Роберт Янг - «Если», 1996 № 08
— Все нормально.
Джеффер надел на него шлем, повернул влево на два ми’метра, затем — вправо. Разер оказался запертым в коробке, словно специально сделанной по его росту и размерам. Изнутри костюм слегка отдавал запахами предыдущих владельцев, запахами напряжения, страха. Разер подвигал руками, потом ногами и ощутил легкое сопротивление. Затем он повернулся, протянул руку и сорвал горсть листвы… Отлично. Он мог двигаться.
Воздух внутри костюма стал спертым. Но Джеффер уже отвернул шлем и поднял его. Взрослые улыбались друг другу.
— Все прекрасно. Вылезай, — произнес Гэввинг.
Выбраться из серебряного костюма было ничуть не легче, чем залезть в него.
— А теперь я вас слушаю, — сказал Разер.
— Некоторые из нас собираются посетить Сгусток. Ты хочешь полететь с нами?
— А кто летит? Сколько времени это займет?
— Лечу я, — ответил Джеффер. — Гэввинг. Бус и Риллин. Антон и Дебби. В Сгустке живут только лесные гиганты. Нам понадобятся люди такого же роста.
— А Председатель…
— Он постарается остановить нас.
— Отец, вообще-то мне не очень нравится мысль, что мы можем никогда больше не вернуться.
Гэввинг покачал головой:
— Им нужно, чтобы ГРУМ вернулся. Им нужно, чтобы вернулись мы. Половина граждан на нашей стороне. Они просто не хотят перечить Председателю.
— Вы забираете с собой ГРУМ?
— Да. — Гэввинг похлопал Разера по плечу. — Подумай над этим. У нас есть два сна, чтобы собраться и подготовиться к путешествию. Но каковым бы ни было твое решение, ни в коем случае никому даже не заикайся о нем, особенно своим матерям. Здесь дело не столько в тех богатствах, которыми обладает Адмиралтейство Сгустка. Вопрос стоит…
— Что именно вы собираетесь делать?
И они рассказали ему.
Глава шестая НАЧАЛО МЯТЕЖА
Медицинские выкладки показывают, что люди из ГРУМа-6 солгали мне. Их реакция на обвинение в мятеже была недвусмысленной. Я упустил возможность расспросить их более подробно. Вполне возможно, они восстали против законных владельцев ГРУМа. Наследственность покажет. Налицо дурная привычка. Я избавлю их от нее.
Шарлз Дэвис Кенди, Проверяющий Из бортового журнала космического корабля «Дисциплина», год 1893-й по исчислению Государства, 370-й год МятежаКлэйв первым выпрыгнул из лифта. Крылья болтались на тросах прямо рядом с клетью, он взял одно из них и начал привязывать к левой голени.
— Это была хорошая идея, Гэввинг. В кроне крылья особенно не нужны.
— Ну, у нас там осталось несколько пар. Раньше охотники брали с собой реактивные стручки. Крылья куда лучше. Просто не имеет смысла таскать их вверх-вниз каждый раз, когда кто-нибудь захочет полетать. Что ты делаешь?
— Так, подгоняю под себя.
Своим мачете он отрубил полоску в десять са’метров с края крыла, после чего привязал крыло к правой ноге. Он почувствовал небольшой крен влево.
Джеффер и Гэввинг к тому времени уже надели крылья. Они взлетели в воздух и направились в сторону ГРУМа, периодически отталкиваясь от коры руками. Сначала Клэйва бросало из стороны в сторону, но затем его полет стал более или менее плавным. Он оказался прав: для его порванных, а потом снова сросшихся мышц так было куда легче.
Джеффер первым прошел через шлюз.
— Приказываю: Голос.
— Готовность, Джеффер-Ученый, — гулко отозвался ГРУМ.
Внезапно в кабину прорвался женский голос:
— Джеффер, это Лори. Думаю, я присоединюсь к вам.
— Поднимайся. Захвати с собой что-нибудь поесть. Главный мотор мы будем разогревать дня два, не меньше.
— Поняла. Отбой.
— О чем это она? — спросил Клэйв.
— Лори просто не любит, когда я без нее хозяйничаю в ГРУМе, — расхохотался Джеффер. — Что ж, теперь надо подзаправить этого зверя.
— Опять качать? — вздохнул Клэйв.
— Именно. Ты пока качай, а я проверю машины. Иначе мы можем потерять пруд, пока будем заправляться.
Часть воды уже была перекачана в бак, но еще целые мегатонны Жидкой сферы висели рядом со стволом дерева. Клэйв вытянул из ГРУМа кишку шланга и опустил ее в пруд. Насос состоял из колеса, трубы и поршня, выточенных из твердой древесины основной ветви. Клэйв уперся спиной и руками в кору и, установив ноги на спицах, закрутил колесо.
— От помощи я бы не отказался, — прорычал он.
Гэввинг встал рядом.
По шлангу заструилась вода. Пруд потихоньку начал уменьшаться. Через некоторое время они сделали небольшой перерыв, чтобы прополоскать горло, а затем снова вернулись к работе. Солнце уже заходило (оно замерло в трех градусах к северу от Воя), когда Джеффер высунулся из шлюза и крикнул:
— Хватит! Бак полон!
Клэйв встряхнул волосами, в стороны полетели капли пота.
— Заходите. — Джеффер провел их к переднему ряду кресел. — Пристегнитесь.
Он щелкнул клавишей, и на панели сразу под окном появились вертикальные голубые черточки. Четыре штришка по углам квадрата и один, чуть больше, в самом центре. Джеффер провел по центральной полоске.
Кабина наполнилась ревом, словно ветер бушевал возле Устья дерева. Клэйв почувствовал легкий прилив и понял: дерево пришло в движение.
— Так, собственно, мы уже нацелены как надо, мотор смотрит на запад, — пояснил Джеффер. — Толкать будем на восток. Таким образом, вскоре Дерево Граждан сместится на большую орбиту, там мы сбросим скорость и спокойно поплывем на запад, подальше от Сгустка.
Клэйв поинтересовался, нельзя ли взглянуть на все это снаружи:
— Там сейчас опасно?
— Не исключено. Ты же не хочешь очутиться в горящей струе топлива. Кроме того, отсюда обзор куда лучше. — Пальцы Джеффера заплясали по панели, и на смотровом окне ГРУМа возникло еще пять окошечек. — Нижний обзор немного ухудшится, когда мы глубже опустимся в Дымовое Кольцо…
— Джеффер, обычно ты не любишь распространяться о своих тайнах, а сейчас ты нервничаешь. Что случилось? Нам ведь уже приходилось двигать дерево.
Гэввинг рассмеялся. Казалось, и он был возбужден.
— А помните, как мы тогда переволновались? Меррил была уверена, что дерево распадется на части, а мы все убьемся.
Клэйв пожал плечами, прошел на корму и выглянул в шлюз.
Останки пруда, все еще липнущие к стволу, вытянулись в серебристую цепочку, но вдруг разорвались и превратились в одну большую каплю и несколько мелких. Тот пруд, что они ограбили двадцать два сна назад, уже скрылся на востоке. Солнце миновало Вой и вновь начало свой путь наверх. Толстая птица с тремя плавниками в двух-трех кломтрах к западу от них внезапно судорожно рванулась в сторону, разделилась на три гибкие части и брызнула в стороны. Лишь пару вздохов спустя до Клэйва дошло, что за зрелище предстало перед его глазами: семейку триад окатило волной невидимого жара, посылаемого двигателями ГРУМа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Янг - «Если», 1996 № 08, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


