Алан Фостер - КОТализатор
— Я не надеялся найти золото! — возразил Картер.
— Ну а я надеялась! — заорала Эшвуд, вспугнув птицу, расположившуюся было на ветке у нее над головой.
Затем последовал каскад сочных, красочно расцвеченных, крайне эмоциональных выражений, которые Картер выслушал с неподдельным восхищением, а Игорь сразу же поспешил включить их в свой словарный запас английского языка.
Когда она начала выдыхаться, Картер ласково обнял ее за плечи:
— Успокойся, Марджори! У нас не было никаких гарантий на успех, вспомни!
Что-то мягкое и пушистое потерлось о его ногу. Мача прогулялась и теперь требовала к себе внимания своего хозяина.
Игорь помогал Кристоферу разбивать палатки, а Картер, оставив Эшвуд ворчать наедине, уселся под облюбованное им дерево, позволив Маче уютно устроиться на коленях. "Красивое местечко, — размышлял он, разглядывая развалины, — если бы не эта влажность и не эти москиты, райский уголок!"
Эшвуд взяла в руки фонарик:
— Ты можешь сколько угодно отсиживать здесь свою задницу, коли это тебе по вкусу, а я намерена посмотреть, что же там в проломах.
— Марджори! — принялся увещевать ее Картер. — Ты забыла, что сказал Игорь?
— Я не боюсь этих чертовых тварей, — фыркнула она. — Я родилась в Техасе, я выросла среди змей! Он удивился:
— Техас? Я думал, ты из Калифорнии. Ты же ведь говорила…
— Видишь ли, кое о чем я умолчала, сынок! Но не беспокойся, я буду смотреть себе под ноги!
— Если бы все змеи были гремучими и возвещали о своем приближении!
— Я должна убедиться, что в проломах ничего нет, чтобы потом не случилось кусать локоточки!
Картер вздохнул и осторожно снял с колен Мачу:
— Придется идти с тобой!
— Не обязательно! Велика ль от тебя польза? Я проскользну там, где ты застрянешь. Если там достаточно большой проем, я позову тебя, договорились?
— Не нравится мне все это!
— Хватит! Я уже не раз говорила тебе, что не люблю, когда меня опекают! Черт возьми, я всегда умела сама за себя постоять, если что, а вот ты…
— Делай, что хочешь! — замахал он на нее руками. — Можешь на карачках проползти все эти развалины, найти самую большую в Перу кустарниковую змею, засунуть ее себе в бюстгальтер и с ней возвратиться в Куско, я не скажу ни слова! Мне наплевать!
Она удовлетворенно кивнула и принялась обследовать крошащуюся от времени и дождей стену. Из трех проломов самый дальний казался самым просторным, однако, он явно не служил входом в затерянный в джунглях храм, и вообще, все эти сооружения не могли быть пристанищем для более дюжины обитателей, если хоть когда-нибудь здесь кто-либо жил.
— Не кажется ли тебе, что, будь здесь хоть что-нибудь ценное, он давным-давно это бы себе присвоил? — Картер кивнул в сторону старика-индейца.
— Не обязательно! — Эшвуд направлялась вдоль стены к дальнему пролому. — Ты вспомни, как наши носильщики побоялись подойти к Пушаро. А это такое же священное для любого индейца место! Не думаю, чтобы наш краснокожий друг когда-либо осматривал эти проломы.
— Ну хорошо, Мардж, ты там все осмотри, разведай, а потом расскажешь нам, что ты там обнаружила, — Картер распаковал свой спальный мешок.
Она обернулась:
— А если, не приведи господь, я сломаю ногу или упаду на дно глубокой ямы, ты придешь ко мне на помощь? Картер поленился ответить.
— Просыпайся!
Картер перевернулся на другой бок. Крохотная палатка едва вмещала его долговязое тело. Он спал, подтянув колени к груди.
— А ну вставай!
Он открыл один глаз и покосился в сторону выхода из палатки. Едва рассвело.
— Дайте же мне поспать! — сказал он. Кто-то с, силой пнул его голую пятку:
— Вставай!
— Что, черт возьми, стряслось? — Картеру пришлось проснуться.
Он протер глаза, и тут до него дошло, что этот голос он слышит впервые. Незнакомец говорил по-английски с ужасным акцентом. Сев, Картер поспешил натянуть на себя рубашку и брюки и напялить ботинки. Мача лежала у его ног. Ее уши подергивались, а хвост бился как неврастеничный метроном. Палатка над Картером ходила ходуном, потому что он то и дело бился головой о ее стойки. Отстегнув противомоскитную сетку, он откинул в сторону дождевой клапан и выполз из палатки, но при этом он сам не стал бы утверждать, что окончательно проснулся.
В тусклом свете раннего утра он различил Игоря и Кристофера, сидевших у догоревшего лагерного костра. Эшвуд маячила у входа в свою палатку, вид у нее был более чем несчастный.
Незнакомцев было двое. Третий же появившийся в лагере человек Картеру был знаком. Брайтон Февик исходил потом. Пистолет, зажатый в его пухлых пальцах, выглядел как не на своем месте. Черное дуло уставилось на Картера, как только он вылез из палатки.
— А я думал, актеры имеют обыкновение вставать рано, мистер Картер, — сказал Февик.
— Только когда им необходимо вовремя оказаться на съемочной площадке! — Картер застегнул пряжку ремня. — А вообще-то мы любим по утрам поваляться подольше в постели.
— Мне очень жаль, что мне пришлось разбудить вас столь рано, мистер Картер, а если это послужит вам некоторым утешением, то спешу сообщить вам, что ваше присутствие здесь, сонным или бодрствующим, в равной степени непереносимо для меня, как и мое вам.
— Банан тебе в задницу! — не выдержала Эшвуд. Брови Февика поползли вверх, он откинул со лба белокурые волосы:
— Я и прежде успел заметить в вас, мисс Эшвуд, склонность к сквернословию, и хочу предупредить, если вы еще раз соизволите открыть свои уста для грязных слов, я пристрелю вас.
— Какая речь! С ума сойти! Вы не посмеете!
— Вы так думаете? Я полагал, вы швея, но вы еще пытаетесь, оказывается, и пророчествовать? Но ответьте, однако, на вопрос, как вы оказались здесь?
Эшвуд ответила торжествующей улыбкой, но не произнесла ни слова.
— Вы не хотите рассказать? Я, полагаю, сам смогу восстановить ход событий. У вас был мой диск, вы сняли с него копию и решили воспользоваться записанной на нем информацией, несмотря на тот немаловажный факт, что та информация была частной собственностью, и, воспользовавшись ей, вы чуть было не погубили дело всей моей жизни.
— Ты еще слишком молод, чтобы завершать дело всей твоей жизни! — Эшвуд сжимала кулаки. — Что ты собираешься с нами сделать, Февик?
— Фивик! — исправил он. — Пожалуй, я не застрелю вас, если вы не станете огорчать меня и научитесь говорить на языке, принятом в приличном обществе. Невзирая на то, что вы несколько осложнили мою жизнь, оказавшись, по сути дела, ворами, я проделал весь этот путь, однако, не для мести.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алан Фостер - КОТализатор, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


