Павел Вежинов - «Если», 2001 № 08
Однако Пэл растерялся заметно больше, чем я.
Старший помощник Тилл вернулся с охапкой снаряжения.
— Наденьте это. — Он протянул нам скафандры, которые вытащил из ранца. Во время тренировок их называли «второй кожей»: легкие, обтягивающие, полученные из водорослей, прошедших обработку на генном уровне. — Шевелитесь. Через четыре минуты произойдет столкновение с кораблем призраков. У нас нет ни источника энергии, ни Двигателей; мы можем лишь ждать.
Я засунул ноги в скафандр.
Джеру скинула свое одеяние, обнажив сильное, покрытое шрамами тело.
— А почему не более тяжелые скафандры? — нахмурившись, спросила она.
В качестве ответа Тилл вытащил из груды принесенного с собой снаряжения гравитационный пистолет. В следующий миг он приставил дуло к голове Пэла и нажал спусковой крючок.
Пэл вздрогнул.
— Видишь? — сказал Тилл. — Ничего не работает. Кроме биосистем. — Он отбросил оружие в сторону.
Тяжело дышавший Пэл закрыл глаза.
— Проверь систему связи, — приказал, обращаясь ко мне, Тилл.
Я пристегнул шлем и принялся повторять:
— Один, два, три… — Однако ничего не услышал в ответ.
Тилл занялся настройкой систем скафандров. Вскоре на его капюшоне засветились светло-голубые символы. А в следующий момент я услышал его скрипучий голос: —…пять, шесть, семь — ты меня слышишь, морячок?
— Да, сэр.
Символы были биолюминесцентами. На наших скафандрах имелись фоторецепторы, которые могли «читать» послания, написанные на скафандрах наших спутников. Эта запасная система предназначалась для использования в средах, где не работают обычные технологии. Впрочем, она эффективна лишь до тех пор, пока мы находимся в поле зрения друг друга.
— Что. ж, жизнь заметно усложняется, — заметила Джеру.
Как ни странно, благодаря искусственному посреднику мне стало легче ее понимать.
Тилл пожал плечами.
— Нужно принимать жизнь такой, какая она есть. — Он начал быстро раздавать остальное снаряжение. — Обычный полевой комплект. Кое-какие медикаменты: нить для наложения швов, набор скальпелей, запас крови. Их нужно носить на шее, академик. Там ты найдешь болеутоляющие и лекарства… нет, аптечку надень поверх скафандра, чтобы в случае необходимости ты мог ею воспользоваться. На рукаве и брючине имеются специальные клапаны… Оружие не работает, так что возьмите вот это. — Он протянул нам боевые кинжалы.
Пэл отшатнулся.
— Возьми нож, академик. Сбреешь свою бороду, если не найдешь ему другого применения.
Я громко рассмеялся, и довольный Тилл мне подмигнул.
Взяв кинжал, я пристегнул его к поясу. Оружие оказалось массивным и довольно тяжелым. Настроение у меня заметно улучшилось.
— Две минуты до столкновения, — сказала Джеру.
У нас не было работающего хронометра, очевидно, она считала секунды.
— Загерметизировать скафандры, — приказал Тилл и принялся проверять, правильно ли Пэл все застегнул; мы с Джеру помогли друг другу. Шлем, перчатки, ботинки, давление, вода…
Когда с этим было покончено, я рискнул бросить взгляд поверх кресла Тилл а.
Корабль призраков заполнил все свободное пространство. Судно имело несколько километров в поперечнике — оно заметно превосходило размерами погибшую «Краткую». Нашим глазам предстало сложнейшее переплетение серебристых тросов, закрывающее звезды и воюющие флоты. Среди путаницы тросов выделялись какие-то диковинные конструкции.
И повсюду сновали серебристые призраки, напоминающие шарики ртути. Я видел, как аварийные огни нашей шлюпки отражаются на оболочках призраков, напоминая сгустки крови на идеально гладкой поверхности.
— Десять секунд, — сказал Тилл. — Приготовьтесь.
Неожиданно нас окружили серебристые тросы, толстые, точно стволы деревьев.
А потом наступил хаос.
Я услышал скрежет рвущегося металла, вой уходящего в вакуум воздуха. Корпус лопнул, словно яичная скорлупа. Остатки воздуха сгустками ледяных кристаллов разлетелись в разные стороны.
Смявшийся корпус погасил часть нашей инерции.
Затем мы врезались в корабль призраков, и удар получился мощным.
Удержаться за кресло не удалось, и меня швырнуло вверх. Я ощутил острую боль в левой руке и не сумел сдержать крик.
Веревка, которой я был привязан, натянулась, и меня отбросило обратно. Левая рука вновь напомнила о себе волной боли. Я видел, как остальных раскидало по разные стороны от кресла Тилла, которое рухнуло, не выдержав перегрузок.
Останки нашей шлюпки, словно дротик, вонзились в корабль призраков. Нас окружало множество серебристых тросов, словно кто-то накинул на шлюпку огромную сеть.
Джеру быстро стащила меня вниз, задев по дороге мою левую руку, и я поморщился. Однако она больше не обращала на меня внимания и занялась Тиллом. Его прижало рухнувшее кресло.
Джеру воткнула шприц в руку Тилла.
Сквозь прозрачное стекло шлема на меня таращились испуганные глаза Пэла.
— Ты сломал руку.
Только теперь я внимательно посмотрел на свою руку и увидел, что она вывернута под необычным углом. Я не верил своим глазам, несмотря на боль. Во время тренировок я ни разу даже пальца себе не выбил.
Тилл дернулся, из уголка его рта выскочил сгусток крови и слюны. Рука в последний раз сжалась, и он затих.
Джеру слегка отодвинулась от него. Она тяжело дышала.
— Ладно. Как он говорил? «Следует принимать жизнь такой, какая она есть». — Она посмотрела на меня, а потом перевела взгляд на Пэла. Я заметил, что Джеру дрожит, и меня это испугало. — Нужно сматываться отсюда. Нам необходимо найти РВП. Район выжидательных позиций, академик. Место, где мы спрячемся.
— Старший помощник… — начал я.
— Мертв. — Она взглянула на Пэла. — Нас осталось трое. Мы больше не сможем избегать друг друга, Пэл.
Пэл смотрел на нее пустыми глазами.
Джеру повернулась ко мне, и на мгновение выражение ее лица смягчилось.
— Шея сломана. Тилл сломал шею, матрос.
Еще одна нелепая смерть. На мгновение мне показалось, что я этого не выдержу.
— Выполняй свой долг, матрос. Помоги червяку, — деловито сказала Джеру.
— Слушаюсь, — ответил я и схватил Пэла за вялую руку.
Ведомые Джеру, мы втроем зашагали прочь от обломков шлюпки, углубляясь в жуткий лабиринт корабля серебристых призраков.
Мы нашли РВП.
Обычное углубление в плотном переплетении серебристых тросов, но оно давало нам хоть какую-то защиту и позволяло спрятаться от призраков. Вокруг по-прежнему был вакуум — судя по всему, на корабле вообще отсутствовала атмосфера, так что в ближайшее время нам не удастся выбраться из скафандров.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Павел Вежинов - «Если», 2001 № 08, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


