`

Иван Мак - Полет Ариона

Перейти на страницу:

Другие посланцы деревни добрались ро Мерхата намного раньше, и старый герат встретил всадников у своего дома в виде человека-старика.

И ничто вокруг не указывало на то, что он − оборотень-герат.

− Здравствуй, Арви, − произнес старик. − Мне уже передали твои новости.

− И что ты скажешь?

− Если новая Империя примет нас как граждан − это будет наилучшим решением для нас. Вот только можно ли им доверять, Арви?

− Абберы, в отличие от обезов способны быть друзьями, Мерхат. Уж поверь мне, я их знаю очень хорошо. Просто глянь туда, и скажи, мож ли ты увидеть подобное с обезами? − Арви показала в сторону, где на одной лошади сидели Лир и Кес.

− Единичный случай − не доказательство, Арви.

− Тогда, тебе придется ехать со мной, чтобы получить все доказательства, − произнесла Арви. − Иначе, никто тебе ничего не докажет, ведь я еду туда одна, только с Кесом и Лиром.

− Я бы пошел туда не задумываясь, будь я хоть немного моложе, Арви. Но время назад не вернуть. Ты это должна понимать.

− Я понимаю. И все же, твое слово среди гератов самое весомое. И только ты можешь заставить тупоголовых выбрать правильный путь.

− Двоим я уже все высказал, Арви. Если кто-то не пожелает верить, посылай их ко мне.

− Ты не можешь дойти до столицы, но ты мог бы пройти со мной до наших деревень, Мерхат. Сейчас имеет значение каждый час, ты это должен понимать.

− Хорошо, Арви. До наших деревень я дойду. Может, даже останусь в какой-нибудь ждать твоего возвращения. Но не проси, чтобы я вел себя с ними как мальчишка.

− Я прошу только, чтобы ты вел себя как разумное существо, Мерхат.

− Разве когда-нибудь я вел себя иначе? − спросил он.

− Когда ты сможешь идти?

− Если твое животное сможет меня везти, и ты пойдешь рядом, мы сэкономим не мало времени, Арви.

− Хорошо, − Арви соскочила с лошади. − Только оставайся таким, и не показывай когтей. Лошадь нервная. Я ее буду держать, но, сам понимаешь, лишние проблемы ни к чему.

Она помогла подняться старику в седло и сама повела лошадь к лесу.

Вскоре они шли обратной дорогой, и Арви на этот раз выбрала другой путь − через соседние поселения гератов.

Слово Мерхата имело вес. Как бы там ни было, когда-то он был командиром космического транспорта, на котором гераты и попали в этот мир.

Транспорт совершил вынужденную посадку после того, как был обстрелян в космосе, и Мерхат совершил тогда почти невозможное, посадил рассыпающееся корыто на неизвестной планете да так, что никто не пострадал.

А потом началась иная жизнь. Гератам пришлось не мало потрудиться, чтобы не стать для местных объектом для охоты. И только одна группа людей вела с ними непримиримую войну.

И именно эта группа хозяйничала в деревне гератов, в тот момент, когда всадники въезжали в него.

− Пригнись, малыш и не дергайся, − сказал Лир, когда настречу всадникам вышла группа вооруженных людей. Лир выхватил свой меч и был готов вступить в схватку.

− Ты смотри, Шаня, это же та девка! − заговорил один из бандитов, приближаясь к Арви.

− Именем Императора Ариона, приказываю, освободите дорогу! − выкрикнул Лир.

− Да чихали мы на твоего императора, молокосос! Бросай оружие, если жить хочешь!

− Командиру ИОО-14, − заговорил Лир, поднося левую руку к лицу. − Это Лир, у меня ситуация Н-4, необходима поддержка и прямо сейчас!

− Ты чего несешь, молокосос! − воскликнул разбойник и проскочил к коню Лира. Он шарахнулся назад, увидев перед ним оскалившегося Кеса. Молодой герат уже не думал о том, чтобы не пугать коня и обратился, сидя верхом перед Лиром.

− Поддержка будет прямо сейчас, Лир. − раздался тихий голос из коммуникатора на руке воина. − Не дрейфь, это будет Зарра!

− Зарра, − тихо проговорил Лир, вспоминая занятия, на которых воинам объсняли, кто это.

"Зарра здесь, воин" − возник чужой голос в голове. − "Мысленно укажи, кто враг и кого защищать в первую очередь! И не дергайся, когда увидишь меня! Я − дракон!"

Он дрогнул от этих слов, но мысли сами пронеслись в голове, и появившаяся над поселением драконица получила прямое указание атаковать бандитов, напавших на поселение и защищать гератов

Глава  21.

Группа разбойников, вставших перед Арви рухнула на землю, сраженная невидимыми молниями, и в небе появилась огромная крылатая тень,

− Дракон! Это Дракон! − раздались вопли в деревне, и люди начали разбегаться.

− ОМГ, − пробормотал Мерхат. − О, боже, с кем мы связались.

Зарра приземлилась рядом, взяв под магический контроль скаковых животных. Огромная драконица прошлась по поселку гератов и никого не смущаясь сожрала валявшихся там и тут бандитов, легко определяя, кто есть кто. Ни одного герата она не коснулась, а затем она прошла к остолбеневшим всадникам. Лир молчал, потому что еще ни разу не видел драконов вживую. Арви и Мерхат были в оцепенении от осознания встречи с ОМГом.

И только Кес завозился перед Лиром, рассматривая огромное существо с наивным любопытством первооткрывателя.

Он спрыгнул на землю и медленно прошел к драконице.

Та наклонилась к нему и Кес остановился перед ее огромным носом.

− Ты кто такой? − заговорила Зарра на языке людей.

− Я − герат, меня зовут Кес.

− А я − дракон. Меня зовут Зарра.

− Мама сказала, что ты ОМГ.

− Да. Так нас называют в космосе. НО ты можешь не бояться меня. И забудь все сказки, которые тебе понарассказывали про ОМГов. Нас оклеветали злые существа, желавшие убить нас всех. Они и вас хотели убить. Ты ведь не будешь меня бояться?

− Не буду, − по-детски ответил Кес, и подойдя вплотную коснулся лапой носа драконицы. Ее язык высунулся из-за губ и прошелся по его груди.

− Иди к своей маме и скажи, что я не страшная.

Кес так и сделал. Арви чуть ли не вывалилась из седла, когда увидела своего сына рядом с чудовищем.

− Успокойся, женщина, − заговорила Зарра. − Я не трону ни твоего малыша ни тебя. Я прилетела по вызову твоего охранника.

− Лир? − едва выговорила Арви, обернувшись к человеку.

Тот уже слез с коня и сам прошел к Зарре.

− Да, Арви, это я вызвал помощь, когда увидел, что здесь творится. Меня зовут Лир, многоуважаемая Зарра, − произнес он, поклонившись драконице. − Я сопровождаю посланников гератов к Императору Ариону.

− Я доставлю вас туда в одну минуту, если вы не побоитесь сесть мне на спину, − объявила Зарра.

Лир обернулся к Гератам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Мак - Полет Ариона, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)