной сети. Цели и судьбы миллионов удерживали его и вели. Представление о свободной воле — иллюзия. Каждый человек — пленник в клетке. Беда Пола была в том, что он видел эту клетку.
Он вслушался в пустоту дома — в нем лишь они четверо: Отхейм, Джури, карлик и он сам. Он ощутил страх хозяев, напряжение шпиков, свои собственные силы безопасности в топтерах вверху… и те, другие… за следующей дверью.
«Я напрасно надеялся», — подумал Пол. Но эта мысль почему-то снова вернула ему надежду, и он почувствовал, что еще может ухватить момент.
— Позови карлика, — сказал он.
— Биджаз! — крикнула Джури.
— Вы меня звали? — карлик вошел в комнату с обеспокоенным выражением на лице.
— У тебя теперь новый хозяин, Биджаз, — Джури указала на Пола. — Ты можешь называть его Узул.
— Узул — основание столба, — перевел Биджаз. — Как может Узул быть основанием, когда самое основательное живое существо — это я?
— Он всегда говорит в этой манере, — извинился Отхейм.
— Я не говорю, — возразил Биджаз. — Я оперирую машиной, называемой языком. Она стонет и хрипит, но у меня другой нет.
«Игрушка тлелаксу, — подумал Пол. — Бене Тлелаксу ничего не делает зря». Он обернулся, изучая карлика. Круглые меланжевые глаза смело встретили его взгляд.
— Какие у тебя еще таланты, Биджаз? — спросил Пол.
— Я знаю, когда нужно уходить, — заявил Биджаз. — Мало кто из людей обладает таким талантом. Есть время для конца, а есть — для начала, вот как сейчас. Пойдем, Узул!
Пол еще раз вспомнил видение: не было гнома, но слова его были.
— У двери ты меня назвал «сир». Значит, ты меня знаешь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрэнк Херберт - Дюна, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


